La Comisión Consultiva recomienda no aprobar los recursos propuestos para consultores del Departamento de Información Pública. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بعدم الموافقة على الموارد المقترحة للاستعانة بخبراء استشاريين في إدارة شؤون الإعلام. |
Decide aprobar los recursos por valor de 18.022.600 dólares propuestos para el bienio 20022003 en la sección 11B; | UN | تقرر الموافقة على الموارد المحددة بمبلغ 600 022 18 دولار المقترح لفترة السنتين 2002-2003 تحت الباب 11 باء؛ |
12. Decide aprobar los recursos relacionados con puestos y no relacionados con puestos propuestos para la División de Investigaciones para 2005; | UN | 12 - تقرر الموافقة على الموارد المتصلة بالوظائف والموارد غير المتصلة بالوظائف المقترحة لشعبة التحقيقات لعام 2005؛ |
3. Decide aprobar los recursos por valor de 41.337.700 dólares (la parte correspondiente a las Naciones Unidas, que equivale a 38.072.000 francos suizos al tipo de cambio de 0,921 francos suizos por dólar) propuestos para el bienio 20122013 en la sección 13 (Centro de Comercio Internacional) del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 20122013; | UN | 3 - تقرر الموافقة على موارد قدرها 700 337 41 دولار (حصة الأمم المتحدة التي تعادل 000 072 38 فرنك سويسري بسعر صرف قيمته 0.921 فرنك سويسري للدولار) مقترحة لفترة السنتين 2012-2013 في إطار الباب 13، مركز التجارة الدولية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013؛ |
15. Decide no aprobar los recursos de 500.000 dólares para proyectos de efecto rápido propuestos para la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas para el Iraq; | UN | 15 - تقرر عدم الموافقة على الاحتياجات البالغة 000 500 دولار للمشاريع ذات الأثر السريع المقترحة لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق؛ |
9. Decide no aprobar los recursos no relacionados con puestos para viajes de funcionarios, consultores y expertos y servicios por contrata, excluidas las comisiones regionales; | UN | 9 - تقرر عدم اعتماد الموارد غير المتصلة بالوظائف المتعلقة بسفر الموظفين والاستشاريين والخبراء والخدمات التعاقدية باستثناء اللجان الإقليمية؛ |
a) El Director Ejecutivo puede aprobar los recursos sobre una base anual o multianual, de acuerdo con el plan estratégico y otra documentación relevante del programa, para cubrir los gastos y compromisos del programa, y su revisión. | UN | (أ) يجوز للمدير التنفيذي أن يوافق على الموارد على أساس سنوي أو متعدد السنوات، وفقاً للخطة الاستراتيجية وغيرها من الوثائق البرنامجية ذات الصلة، من أجل تغطية المصروفات والالتزامات البرنامجية وتنقيحاتها. |
8. Decide aprobar los recursos relacionados con puestos y no relacionados con puestos propuestos para la División de Investigaciones para 2005; | UN | 8 - تقرر الموافقة على الموارد المتصلة بالوظائف والموارد غير المتصلة بالوظائف المقترحة لشعبة التحقيقات لعام 2005؛ |
12. Decide aprobar los recursos relacionados con puestos y no relacionados con puestos propuestos para la División de Investigaciones para 2005; | UN | 12 - تقرر الموافقة على الموارد المتصلة بالوظائف والموارد غير المتصلة بالوظائف المقترحة لشعبة التحقيقات لعام 2005؛ |
8. Decide aprobar los recursos relacionados con puestos y no relacionados con puestos propuestos para la División de Investigaciones para 2005; | UN | 8 - تقرر الموافقة على الموارد المتصلة بالوظائف والموارد غير المتصلة بالوظائف المقترحة لشعبة التحقيقات لعام 2005؛ |
12. Decide aprobar los recursos relacionados con puestos y no relacionados con puestos propuestos para la División de Investigaciones para 2005; | UN | 12 - تقرر الموافقة على الموارد المتصلة بالوظائف والموارد غير المتصلة بالوظائف المقترحة لشعبة التحقيقات لعام 2005؛ |
8. Decide aprobar los recursos relacionados con puestos y no relacionados con puestos propuestos para la División de Investigaciones para 2005; | UN | 8 - تقرر الموافقة على الموارد المتصلة بالوظائف والموارد غير المتصلة بالوظائف المقترحة لشعبة التحقيقات لعام 2005؛ |
El Contralor insta a la Comisión a aprobar los recursos solicitados para el Servicio de Adquisiciones y la creación de los nuevos puestos, observando que los arreglos temporales dificultarán la contratación de candidatos cualificados. | UN | وحث السيد ساش اللجنة على الموافقة على الموارد المطلوبة لدائرة المشتريات وعلى استحداث الوظائف الجديدة، مع ملاحظة أن الترتيبات المؤقتة ستجعل من الصعب توظيف مرشحين مؤهلين. |
19. Decide también aprobar los recursos relacionados y no relacionados con puestos propuestos para la División de Investigaciones en 2004 y aplazar el examen de los recursos necesarios para la División en 2005 hasta su quincuagésimo noveno período de sesiones; | UN | 19 - تقرر أيضا الموافقة على الموارد المقترحة المتعلقة بالوظائف وغير الوظائف في شعبة التحقيقات في عام 2004، وإرجاء النظر في الموارد اللازمة لشعبة التحقيقات لعام 2005 إلى الدورة التاسعة والخمسين؛ |
Decide aprobar los recursos relacionados con puestos y no relacionados con puestos, propuestos para la División de Investigaciones en el año 2004, y aplazar el examen de los recursos necesarios para la División en 2005 hasta su quincuagésimo noveno período de sesiones; | UN | 17 - تقرر الموافقة على الموارد المقترحة للوظائف ولغير الوظائف اللازمة لشعبة التحقيقات في عام 2004، وتأجيل النظر في الاحتياجات من الموارد اللازمة للشعبة في عام 2005 إلى دورتها التاسعة والخمسين؛ |
Decide aprobar los recursos por valor de 23.472.200 dólares de los Estados Unidos propuestos para el bienio 2004-2005 en la sección 13 (Centro de Comercio Internacional UNCTAD/OMC). | UN | تقرر الموافقة على الموارد البالغة 200 472 23 دولار من دولارات الولايات المتحدة، المقترحة لفترة السنتين 2004-2005، في إطار الباب 13، مركز التجارة الدولية المشترك بين الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية، |
17. Decide además aprobar los recursos relacionados con puestos y no relacionados con puestos, propuestos para la División de Investigaciones para 2004, y aplazar el examen de los recursos necesarios para la División para 2005 hasta su quincuagésimo noveno período de sesiones; | UN | 17 - تقرر كذلك الموافقة على الموارد المقترحة للوظائف ولغير الوظائف اللازمة لشعبة التحقيقات لعام 2004، وتأجيل النظر في الاحتياجات من الموارد اللازمة للشعبة لعام 2005 إلى دورتها التاسعة والخمسين؛ |
17. Decide aprobar los recursos solicitados para proyectos de efecto rápido en el proyecto de presupuesto de la Misión para el período comprendido entre el 1° de julio de 2006 y el 30 de junio de 2007, como medida transitoria; | UN | 17 - تقرر الموافقة على الموارد المطلوبة لمشاريع الأثر السريع في الميزانية المقترحة للبعثة للفترة من 1 تموز/ يوليه 2006 إلى 1 حزيران/ يونيه 2007، في هذه الأثناء؛ |
2. Decide aprobar los recursos por valor de 39.913.900 dólares (la parte correspondiente a las Naciones Unidas, que equivale a 36.960.271,4 francos suizos al tipo de cambio de 0,926 francos suizos por 1 dólar) propuestos para el bienio 2014-2015 en la sección 13, Centro de Comercio Internacional, del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2014-2015; | UN | 2 - تقرر الموافقة على موارد قدرها 900 913 39 دولار (حصة الأمم المتحدة التي تعادل 271.4 960 36 فرنكا سويسريا بسعر صرف قيمته 0.926 فرنك سويسري للدولار الواحد) مقترحة لفترة السنتين 2014-2015 في إطار الباب 13، مركز التجارة الدولية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015؛ |
2. Decide aprobar los recursos por valor de 39.913.900 dólares (la parte correspondiente a las Naciones Unidas, que equivale a 36.960.271,4 francos suizos al tipo de cambio de 0,926 francos suizos por 1 dólar) propuestos para el bienio 2014-2015 en la sección 13, Centro de Comercio Internacional, del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2014-2015; | UN | 2 - تقرر الموافقة على موارد قدرها 900 913 39 دولار (حصة الأمم المتحدة التي تعادل 271.4 960 36 فرنكا سويسريا بسعر صرف قيمته 0.926 فرنك سويسري للدولار الواحد) مقترحة لفترة السنتين 2014-2015 في إطار الباب 13، مركز التجارة الدولية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015؛ |
15. Decide no aprobar los recursos de 500.000 dólares para proyectos de efecto rápido propuestos para la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas para el Iraq; | UN | 15 - تقرر عدم الموافقة على الاحتياجات البالغة 000 500 دولار للمشاريع ذات الأثر السريع المقترحة لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق؛ |
9. Decide no aprobar los recursos no relacionados con puestos para viajes de funcionarios, consultores y expertos y servicios por contrata, excluidas las comisiones regionales; | UN | 9 - تقرر عدم اعتماد الموارد غير المتصلة بالوظائف المتعلقة بسفر الموظفين والاستشاريين والخبراء والخدمات التعاقدية باستثناء اللجان الإقليمية؛ |
a) El Director Ejecutivo puede aprobar los recursos sobre una base anual o multianual, de acuerdo con el plan estratégico del UNFPA, la disponibilidad de fondos para el UNFPA y otra documentación relevante del programa, para cubrir los gastos y compromisos del programa, y su revisión. | UN | (أ) يجوز للمدير التنفيذي أن يوافق على الموارد على أساس سنوي أو متعدد السنوات، وفقاً للخطة الاستراتيجية للصندوق، ورهنا بتوافر الموارد لديه، ووفقا للوثائق البرنامجية الأخرى ذات الصلة، من أجل تغطية المصروفات والالتزامات البرنامجية وتنقيحاتها. |
Si bien puede ser motivo de preocupación la solicitud de aumentar el presupuesto en la actual coyuntura económica, también se han de tener en cuenta las consecuencias de no aprobar los recursos para Umoja. | UN | 4 - وقالت إن هناك قلقا بشأن طلب زيادة الميزانية في ظل المناخ الاقتصادي الحالي، إلا أنه ينبغي أيضا مراعاة أثر عدم الموافقة على اعتماد موارد من أجل أوموجا. |