"armadas y a la población civil" - Translation from Spanish to Arabic

    • المسلحة وعلى السكان المدنيين
        
    • المسلحة والسكان المدنيين
        
    a) La difusión de información sobre la Convención y sus Protocolos anexos a sus fuerzas armadas y a la población civil; " UN (أ) نشر المعلومات عن الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها وتعميمها على قواتها المسلحة وعلى السكان المدنيين " ؛
    Los informes anuales deberán contener información sobre la divulgación de la Convención y sus Protocolos anexos a las fuerzas armadas y a la población civil, la legislación vinculada con la Convención y sus Protocolos anexos, las medidas adoptadas en materia de cooperación y asistencia técnica y otras cuestiones pertinentes. UN وينبغي أن تتضمن التقارير السنوية معلومات عن تعريف القوات المسلحة والسكان المدنيين بمضمون الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها، وعن التشريعات المتصلة بالاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها، والتدابير المتخذة بشأن التعاون والمساعدة التقنيين، وغير ذلك من المعلومات ذات الصلة.
    13. Ucrania cumple las obligaciones que ha contraído con arreglo a la Convención y sus Protocolos anexos, en particular proporcionando a los miembros de sus fuerzas armadas y a la población civil información sobre la Convención y sus Protocolos y elaborando manuales militares y programas de formación para las escuelas de oficiales de conformidad con las disposiciones de la Convención y el Protocolo II Enmendado. UN 13- ومضى قائلاً إن أوكرانيا تحترم الالتزامات التي تعهدت بها بمقتضى الاتفاقية وبروتوكولاتها، خاصة عن طريق تزويد أفراد قواتها المسلحة والسكان المدنيين بمعلومات عن الاتفاقية وبروتوكولاتها وبوضع أدلة عسكرية وبرامج تدريبية لصالح مدارس تخريج الضباط، وفقا لأحكام الاتفاقية والبروتوكول الثاني المعدل.
    □ Se facilita información adicional sobre la difusión de información acerca del Protocolo II Enmendado a las fuerzas armadas y a la población civil en el informe nacional anual para [año], presentado de conformidad con el apartado a) del párrafo 4 del artículo 13 del Protocolo II Enmendado. UN ترد معلومات إضافية عن نشر المعلومات عن البروتوكول الثاني المعدل الملحق بالاتفاقية على القوات المسلحة والسكان المدنيين في التقرير الوطني السنوي ل[عام]، وهذه المعلومات مقدمة بموجب الفقرة 4(أ) من المادة 13 من البروتوكول الثاني المعدل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more