"aprueba la recomendación del secretario" - Translation from Spanish to Arabic

    • يوافق على توصية اﻷمين
        
    14. aprueba la recomendación del Secretario General de mantener un Representante Especial en Angola destacado en Luanda, junto con el personal civil, militar y policial que sea necesario, de conformidad con el mandato que se describe en el párrafo 29 del informe del Secretario General; UN ١٤ - يوافق على توصية اﻷمين العام بإبقاء ممثل خاص في أنغولا يكون مقره لواندا ومعه العدد اللازم من الموظفين المدنيين والعسكريين وأفراد الشرطة ، وتكون ولايته على النحو المبين في الفقرة ٢٩ من تقرير اﻷمين العام ؛
    14. aprueba la recomendación del Secretario General de mantener un Representante Especial en Angola destacado en Luanda, junto con el personal civil, militar y policial que sea necesario, de conformidad con el mandato que se describe en el párrafo 29 del informe del Secretario General; UN ١٤ - يوافق على توصية اﻷمين العام بإبقاء ممثل خاص في أنغولا يكون مقره لواندا ومعه العدد اللازم من الموظفين المدنيين والعسكريين وأفراد الشرطة ، وتكون ولايته على النحو المبين في الفقرة ٢٩ من تقرير اﻷمين العام ؛
    1. aprueba la recomendación del Secretario General de que se prorrogue el actual mandato de la UNAVEM II por un nuevo período de dos meses hasta el 31 de enero de 1993; UN " ١ - يوافق على توصية اﻷمين العام بتمديد الولاية الحالية لبعثة التحقق الثانية لفترة أخرى مدتها شهران حتى ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣؛
    1. aprueba la recomendación del Secretario General de que, a título provisional, se prorrogue el actual mandato de la UNAVEM II por un período que terminará el 30 de noviembre de 1992; UN " ١ - يوافق على توصية اﻷمين العام بتمديد الولاية الحالية لبعثة اﻷمم المتحدة الثانية للتحقق في أنغولا لفترة مؤقتة، حتى ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢،
    2. aprueba la recomendación del Secretario General sobre la continuación de la ONUSOM II, según figura, en particular, en el párrafo 57 de su informe, con un mandato revisado de la manera siguiente: UN ٢ " - يوافق على توصية اﻷمين العام الداعية إلى استمرار عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال، بالشكل المبين في تقريره لا سيما الفقرة ٥٧، بولاية منقحة للقيام بما يلي:
    2. aprueba la recomendación del Secretario General sobre la continuación de la ONUSOM II, según figura, en particular, en el párrafo 57 de su informe, con un mandato revisado de la manera siguiente: UN ٢ - يوافق على توصية اﻷمين العام بأن تستمر عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال، بالشكل المحدد في الفقرة ٥٧ من تقريره، بولاية منقحة للقيام بما يلي:
    2. aprueba la recomendación del Secretario General sobre la continuación de la ONUSOM II, según figura, en particular, en el párrafo 57 de su informe, con un mandato revisado de la manera siguiente: UN ٢ - يوافق على توصية اﻷمين العام بأن تستمر عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال، بالشكل المحدد في الفقرة ٥٧ من تقريره، بولاية منقحة للقيام بما يلي:
    14. aprueba la recomendación del Secretario General de mantener un Representante Especial en Angola destacado en Luanda, junto con el personal civil, militar y policial que sea necesario, de conformidad con el mandato que se describe en el párrafo 29 del informe del Secretario General; UN ١٤ " - يوافق على توصية اﻷمين العام بإبقاء ممثل خاص في أنغولا يكون مقره لواندا ومعه العدد اللازم من الموظفين المدنيين والعسكريين وأفراد الشرطة، وتكون ولايته على النحو المبين في الفقرة ٢٩ من تقرير اﻷمين العام؛
    9. aprueba la recomendación del Secretario General de que la ONUMOZ presida la Comisión Conjunta para la Formación de las Fuerzas Armadas de Defensa de Mozambique (CCFADM), en la inteligencia estricta de que ello no entrañaría obligación alguna por parte de las Naciones Unidas de entrenar o instituir las nuevas fuerzas armadas, y exhorta a la RENAMO a que participe plenamente en la labor de la Comisión; UN ٩ - يوافق على توصية اﻷمين العام بأن تتولى عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق رئاسة اللجنة المشتركة المعنية بتشكيل قوة الدفاع الموزامبيقية، على أن يكون من المفهوم تماما أن هذا لا يعني وجود أي التزام من قبل اﻷمم المتحدة بشأن تدريب القوات المسلحة الجديدة أو تأسيسها، ويشجع حركة المقاومة الوطنية الموزامبيقية على المشاركة بصورة كاملة في أعمال اللجنة؛
    9. aprueba la recomendación del Secretario General de que la ONUMOZ presida la Comisión Conjunta para la Formación de las Fuerzas Armadas de Defensa de Mozambique (CCFADM), en la inteligencia estricta de que ello no entrañaría obligación alguna por parte de las Naciones Unidas de entrenar o instituir las nuevas fuerzas armadas, y exhorta a la RENAMO a que participe plenamente en la labor de la Comisión; UN ٩ - يوافق على توصية اﻷمين العام بأن تتولى عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق رئاسة اللجنة المشتركة المعنية بتشكيل قوة الدفاع الموزامبيقية، على أن يكون من المفهوم تماما أن هذا لا يعني وجود أي التزام من قبل اﻷمم المتحدة بشأن تدريب القوات المسحلة الجديدة أو تأسيسها، ويشجع حركة المقاومة الوطنية الموزامبيقية على المشاركة بصورة كاملة في أعمال اللجنة؛
    9. aprueba la recomendación del Secretario General de que la ONUMOZ presida la Comisión Conjunta para la Formación de las Fuerzas Armadas de Defensa de Mozambique (CCFADM), en la inteligencia estricta de que ello no entrañaría obligación alguna por parte de las Naciones Unidas de entrenar o instituir las nuevas fuerzas armadas, y exhorta a la RENAMO a que participe plenamente en la labor de la Comisión; UN ٩ - يوافق على توصية اﻷمين العام بأن تتولى عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق رئاسة اللجنة المشتركة المعنية بتشكيل قوة الدفاع الموزامبيقية، على أن يكون من المفهوم تماما أن هذا لا يعني وجود أي التزام من قبل اﻷمم المتحدة بشأن تدريب القوات المسحلة الجديدة أو تأسيسها، ويشجع حركة المقاومة الوطنية الموزامبيقية على المشاركة بصورة كاملة في أعمال اللجنة؛
    9. aprueba la recomendación del Secretario General de que la ONUMOZ presida la Comisión Conjunta para la Formación de las Fuerzas Armadas de Defensa de Mozambique (CCFADM), en la inteligencia estricta de que ello no entrañaría obligación alguna por parte de las Naciones Unidas de entrenar o instituir las nuevas fuerzas armadas, y exhorta a la RENAMO a que participe plenamente en la labor de la Comisión; UN " ٩ - يوافق على توصية اﻷمين العام بأن تتولى عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق رئاسة اللجنة المشتركة المعنية بتشكيل قوة الدفاع الموزامبيقية، على أن يكون من المفهوم تماما أن هذا لا يعني وجود أي التزام من قبل اﻷمم المتحدة بشأن تدريب القوات المسلحة الجديدة أو تأسيسها، ويشجع حركة المقاومة الوطنية الموزامبيقية على المشاركة بصورة كاملة في أعمال اللجنة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more