"aquí pronto" - Translation from Spanish to Arabic

    • هنا قريباً
        
    • هنا قريبا
        
    • هُنا قريباً
        
    • هنا قريبًا
        
    • هنا بسرعة
        
    • هنا حالاً
        
    • تصل قريباً
        
    • هنا عمّا قريب
        
    • هناك قريباً
        
    • هنا قريباَ
        
    • سيأتون قريباً
        
    • لهنا قريبا
        
    Él estará aquí pronto para la visita semanal Open Subtitles هيَكُونُ هنا قريباً للزيارةِ الإسبوعيةِ.
    Necesito que te quedes quieto, vamos a sacarte de aquí pronto. Open Subtitles أرديك أن تبقى هادئاً وسنخرجك من هنا قريباً
    No te preocupes. Saldremos de aquí pronto. ¡¿Qué estás haciendo? Open Subtitles لاتقلقي , سنخرج من هنا قريباً مالذي تفعلينه ؟
    Si es un espía del gobierno, se presentara por aquí pronto. Open Subtitles إذا كان جاسوس للحكومة، سوف يظهر هنا قريبا.
    Pedí refuerzos. Estarán aquí pronto. Dormer, resiste. Open Subtitles أنا طلبت المساعده سيكونون هنا قريبا دورمر, فقط أصمد
    Las ambulancias deberían de estar aquí pronto. Open Subtitles ينبغي أن تتواجد عربات الإسعاف هُنا قريباً
    Estoy seguro de que es solo un mal entendido. - Saldrá de aquí pronto. Open Subtitles أوقن أنّه محض سوء فهم، ستخرج من هنا قريبًا.
    Esperemos que el buen señor, nos saque de aquí pronto. Open Subtitles أفضل شيء تتمناه أن يأتي الرب هنا بسرعة لأخذ روحك
    Ahora teme nuestra venganza. Los daneses estarán aquí pronto. Open Subtitles الأن , هو يخشى أنتقامنا والدنماركيين سيأتوا هنا قريباً
    Necesito hablar con ella, ahora, porque el transporte estará aquí pronto. Open Subtitles يجب أن احادثها الآن لأن وسيلة نقلها ستكون هنا قريباً
    Uds. no se preocupen, estarán aquí pronto. Open Subtitles لا تقلقوا يا فتيان سوف يأتي إلى هنا قريباً
    Estamos trabajando muy duro para descubrir esto, así que con algo de suerte, estaremos fuera de aquí pronto. Open Subtitles ونحن نعمل بجدٍ لنكتشف ماهو مرضه لذا فمع قليل من الحظ, سنستطيع جميعاً الخروج من هنا قريباً
    Piensen rápido, porque los policías verdaderos estarán aquí pronto. Open Subtitles خذوا قراركم بسرعة، لأن لأن رجال الشرطة الحقيقية سيكونون هنا قريباً.
    Si hace las cosas bien, me iré de aquí pronto. Open Subtitles أنت تلعب بأوراقك الآن وأنا سأخرج من هنا قريباً
    Vine de avanzada a los demás, pero estarán aquí pronto. Open Subtitles جئت قبل تقدّم الآخرين هم سيكونون هنا قريبا
    Estará aquí pronto. No hay forma de bajar de ese tren. Open Subtitles سيكونون هنا قريبا لا مجال للهرب على هذا القطار
    No estés tan angustiada, estará aquí pronto. Open Subtitles لا تكوني عجولة كثيرا , انها ستكون هنا قريبا
    Hemos llamado a servicios sociales, y estarán aquí pronto. Open Subtitles لقد اتصلنا بالخدمة الاجتماعية ، وسيكونوا هنا قريبا
    Luffy saldrá de aquí pronto y acabará con Tesoro. Open Subtitles سيخرج لوفي من هُنا قريباً. بعدها سيهزم تيسورو.
    Está bien. Mamá estará aquí pronto, lo prometo. Open Subtitles الأمر على ما يرام أمك ستكون هنا قريبًا, أعدك بذلك
    Lo sé, y si no me sacas de aquí pronto, tu compañero de celda también lo sabrá. Open Subtitles أنا أعلم ذلك, وإن لم تخرجني من هنا بسرعة رفيقك سوف يعلم بذلك أيضاً
    Ya he llamado dos veces a su casa. Estará aquí pronto. Open Subtitles اجريت مكالمتين لمنزله انا متأكد انه سيكون هنا حالاً
    La ayuda estará aquí pronto. Open Subtitles .المساعدة سوف تصل قريباً
    El sheriff mandó un mensaje por radio pidiendo ayuda. Ellos estarán aquí pronto. Open Subtitles راديو الشريف للمساعدة، سيكون هنا عمّا قريب
    Estarán aquí pronto, cariño. Open Subtitles سنكون هناك قريباً يا عزيزتي
    No esté tan seguro. Tang Lung y otros estarán aquí pronto. Open Subtitles أنت تحلم, تانغ لونغ سيكون هنا قريباَ
    Envié un mensaje a las Fuerzas Unidas, estarán aquí pronto. Open Subtitles لقد أرسلت رسالة للقوات المتحدة سيأتون قريباً
    Simplemente tenemos que aguantar. Estarán aquí pronto. Open Subtitles يجب فقط أن نحتمى هنا سيصلوا لهنا قريبا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more