"arak" - Translation from Spanish to Arabic

    • آراك
        
    • أراك
        
    A la larga, el país también precisará existencias adicionales de uranio natural para el rector de agua pesada de Arak. UN وهي ستتطلب أيضا في نهاية المطاف مخزونات إضافية من اليورانيوم الطبيعي لمفاعل آراك الذي يعمل بالماء الثقيل.
    Contiene parámetros técnicos detallados para el diseño, la construcción y la adquisición de los sistemas que integran el complejo del reactor de Arak. UN وتتضمن الوثيقة مواصفات تقنية مفصَّلة لتصميم وشراء وإقامة النظم التي يشملها مجمَّع مفاعل آراك.
    Al parecer uno de ellos fue ejecutado frente a la entrada principal de la Universidad, con el pretexto de crear un clima de terror después de la última manifestación organizada por los estudiantes de la Universidad de Arak. UN وقيل إن حكم الإعدام نُفِّذ بأحدهم أمام المدخل الرئيسي للجامعة، وذلك بغية إشاعة جو من الخوف بعد المظاهرات التي قام بها طلبة جامعة آراك.
    Modern Industries Technique Company: Modern Industries Technique Company (MITEC) es responsable del diseño y la construcción del reactor de agua pesada IR-40 de Arak. UN 12 - شركة تقنيات الصناعات الحديثة: شركة تقنيات الصناعات الحديثة مسؤولة عن تصميم وتشييد مفاعل الماء الثقيل IR-40 في آراك.
    El 2 de agosto de 2010 el Organismo realizó una VID en el reactor IR-40 de Arak. UN 21 - وفي 2 آب/أغسطس 2010، أجرت الوكالة عملية تحقق من المعلومات التصميمية في المفاعل IR-40 المقام في أراك.
    Modern Industries Technique Company: Modern Industries Technique Company (MITEC) es responsable del diseño y la construcción del reactor de agua pesada IR-40 de Arak. UN 12 - شركة تقنيات الصناعات الحديثة: شركة تقنيات الصناعات الحديثة مسؤولة عن تصميم وتشييد مفاعل الماء الثقيل IR-40 في آراك.
    Viene a ilustrar este fenómeno la adquisición de válvulas para el reactor de agua pesada de Arak, en la que se preferían válvulas de fabricación alemana, aunque el país tuvo que aceptar en última instancia la fabricación de algunas válvulas en otro país. UN ويتجلى ذلك في عملية اقتناء صمامات لمفاعل آراك الذي يعمل بالماء الثقيل، حيث تم تفضيل الصمامات الألمانية الصنع، إلا أن البلد أُجبر في نهاية المطاف على قبول منتجات مصنعة في بلد آخر.
    Modern Industries Technique Company está designada como responsable del diseño y la construcción del reactor de agua pesada IR-40 en Arak. UN وجرى تحديد شركة تقنيات الصناعات الحديثة باعتبارها مسؤولة عن تصميم وتشييد مفاعل الماء الثقيل IR-40 في آراك.
    El 8 de diciembre de 2013 el Irán proporcionó al Organismo la información pertinente y el acceso controlado mutuamente acordados a la planta de producción de agua pesada (HWPP) de Arak. UN :: في 8 كانون الأول/ديسمبر 2013، زودت إيران الوكالة بالمعلومات ذات الصلة والمعاينة المنظمة لمحطة إنتاج الماء الثقيل في آراك على النحو المتفق عليه بين الجانبين.
    En el párrafo 61 del presente informe se hace hincapié en la cuestión de la utilización por la República Islámica del Irán de una empresa petroquímica como pantalla para la adquisición de válvulas para el reactor de investigación de agua pesada de Arak. UN وتلقي الفقرة 61 أدناه الضوء على مسألة استعانة جمهورية إيران الإسلامية بشركة بتروكيماويات للتستّر على مشتريات صمامات موجهة للاستخدام في مفاعل بحوث الماء الثقيل في آراك. الألياف الكربونية
    Además, la República Islámica del Irán no sólo persiste en desestimar las solicitudes explícitas, contenidas en anteriores resoluciones del Organismo, de que interrumpa la construcción en Arak de un reactor de agua pesada para investigaciones, sino que se niega a proporcionar explicaciones de los motivos urgentes que la inducen a terminar un reactor perfectamente capaz de producir plutonio. UN وبالإضافة إلى ذلك، تواصل جمهورية إيران الإسلامية رفض الرد على الطلبات الصريحة الواردة في قرارات الوكالة السابقة بعدم العمل على بناء مفاعل في آراك يستخدم في الأبحاث ويستعمل الماء الثقيل، كما أنها لم تعلل بشكل موثوق الطبيعة الملحة لاستكمال مفاعل يستعمل في إنتاج البلوتونيوم.
    Además, la República Islámica del Irán no sólo persiste en desestimar las solicitudes explícitas, contenidas en anteriores resoluciones del Organismo, de que interrumpa la construcción en Arak de un reactor de agua pesada para investigaciones, sino que se niega a proporcionar explicaciones de los motivos urgentes que la inducen a terminar un reactor perfectamente capaz de producir plutonio. UN وبالإضافة إلى ذلك، تواصل جمهورية إيران الإسلامية رفض الرد على الطلبات الصريحة الواردة في قرارات الوكالة السابقة بعدم العمل على بناء مفاعل في آراك يستخدم في الأبحاث ويستعمل الماء الثقيل، كما أنها لم تعلل بشكل موثوق الطبيعة الملحة لاستكمال مفاعل يستعمل في إنتاج البلوتونيوم.
    En marzo de 2005, los inspectores del Organismo visitaron Arak para verificar la información sobre los trabajos de diseño y observaron que ya se había empezado a construir el edificio para el reactor de agua pesada (IR-40). UN 61 - ومضى يقول إن مفتشي الوكالة قاموا في آذار/مارس 2005، لأغراض التحقق من معلومات التصميم، بزيارة موقع آراك ولاحظوا أن أعمال تشييد مبنى مفاعل بحثي للمياه الثقيلة (IR-40) قد بدأت.
    7. Seyyed Hussein Hosseini (funcionario de la Organización de Energía Nuclear del Irán que participa en el proyecto del reactor de investigación de agua pesada en Arak) UN 7 - سيد حسين حسيني (مسؤول في منظمة الطاقة الذرية الإيرانية ضالع في مشروع مفاعل البحوث الذي يعمل بالماء الثقيل في آراك)
    7. Seyyed Hussein Hosseini (funcionario de la Organización de Energía Nuclear del Irán que participa en el proyecto del reactor de investigación de agua pesada en Arak) UN 7 - سيد حسين حسيني (مسؤول في منظمة الطاقة الذرية الإيرانية ضالع في مشروع مفاعل البحوث الذي يعمل بالماء الثقيل في آراك)
    7. Seyyed Hussein Hosseini (funcionario de la Organización de Energía Nuclear de la República Islámica del Irán que participa en el proyecto del reactor de investigación de agua pesada en Arak) UN 7 - سيد حسين حسيني (مسؤول في منظمة الطاقة الذرية الإيرانية ضالع في مشروع مفاعل البحوث الذي يعمل بالماء الثقيل في آراك)
    El 10 de mayo de 2011, el Organismo llevó a cabo una VID en el reactor IR-40 de Arak y observó que proseguían los trabajos de construcción de la instalación y que se habían entregado al emplazamiento intercambiadores de calor para el moderador. UN 28 - وفي 10 أيار/مايو 2011، قامت الوكالة بعملية تحقـُّق من المعلومات التصميمية في المفاعلIR-40 في آراك ولاحظت أن بناء تشييد المرفق مستمر وأنه تم تسليم المبادلات الحرارية المهدِّئة إلى الموقع.
    El 17 de octubre de 2011, el Organismo llevó a cabo una VID en el reactor IR-40 de Arak y observó que proseguían los trabajos de construcción de la instalación y que se habían instalado los intercambiadores de calor para refrigeración. UN 30 - وفي 17 تشرين الأول/أكتوبر 2011، قامت الوكالة بعملية تحقُّق من المعلومات التصميمية في المفاعلIR-40 في آراك ولاحظت أن تشييد المرفق مستمر وأنه تم تركيب مبادلات الحرارة المبرِّدة.
    Modern Industries Technique Company (MITEC): Esta compañía es responsable del diseño y la construcción del reactor de agua pesada IR40 en Arak. UN 12 - شركة تقنيات الصناعات الحديثة: شركة تقنيات الصناعات الحديثة مسؤولة عن تصميم وتشييد مفاعل الماء الثقيل IR-40 في آراك.
    El 14 de febrero de 2012, el Organismo llevó a cabo una VID en el reactor IR-40 de Arak y observó que proseguían los trabajos de construcción de la instalación y que se había instalado una columna de concentración de agua pesada. UN 31 - وفي 14 شباط/فبراير 2012، نفذت الوكالة عملية تحقُّق من المعلومات التصميمية في المفاعل IR-40 في آراك ولاحظت أن تشييد المرفق مستمر وأنه تم تركيب أحد عواميد تركيز الماء الثقيل.
    El 12 de julio y el 30 de agosto de 2006, el Organismo realizó la VID en el reactor IR-40 de Arak. UN 9 - في 12 تموز/يوليه ثم في 30 آب/أغسطس 2006 أجرت الوكالة عملية تحقق من المعلومات التصميمية في المفاعل IR-40 المقام في أراك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more