Eres lo único que me importa en este mundo, y estoy aquí para ti. | Open Subtitles | أنت الشيء الوحيد الذي يهمني في هذا العالم وأنا هنا من أجلك |
Sé que siempre encuentras una manera de hacer lo correcto, y estoy aquí para ti. | Open Subtitles | وأنا أعلم أن تجد دائما وسيلة للقيام بالشيء الصحيح، وأنا هنا من أجلك. |
Sea lo que fuere sabes que estaré aquí para ti. | Open Subtitles | مهما كان الأمر، تعرف بأني سأكون هنا من أجلك |
Por favor, háblame. Déjame estar aquí para ti. | Open Subtitles | رجاءً، تكلم معي فحسب دعني أكون متواجده هنا لأجلك. |
Quiero estar aquí para ti. | Open Subtitles | لكنني أريد أن أفعل ما هو أفضل أريد أن أكون هنا من أجلكِ |
Quiero que sepas que estaré aquí para ti de cualquier otra manera. | Open Subtitles | أريدكِ أن تعرفي أنني سأكون هنا لأجلكِ بأيّ طريقة أخرى. |
Si necesitas algo, estoy aquí para ti. | Open Subtitles | حسناً، إن احتجت لأي شيء، أنا هنا من أجلك |
Maldita sea, puedes hablarme. Todavía estoy aquí para ti. | Open Subtitles | تبا, يمكنك ااتحدث معى أنا مازلت هنا من أجلك |
Cada vez que te divorcias, Karen, estoy aquí para ti. | Open Subtitles | في أي وقت تتطلقين فيه يا كارن أنا هنا من أجلك |
Sabes que si algo te preocupa, yo estoy aquí para ti. ¿Verdad? | Open Subtitles | الآن ، تعلمين ، إذا كان هناك ما يضايقك أنا هنا من أجلك ، حسن؟ |
Sabes que si algo te preocupa, yo estoy aquí para ti. ¿Verdad? | Open Subtitles | الآن ، تعلمين ، إذا كان هناك ما يضايقك أنا هنا من أجلك ، حسن؟ |
Vale, crees que porque esté con Charlotte y las cosas vayan bien no voy a estar ahí para ti, pero estoy-- estoy aquí para ti, Violet. | Open Subtitles | أعتقد أنك تشعرين بما أني مع شارلوت والامور سارت على مايرام وأني لن أكون هنا من أجلك لكن أنا هنا من أجلك, فايلوت |
Si necesitas algo, estaremos aquí para ti. | Open Subtitles | إذا كنت ِ تحتاجين أى شىء نحن هنا من أجلك |
Hay un consejero de control de ira aquí para ti. | Open Subtitles | ثمّة استشارية في السيطرة على الغضب موجودةٌ هنا لأجلك. |
¡Estoy aquí para ti! ¡Lo que necesites! ¡Lo que necesites! | Open Subtitles | أنا هنا لأجلك يا عزيزتي أي شيء تريدينه يا عزيزتي |
En tus días más oscuros, sabes que estaré aquí para ti. | Open Subtitles | في أيامك المظلمة أنتي تعرفي أنني سأكون هنا لأجلك |
No seré un mono, pero siempre estaré aquí para ti. | Open Subtitles | قد لاأكون قردة لكني دائما سأكون هنا من أجلكِ |
Estoy aquí para ti, y muchos padres no lo están. | Open Subtitles | أنا هنا لأجلكِ والكثير من الآباء ليسوا كذلك |
Puedes hablarme, llorar, lo que necesites, estoy aquí para ti. | Open Subtitles | أنت يُمْكِنُ أَنْ تَتْركَ مشاعرَكَ خارج. أنت يُمْكِنُ أَنْ تَبْكي. مهما تَحتاجُ، أَنا هنا لَك. |
De hecho, tenemos un asiento aquí para ti, pero está bien. | Open Subtitles | فى الحقيقة لدينا مقعد لك هنا و لكنك بخير |
Escucha, te quiero... y eso Siempre estaré aquí para ti. | Open Subtitles | أسمع، أنا أحبك... وأنه سوف يكون دائماً هنا لك. |
Solo quiero estar aquí para ti. | Open Subtitles | أنا فقط أريد أن أكون هنا بالنسبة لك. |
Pero no tienes que preocuparte, estoy aquí para ti. | Open Subtitles | لا يجب ان تقلقي عن هذا بابينا, انا هنا لاجلك |
Puedo estar aquí para ti. Sé cómo hacer esto. | Open Subtitles | يمكنني أن أكون هُنا من أجلك و أعرف كيف أقوم بهذا |
Sólo puedo hablarte y escucharte y estar aquí para ti. | Open Subtitles | يمكنني فقط التحدث إليك و الاستماع إليك و أكون هنا معك |
Ya no hay nada aquí para ti. | Open Subtitles | لا يوجد الكثير لأجلكِ هنا. |
Me alegro tanto de que podamos estar aquí para ti en este terriblemente triste momento. | Open Subtitles | أنا مسرورة أننا نستطيع أن نكون هنا معكِ في هذا الوقت العصيب |
Siempre estaré aquí para ti, si deseas hablar. | Open Subtitles | أنا دائما هنا بجانبك اذا اردت التحدث |
Simplemente dímelo, estaré aquí para ti, soy grande y fuerte. | Open Subtitles | فقط أخبرني، سأكون هناك لأجلك أنا ناضج وقوي |