"aquí esta noche" - Translation from Spanish to Arabic

    • هنا الليلة
        
    • هنا هذه الليلة
        
    • هنا اللّيلة
        
    • الليلة هنا
        
    • هنا الليله
        
    • هُنا الليلة
        
    • هنا هذا المساء
        
    • الليله هنا
        
    • هنا اليلة
        
    • هنا الّليلة
        
    • المنجم يتجوّلون الليلة
        
    • هناك الليلة
        
    • هنا في هذه الليلة
        
    Deje una nota en mi almohada diciendo que dormiría aquí esta noche. Open Subtitles لقد تركت ملاحظة على وسادتي تقول بأنني سأنام هنا الليلة
    Es la segunda vez que ese auto pasa por aquí esta noche. Open Subtitles هذه ثاني مرة تعبر السيارة من هنا الليلة ماذا ؟
    De cualquier forma, espero que su novio no esté aquí esta noche. Open Subtitles على كل حال ، أتمنى ألا يكون حبيبه هنا الليلة
    Esta es, uh, mi novia, fue idea suya venir aquí esta noche. Open Subtitles هذه حبيبتي. التي كانت فكرتها القدوم إلى هنا هذه الليلة
    Realmente no sé por qué insististe que nos quedemos aquí esta noche. Open Subtitles أنا حقاً لا أَعْرفُ بأَنْك أصرَّ نحن نَكُونُ هنا اللّيلة.
    Planean hacerlo aquí, esta noche. Por eso estaban tratando de eliminarme. Open Subtitles إنهم يخططون ليعملوها الليلة هنا, لذا يحاولون إيقاعى
    Buenas noches, damas y caballeros. Estamos contentos de estar aquí esta noche. Open Subtitles مساء الخير آنساتي سادتي نحن سعداء ان نكون هنا الليله
    Ninguno de nosotros estaría aquí esta noche si no fuera por ellos. Open Subtitles لا أحد منا سيكون هنا الليلة لو لم يكن بسببهم
    No se imagina la curiosidad que tenía cuando supe que estaría aquí esta noche. Open Subtitles لذلك يمكنك تخيل كم شعرتُ بالفضول عندما إكتشفت بأنك ستكون هنا الليلة
    Como sabrás, hay muchos proveedores pequeños en la zona... que quizá tengan algo que ver con esto y que no están aquí esta noche. Open Subtitles وكما تعلم فهناك الكثير من المتعهدين المتواضعين في المنطقة والذين قد يكونون على علاقة بالأمر وهم غير متواجدين هنا الليلة
    No es que no seas la persona más importante aquí esta noche, pero esta es la zona vip. Open Subtitles لا أعني أنك لست أهم شخصية هنا الليلة أيتها المدربة، لكن هذا قسم كبار الشخصيات.
    Pero sin nuestro cuarto mandamiento, no podría estar aquí esta noche. TED ولكن بالانتقال الى وصيتنا الرابعة فلن اكون متواجدا هنا الليلة
    Mi esperanza es haber hechos algunos aquí esta noche. TED واملي ان اكون قد صنعت القليل هنا الليلة
    Pero estoy aquí esta noche para contarles algo personal que cambió mi trabajo y mi punto de vista. TED لكنني هنا الليلة لأخبركم عن شيءٍ شخصي، غيّر عملي ومنظوري.
    De cualquier forma, tengo aquí esta noche una reunión con otras esteticistas. Open Subtitles على اي حال , لدي عزيمة هنا الليلة مع صديقاتي من محل التجميل
    Quería que nos reuniéramos aquí esta noche. Open Subtitles لقد أرادنى أن أقابل هنا الليلة
    Acamparemos aquí esta noche. Aún les sacamos unas seis horas. Open Subtitles جيشنا يجب أن يعسكر هنا الليلة إنهم مازالوا على بعد ست ساعات خلفنا
    Si ha pasado lo que yo creo, me iré de aquí esta noche. Open Subtitles اذا كان ظنى فى محله فسأرحل عن هنا الليلة
    Y me metí a un montón de problemas para verte aquí esta noche. Open Subtitles وذهبت من خلال الكثير من المتاعب أن أراك هنا هذه الليلة.
    A los delfines les intriga bastante lo que está pasando aquí esta noche. TED الدلافين جد مشدودة لما يحدث هنا هذه الليلة
    Si la amas, si alguna vez me amaste, quédate aquí esta noche. Open Subtitles إن كنت تحبّها، إن كنت تحبني فقط إبق هنا اللّيلة
    Debemos reconstruir lo que pasó aquí esta noche. Open Subtitles لابد وأن نسعى لضمّ القطع جنبًا إلى جنب مما حدث الليلة هنا.
    Mira, estoy fuera de aquí esta noche, así que voy a tener que deshacerse de éste en ustedes. Open Subtitles انظر , ساخرج من هنا الليله لذا ساضطر ان اعول عليكم في هذه يا رفاق
    Por curiosidad, ¿qué te trajo aquí esta noche? Open Subtitles إنه مجرد فضول لكن هل لك أن تخبرنى ما الذى جاء بك هُنا الليلة ؟
    Quiero destacar la presencia aquí esta noche de la Ombudsman de Irlanda para los niños, la Sra. Emily Logan. UN وإنني أرحب اليوم بحضور أمينة المظالم الأيرلندية من أجل الأطفال، السيدة إميلي لوغان، هنا هذا المساء.
    Encantados de estar aquí esta noche. Mike Goldberg con Josh Rafferty. Open Subtitles من الرائع تواجدك الليله هنا سيكون حفل رائع للفنون القتاليه.
    Deberían de dormir aquí esta noche. Open Subtitles أتعرفون ، ربما يجب فقط أن تناموا هنا اليلة
    Puedes dormir aquí esta noche, ¿eh? Open Subtitles يمكن أن تنام هنا الّليلة
    Hay mucha seguridad aquí esta noche. Open Subtitles هناك الكثير من حرّاس المنجم يتجوّلون الليلة
    Lo tomaremos mientras esté aquí. Esta noche. Open Subtitles سنحصل عليه بينما المال موجود هناك الليلة
    Así que estoy aquí esta noche, Padre Celestial, para pedir Tus bendiciones para todos nosotros de modo que si mañana es nuestro día de convocatoria si mañana tenemos que enfrentar el Día del Juicio Final... Open Subtitles و الآن أقف هنا في هذه الليلة لأطلب بركتك علينا جميعا إذا كان الغد هو صباحنا العظيم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more