"aquí toda la noche" - Translation from Spanish to Arabic

    • هنا طوال الليل
        
    • هنا طوال اللّيل
        
    • هنا طيلة الليل
        
    • هنا كل ليلة
        
    • هنا طوال الليلة
        
    • هنا طول الليل
        
    • هنا طوال اليوم
        
    • هنا طيلة الليلة
        
    • الليلة هنا
        
    • هُنا طوال الليل
        
    • هنا الليلة بأكملها
        
    • هنا طوال المساء
        
    • هنا طوال اليل
        
    • هناك طوال الليل
        
    • هنا الليل كله
        
    ¿Por qué tienes que estar sentado aquí toda la noche y cada noche? Open Subtitles لماذا يجب عليك الجلوس هنا طوال الليل ، كل ليلة ؟
    Te vas a comer las verduras. Nos quedaremos aquí toda la noche. Open Subtitles حسناً، عليك أن تأكل كل الخضروات، سنبقى هنا طوال الليل
    Eso quiere decir que quedarás aquí toda la noche para pensar en lo que significa ser una hermana sigma theta. Open Subtitles هذا يعني بأنكِ ستُتركين هنا طوال الليل لتفكري عما يعنيه أن تكوني أختاً في منظمة سيجما ثيتا
    Podríamos quedarnos aquí toda la noche. Open Subtitles نحن يُمكنُ أَنْ نَكُونَ هنا طوال اللّيل.
    Tu capitán va a estar aquí toda la noche, no tienes que llorar. Open Subtitles الكابتن سيبقى معك هنا طيلة الليل لا داعي للبكاء
    Yo estuve aquí toda la noche preparando la edición del jueves, detective. Open Subtitles لقد كنت هنا طوال الليل أحضر لعدد الثلاثاء حضرة المحقق
    Sí, bueno, ¿sois dos gilipollas irlandeses que se van a quedar aquí toda la noche haciendo el capullo? Open Subtitles حسناً, هل أنتما من الأوغاد الايرلنديين اللذان يقفان هنا طوال الليل ويحاولان أن يستمتعا ؟
    Estaremos aquí toda la noche. Ud vera, somos de la banda. Open Subtitles سوف نكون هنا طوال الليل كما تري نحن الفرقه
    -¿Piensa dejarnos aquí toda la noche? -Tenemos derecho a una llamada. Open Subtitles هل ستتركنا هنا طوال الليل اجل نحن نحتاج الي الاتصال بالتليفون
    ¿Me has tenido aquí toda la noche para preguntarme lo mismo sin parar? Open Subtitles أبقيتني هنا طوال الليل لكي تكرر عليّ نفس السؤال؟
    No podemos dejarlo sentado aquí toda la noche. Open Subtitles لا نستطيع أن نترك هذا الرجل الضعيف أن يجلس هنا طوال الليل.
    ¿Estuviste aquí toda la noche? Open Subtitles ولكنه مجعّد قليلاً هل كنت هنا طوال الليل ؟
    ¿Una pistola de aviso? , no sé nada, estuve aquí toda la noche. Open Subtitles الشعلة , أنا لا أعلم أى شىء عن الشعلة لقد كنت هنا طوال الليل
    No podemos quedarnos aquí toda la noche. Open Subtitles لا يمكننا البقاء هنا طوال الليل.
    Si quieres cerrar tus ojos estaré aquí toda la noche. Open Subtitles إن أردتي إغماض عينيكِ، سأكون هنا طوال الليل.
    No te preocupes, estaré aquí toda la noche. Pero no trates de hacerme sonreir. Open Subtitles لا تقلق ، سوف أكون هنا طوال الليل فقط لا تحاول أن تضحكني
    Quiere mantenernos aquí toda la noche con sus visiones, hagalo. Open Subtitles تريد إبقائنا هنا طوال اللّيل مع رؤياك كن ضيفي
    - Diablos, deben ser mis ojos. - No, he estado aquí toda la noche. Open Subtitles ـ اللعنة , انه المحتمل اصابة في أعيوني فحسب ـ كلا ,ليس فقط , انني كنت هنا طيلة الليل
    Nos va a tener aquí toda la noche. Open Subtitles المتأنق، فهو ستعمل تبقي لنا هنا كل ليلة.
    Estaremos aquí toda la noche. Open Subtitles بالتأكيد.. كلما زاد العدد سيزيد المرح سنكون هنا طوال الليلة
    ¿Qué piensas que ocurriría si nosotros simplemente... permanecemos aquí toda la noche? Open Subtitles ما الذى تعتقدى انه سيحدث ؟ لو نحن بقينا هنا طول الليل
    Y se lo dije, estuve aquí toda la noche, trabajando. Open Subtitles و انا قد اخبرتك اني كنت هنا طوال اليوم, اعمل
    - Y que dejara sus maletas. - No, estuve aquí toda la noche. ¿Por qué? Open Subtitles و ألقى حقائبه لا, انا كنت هنا طيلة الليلة, لماذا؟
    A ese ritmo estaremos aquí toda la noche. Open Subtitles إذا لم ينفك عن شربه، سنقضي طوال الليلة هنا
    Caray, vamos a estar aquí toda la noche. Open Subtitles يا إلهي ، سنصبح هُنا طوال الليل
    Tienes que relajarte o estaremos aquí toda la noche.. Open Subtitles يجب ان تهدأ والا سنكون هنا الليلة بأكملها.
    Cobb le ha dicho que CJ llevaba aquí toda la noche. No le ha hecho ni caso. Open Subtitles قال له " كوب " أن " سي جي " كان هنا طوال المساء ، ولكن " ووترز " لم يستمع له ، صحيح ؟
    Vamos a andar por aquí toda la noche, Humito. Open Subtitles سنبقى هنا طوال اليل ايها الرشيق
    Puedes quedarte aquí toda la noche si tienes que hacerlo. Open Subtitles يمكنك المكوث هناك طوال الليل إن أردت
    No, me lo dijo Billy. Después de que tú me dijiste que estuvieron aquí toda la noche. Open Subtitles "لا بل قاله لي"بيلي بعدما قلت لي أنهم كانوا هنا الليل كله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more