Actividades relacionadas con el Grupo de Trabajo sobre archivos de datos toponímicos y nomenclátores. | UN | 9 - الأنشطة المتعلقة بالفريق العامل المعني بملفات بيانات ومعاجم الأسماء الطبغرافية. |
9. Actividades relacionadas con el Grupo de Trabajo sobre archivos de datos toponímicos y nomenclátores. | UN | 9 - الأنشطة المتعلقة بالفريق العامل المعني بملفات بيانات أسماء المواقع الجغرافية والمعاجم. |
COPINE facilitaría también el intercambio de archivos de datos y texto mediante facsímil y correo electrónico (E-mail). | UN | كما ستيسر كوبين تبادل ملفات البيانات والنصوص عبر الفاكسيميل والبريد الإلكتروني. |
i) un sistema de gran capacidad para el intercambio de archivos de datos ambientales y para la realización de teleconferencias a distancia; | UN | ' ١ ' نظام ذي قدرة عالية لتبادل ملفات البيانات البيئية، ولادارة المؤتمرات عن بعد؛ |
Se ha organizado una reunión conjunta con el Grupo de Trabajo sobre archivos de datos Toponímicos y Nomenclátores. | UN | ونظم اجتماع مشترك مع الفريق العامل المعني بملفات البيانات المتعلقة بالأسماء الطبوغرافية وأصولها والمعاجم الجغرافية. |
Grupo de Trabajo sobre archivos de datos toponímicos y nomenclátores | UN | الفريق العامل المعني بملفات البيانات والمعاجم المتعلقة بدراسة أسماء المواقع الجغرافية وأصولها |
Por ejemplo, probablemente se permitirá que se tomen notas en el papel proporcionado por el anfitrión y que se fotografíen los sellos, pero no que se usen computadoras, aparatos electrónicos y archivos de datos complejos. | UN | على سبيل المثال، من المرجح الموافقة على مذكرات مكتوبة على ورق يقدمه الطرف المضيف أو صور لأحد الأختام، بينما من غير المرجح الموافقة على الحواسيب والمعدات الإلكترونية وملفات البيانات المعقدة. |
En su mayoría, se tratará de archivos de datos existentes, como los sistemas virtuales de los observatorios que ya se están instalando. | UN | وسيتكون معظمها من محفوظات البيانات القائمة مثل شبكات المراصد الافتراضية الجاري إنشاؤها حاليا. |
Grupo de Trabajo sobre archivos de datos toponímicos y nomenclátores Pier-Giorgio Zaccheddu | UN | الفريق العامل المعني بملفات بيانات أسماء المواقع الجغرافية ومعاجم أسماء المواقع الجغرافية |
Actividades relacionadas con el Grupo de Trabajo sobre archivos de datos Toponímicos y Nomenclátores | UN | الأنشطة المتعلقة بالفريق العامل المعني بملفات بيانات أسماء المواقع الجغرافية ومعاجم أسماء المواقع الجغرافية |
Grupo de Trabajo sobre archivos de datos Toponímicos y Nomenclátores Pier-Giorgio Zaccheddu | UN | الفريق العامل المعني بملفات بيانات أسماء المواقع الجغرافية ومعاجم أسماء المواقع الجغرافية |
Grupo de Trabajo sobre archivos de datos Toponímicos y Nomenclátores Pier-Giorgio Zaccheddu | UN | الفريق العامل المعني بملفات بيانات ومعاجم الأسماء الطبغرافية |
Y los grupos terroristas son conocidos por encriptar información en archivos de datos. | Open Subtitles | ولا يُخفى أن الجماعات الإرهابية تشفّر المعلومات بملفات بيانات |
Esa ley introdujo en el ordenamiento jurídico de San Marino una serie de principios generales de protección de los archivos de datos personales. | UN | فقد أدخل الى النظام القانوني في سان مارينو سلسلة من المبادئ العامة التي تصون ملفات البيانات الشخصية. |
Este archivo principal, al igual que los archivos de datos no elaborados, puede tener un formato simple, secuencial y rectangular. | UN | ويمكن أن يكون للملف الرئيسي هذا، كما في ملفات البيانات الخام، شكل بسيط ومستطيل وتسلسلي. |
Se han producido adelantos en los archivos de direcciones electrónicas que harán más viable la geocodificación de los distintos archivos de datos. | UN | ومن شأن التطورات الجارية في مجال ملفات العناوين الإلكترونية أن تيسر اقتناء نظام الترميز الجغرافي لمختلف ملفات البيانات. |
Grupo de Trabajo sobre archivos de datos toponímicos y nomenclátores | UN | الفريق العامل المعني بملفات البيانات والمعاجم المتعلقة بدراسة أسماء المواقع الجغرافية وأصولها |
Actividades relacionadas con el grupo de trabajo sobre archivos de datos toponímicos y nomenclátores. | UN | 8 - أنشطة الفريق العامل المعني بملفات البيانات المتعلقة بأسماء المواقع الجغرافية وأصلها والمعاجم الجغرافية |
Reunión del Grupo de Trabajo sobre archivos de datos toponímicos y nomenclátores | UN | ثاني عشر - اجتماع الفريق العامل المعني بملفات البيانات والمعاجم المتعلقة بأسماء المواقع الجغرافية وأصولها |
Por ejemplo, probablemente se permitirá que se tomen notas en el papel proporcionado por el anfitrión y que se fotografíen los sellos, pero no que se usen computadoras, aparatos electrónicos y archivos de datos complejos. | UN | على سبيل المثال، من المرجح الموافقة على مذكرات مكتوبة على ورق يقدمه الطرف المضيف أو صور لأحد الأختام، بينما من غير المرجح الموافقة على الحواسيب والمعدات الإلكترونية وملفات البيانات المعقدة. |
Los asociados de la Estación presentaron información sobre la manera en que los archivos de datos públicos existentes podían utilizarse para atender solicitudes específicas en materia de datos y señalaron que había también programas de instrucción disponibles en línea. | UN | وقدم الشركاء في محطة الفضاء الدولية معلومات عن كيفية استخدام محفوظات البيانات العامة في الاستجابة لطلبات بيانات محددة، وأشاروا إلى وجود دروس مفصلة عن الموضوع على شبكة الإنترنت. |
En los últimos 12 meses, se habían registrado 70 usuarios para acceder al Web Feature Service, y se habían descargado 4.119 archivos de datos de nombres geográficos predefinidos y 7. 254 de mapas a pequeña escala. | UN | ولقد شهدت الأشهر الإثنا عشر الماضية تسجيل 70 مستخدماً في الخدمة الشبكية المزودة بالصور، و 119 4 عملية تنزيل ناجحة لملفات بيانات الأسماء المحددة سلفاً، و 254 7 عملية تنزيل ناجحة لملفات بيانات الخرائط الصغيرة الحجم. |