"aquella noche en" - Translation from Spanish to Arabic

    • تلك الليلة في
        
    • تلك الليلة عند
        
    • تلك الليلة فى
        
    • تلك الليله في
        
    Y tal vez no lo estaría escribiendo. si algún diablo no me hubiera hecho detenerlo aquella noche en la lluvia. Open Subtitles و ربما لم اكن لاكتبها لو أن شيطاناً ما لم يجعلني اوقفه تلك الليلة في المطر
    Es el que usé aquella noche en Londres. Open Subtitles كان هذا السروال الذي ارتديته تلك الليلة في لندن
    Prometiste que nunca olvidarías aquella noche en el fuego de primavera. Open Subtitles لقد وعدت بأنك لن تنسى تلك الليلة في نار الينابيع
    Estabas trabajando aquella noche en la puerta. Open Subtitles لقد كنت تؤدي عملك تلك الليلة عند الباب
    Quizá no te dieras cuenta hasta aquella noche en su casa cuando habló de la curiosa diferencia que había dentro de ti. Open Subtitles ولا حتى انت كنت تعرفى بهذا الأمر حتى تلك الليلة فى شقته, حينما تحدث اليك عن حيرته فى الاختلاف فى شخصيتك
    Comprobaste lo que Tei nos dijo aquella noche en Fatu Hiva. Open Subtitles قمت باثبات ما اخبرونا به تلك الليله في جزيرة فاتو هيفا
    Lo que sientes ahora es lo que yo sentía aquella noche en la cueva. Open Subtitles انت تشعر الان كما شعرت تلك الليلة في الكهف
    ¿Como aquella noche en Central Park cuando fui atacada? Open Subtitles مثل تلك الليلة في سنترال بارك عندما تعرض للهجوم؟
    Bajo pena de perjurio ¿cuál fue la pregunta que te hizo Dios personalmente aquella noche en el campus? Open Subtitles ما هو السؤال الذي قدمه الرب لكِ شخصياً تلك الليلة في حرم المدرسة؟
    Bueno, aquella noche en Londres, podía haberme matado, pero se dio la vuelta y me dejó vivir. Open Subtitles حسنا، ان تلك الليلة في لندن لقد كنت في مرمى رؤيتة ولكنه فقط تركني و ذهب
    ¿Fue él la razón por la que te quedaste conmigo aquella noche en el ascensor del Radley? Open Subtitles كان هو السبب الذي توقفت معي في تلك الليلة في المصعد في رادلي؟
    Me acuerdo de ti aquella noche en Seddon cuando me golpeaste. Open Subtitles ، "أفكر فيك و في تلك الليلة في "سيدون حينما لكمتني بشدة
    No he oído nada de ti desde aquella noche en tu apartamento. Open Subtitles منذ تلك الليلة في شقّتك أحتاجك
    ¿Recuerdas aquella noche en el cementerio? Open Subtitles هل تتذكرين تلك الليلة في المقبرة؟
    Has pensado en aquella noche en el hotel? Open Subtitles هل تندم على تلك الليلة في الفندق؟
    aquella noche en Rusia, en la casa segura, dijiste que no podías estar conmigo porque debías vengar antes a tu familia. Open Subtitles (تلك الليلة في (روسيا في البيت الآمن قلتَ أنّكَ لا تستطيع أن تكون برفقتي حتى تثأر لعائلتِكَ أولاً
    Pero en aquel entonces, aquella noche en la casa de campo, estaba en mi cabeza. Open Subtitles .... لكن تلك الليلة في البيت الريفي كنت فاقدة الرشد قليلاً
    ¿Recuerdas aquella noche en Colorado? Open Subtitles أتذكر تلك الليلة في الفندق في كولورادو؟
    Le pregunté que pasó aquella noche en el club. Open Subtitles سألتها عمّا حدث تلك الليلة عند الملهى
    Sr. Porter, ¿podría narrarnos lo que pasó aquella noche en la playa? Open Subtitles -شكراً . سيد (بورتر)، هلا رويت لنا ثانيةً ما حدث تلك الليلة عند الشاطئ؟
    Cuando Tim me pidió que nos casáramos,... me vino a Ia memoria aquella noche en mi hotel, ¿recuerdas? Open Subtitles بعد ان طلب تيم الزواج منى, لم استطع ان امنع نفسى من التفكير فيما مضى تلك الليلة فى غرفتى, أتتذكر ؟
    Lo reconocí apenas entró aunque no lo veía desde aquella noche en el casino de Palm Beach. Open Subtitles أتعرف , لقد تعرفت عليك بمجرد دخولك من الباب بالرغم أننى لم أراك منذ تلك الليلة "فى ملهى "بالم بيتش
    ¿Podría decirnos lo que sucedió aquella noche en The Mill? Pues mi novio... Open Subtitles انسه توبياس بأستطاعتك رجا" اخبارنا ماذا حدث في تلك الليله في الطاحونه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more