"aprobados por la comisión en" - Translation from Spanish to Arabic

    • التي اعتمدتها اللجنة في
        
    • التي اعتمدتها لجنة القانون الدولي في
        
    • التي أقرتها اللجنة في
        
    • التي وافقت عليها اللجنة في
        
    • اعتمدته اللجنة في
        
    • عليها التي اعتمدتها اللجنة بصفة مؤقتة في
        
    • اعتمدتها اللجنة في عام
        
    correspondientes aprobados por la Comisión en su 57º período de sesiones 438 203 UN التي اعتمدتها اللجنة في دورتها السابعة والخمسين 438 144
    La nueva redacción se basa en el artículo 55 de los artículos sobre la responsabilidad del Estado por hechos internacionalmente ilícitos, aprobados por la Comisión en 2001. UN وهذا يستند إلى المادة 55 المتصلة بمسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دوليا، التي اعتمدتها اللجنة في عام 2001.
    Este argumento general es aplicable a todos los proyectos de artículo sobre el tema aprobados por la Comisión en su 61º período de sesiones. UN وهذه المناقشة العامة تنطبق على جميع مشاريع المواد المتعلقة بالموضوع التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الخامسة والستين.
    82. En cuanto al tema de la expulsión de extranjeros, su delegación observa con satisfacción que se han tenido en cuenta algunas de sus preocupaciones en los proyectos de artículos aprobados por la Comisión en primera lectura. UN 82 - وفي ما يتعلق بموضوع طرد الأجانب، أشار إلى أن وفده لاحظ بارتياح أنه جرى التصدي لبعض الشواغل في مجموعة من مشاريع المواد التي اعتمدتها لجنة القانون الدولي في القراءة الأولى.
    Sin embargo, conforme a los métodos de trabajo revisados aprobados por la Comisión en el período de sesiones que celebró en el segundo trimestre de 1995, acordó que, en los años dedicados a cuestiones del personal se reuniría durante un total de seis semanas, mientras que en los años no dedicados a estas cuestiones, las sesiones se limitarían a un total de cuatro semanas. UN ومع ذلك، فوفقا ﻷساليب العمل المنقحة التي أقرتها اللجنة في دورتها الربيعية لعام ١٩٩٥، وافقت اللجنة على الاجتماع لفترة إجمالية تبلغ ستة أسابيع خلال السنوات التي تنظر فيها شؤون الموظفين، وأن الاجتماعات ستقصر خلال السنوات التي لا تنظر فيها شؤون الموظفين على مدة إجمالية قدرها أربعة أسابيع.
    Al tiempo que se reafirmaba el contenido nacional de los puestos de FNCO, los requisitos específicos de las organizaciones podían justificar cierta flexibilidad, siempre que se respetara la intención general de los criterios aprobados por la Comisión en 2006. UN ومع إعادة التأكيد على المضمون الوطني لوظائفهم فقد يكون في الاحتياجات الخاصة بكل منظمة ما يبرر إتاحة شئ من المرونة، شريطة احترام القصد العام من المعايير التي وافقت عليها اللجنة في عام 2006.
    47. A continuación figura el texto de los proyectos de artículos aprobados por la Comisión en su 51º período de sesiones: UN 47- فيما يلي أدناه نص مشروع المواد الذي اعتمدته اللجنة في دورتها الحادية والخمسين:
    En consecuencia, se centrará en los tres nuevos proyectos de artículo aprobados por la Comisión en el período de sesiones de 2014: los proyectos de artículo 4, 18 y 20. UN وبناء على ذلك، فإنه سيركز على مشاريع المواد الثلاثة الجديدة التي اعتمدتها اللجنة في دورتها لعام 2014: وهي مشاريع المواد 4 و 18 و 20.
    El orador acepta los seis proyectos de directrices relativos a la definición de las reservas y las declaraciones interpretativas aprobados por la Comisión en primera lectura, que constituyen una introducción a la muy necesaria guía de la práctica. UN وقال إنه يقبل مشاريع المبادئ التوجيهية الستة بشأن تعريف التحفظات واﻹعلانات التفسيرية التي اعتمدتها اللجنة في القراءة اﻷولى، والتي تشكل مقدمة لدليل الممارسة الذي توجد حاجة ماسة إليه.
    663. A continuación se transcribe el texto de los proyectos de artículos aprobados por la Comisión en su 52º período de sesiones, con sus comentarios. UN 663- فيما يلي نص مشاريع المبادئ التوجيهية التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الثانية والخمسين والتعليقات عليها:
    280. A continuación figuran los textos de los proyectos de artículo 1 a 7 aprobados por la Comisión en su 54º período de sesiones. UN 280- ترد أدناه نصوص مشاريع المواد 1 إلى 7 التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الرابعة والخمسين.
    281. A continuación figura el texto de los proyectos de artículo 1 a 7 y los comentarios correspondientes, aprobados por la Comisión en su 54º período de sesiones. UN 281- ترد أدناه نصوص مشاريع المواد 1 إلى 7 التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الرابعة والخمسين، مع التعليقات عليها.
    2. Texto de los proyectos de artículo y los comentarios correspondientes aprobados por la Comisión en su 57º período de sesiones UN 2 - نص مشاريع المواد والتعليقات عليها التي اعتمدتها اللجنة في دورتها السابعة والخمسين
    438. A continuación se transcribe el texto de los proyectos de directriz y los comentarios correspondientes aprobados por la Comisión en su 57º período de sesiones. UN 438- فيما يلي نصوص مشاريع المبادئ التوجيهية مع تعليقاتها التي اعتمدتها اللجنة في دورتها السابعة والخمسين.
    La Comisión también sostuvo un diálogo interactivo extraordinariamente interesante con el Secretario General Adjunto de Asunto de Desarme, Sr. Nobuyasu Abe, sobre el seguimiento de los proyectos de resolución y decisión aprobados por la Comisión en su período de sesiones anterior. UN وأجرت اللجنة أيضا حوارا تفاعليا بالغ الأهمية مع وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح، السيد نوبوياسو إيب، عن متابعة مشاريع القرارات والمقررات التي اعتمدتها اللجنة في دورتها السابقة.
    Luego pasaremos al seguimiento de los proyectos de resolución y de decisión aprobados por la Comisión en sus anteriores períodos de sesiones, con inclusión de la presentación de informes. UN ومن ثم ننتقل إلى متابعة مشاريع القرارات ومشاريع المقررات التي اعتمدتها اللجنة في جلساتها السابقة، بما في ذلك عرض التقارير.
    Los proyectos de artículo aprobados por la Comisión en su 57° período de sesiones demuestran que no conviene seguir demasiado de cerca los artículos sobre la responsabilidad de los Estados. UN 32 - وتبرهن مشاريع المواد التي اعتمدتها اللجنة في دورتها السابعة والخمسين على القصور الذي يشوب المتابعة القريبة بدرجة أكبر مما يجب للمواد المتعلقة بمسؤولية الدولة.
    Como se indica en el principio Nº 10 de los Principios rectores aplicables a las declaraciones unilaterales de los Estados, aprobados por la Comisión en 2006: UN وكما يبين المبدأ العاشر من " المبادئ التوجيهية المنطبقة على الإعلانات الانفرادية للدول " وهي المبادئ التي اعتمدتها لجنة القانون الدولي في عام 2006:
    Como se indica en el principio Nº 10 de los Principios rectores aplicables a las declaraciones unilaterales de los Estados, aprobados por la Comisión en 2006: UN وكما يبين المبدأ العاشر من " المبادئ التوجيهية المنطبقة على الإعلانات الانفرادية للدول " وهي المبادئ التي اعتمدتها لجنة القانون الدولي في عام 2006:
    Sin embargo, conforme a los métodos de trabajo revisados aprobados por la Comisión en el período de sesiones que celebró en el segundo trimestre de 1995, acordó que, en los años dedicados a cuestiones del personal se reuniría durante un total de seis semanas, mientras que en los años no dedicados a estas cuestiones, las sesiones se limitarían a un total de cuatro semanas. UN ومع ذلك، فوفقا ﻷساليب العمل المنقحة التي أقرتها اللجنة في دورتها الربيعية لعام ١٩٩٥، وافقت اللجنة على الاجتماع لفترة إجمالية تبلغ ستة أسابيع خلال السنوات التي تنظر فيها شؤون الموظفين، وأن الاجتماعات ستقصر خلال السنوات التي لا تنظر فيها شؤون الموظفين على مدة إجمالية قدرها أربعة أسابيع.
    Además, observó que los cambios del plan de prestaciones por condiciones de vida difíciles aprobados por la Comisión en su 72° período de sesiones también entrañarían un gasto adicional que se estimaba en 8,3 millones de dólares para 2012. UN كما أشارت إلى أنه بالإضافة إلى هذه التكلفة، فإن التغييرات المعتمدة المتصلة بنظام المشقة التي وافقت عليها اللجنة في دورتها الثانية والسبعين تمثل أيضا تكاليف مقدّرة تبلغ 8.3 ملايين دولار لعام 2012.
    48. A continuación figura el texto de los proyectos de artículos aprobados por la Comisión en su 51º período de sesiones, con sus comentarios. UN 48- فيما يلي نص مشروع المواد الذي اعتمدته اللجنة في دورتها الحادية والخمسين مع التعليقات عليه:
    344. A continuación se transcribe el texto de los proyectos de artículo y los comentarios correspondientes aprobados por la Comisión en su 59º período de sesiones. UN 344- يرد أدناه نص مشاريع المواد والتعليقات عليها التي اعتمدتها اللجنة بصفة مؤقتة في دورتها التاسعة والخمسين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more