Informe del Secretario General sobre los niños y el conflicto armado en Myanmar | UN | تقرير الأمين العام عن الأطفال والصراع المسلح في ميانمار |
Conclusiones sobre los niños y el conflicto armado en Myanmar | UN | استنتاجات بشأن الأطفال والنزاع المسلح في ميانمار |
Informe del Secretario General sobre los niños y el conflicto armado en Myanmar | UN | تقرير الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح في ميانمار |
Conclusiones sobre los niños y el conflicto armado en Myanmar | UN | استنتاجات بشأن الأطفال والنـزاع المسلح في ميانمار |
Conclusiones sobre los niños y el conflicto armado en Myanmar | UN | استنتاجات بشأن الأطفال والنزاع المسلح في ميانمار |
En abril de 2007, el Grupo de Trabajo incluyó en su programa la situación de los niños afectados por el conflicto armado en Myanmar. | UN | وفي نيسان/أبريل 2007، أدرج الفريق العامل حالة الأطفال المتضررين من الصراع المسلح في ميانمار في جدول أعماله. |
S/2007/666 Informe del Secretario General sobre los niños y el conflicto armado en Myanmar [A C E F I R] | UN | S/2007/666 تقرير الأمين العام عن الأطفال والصراع المسلح في ميانمار [بجميع اللغات الرسمية] |
Los niños y el conflicto armado en Myanmar | UN | الأطفال والنزاع المسلح في ميانمار |
S/AC.51/2009/4 Conclusiones sobre los niños y el conflicto armado en Myanmar [A C E F I R] | UN | S/AC.51/2009/4 استنتاجات بشأن الأطفال والنـزاع المسلح في ميانمار [بجميع اللغات الرسمية] |
Las estadísticas internacionales demuestran que las muertes en conflicto armado en Myanmar representan menos del 1% del total regional. | UN | وتبين الإحصاءات الدولية أن الخسائر البشرية الناتجة عن النزاع المسلح في ميانمار تمثل أقل من 1 في المائة من المجموع الإقليمي. |
En su undécima reunión, celebrada el 6 de diciembre de 2007, el Grupo de Trabajo examinó el informe del Secretario General sobre la situación de conflicto armado en Myanmar (S/2007/666). | UN | 23 - ناقش الفريق العامل خلال تلك الجلسة تقرير الأمين العام عن الأطفال والصراع المسلح في ميانمار (S/2007/666). |
El Grupo de Trabajo examinó el informe del Secretario General sobre los niños y el conflicto armado en Myanmar (S/2009/278). | UN | 5 - وناقش الفريق العامل تقرير الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح في ميانمار (S/2009/278). |
El presente informe, que abarca el período entre julio de 2005 y septiembre de 2007, se ha preparado de conformidad con la resolución 1612 (2005) del Consejo de Seguridad y describe lo que se sabe actualmente de la situación de los niños afectados por el conflicto armado en Myanmar. | UN | 1 - أُعد هذا التقرير، الذي يغطي الفترة من تموز/يوليه 2005 إلى أيلول/سبتمبر 2007، وفقا لقرار مجلس الأمن 1612 (2005) وهو يصف ما هو معروف حاليا عن حالة الأطفال المتأثرين بالصراع المسلح في ميانمار. |
En su 16ª sesión, celebrada el 25 de julio de 2008, el Grupo de Trabajo aprobó varias conclusiones con respecto al informe del Secretario General sobre los niños y el conflicto armado en Myanmar (S/2007/266). | UN | 5 - اعتمد الفريق العامل، خلال جلسته السادسة عشرة المعقودة في 25 تموز/يوليه 2008، استنتاجات تتعلق بتقرير الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح في ميانمار (S/2007/266). |
El 1° de julio de 2009, el Grupo de Trabajo sobre los Niños y los Conflictos Armados establecido de conformidad con la resolución 1612 (2005) del Consejo de Seguridad examinó el informe del Secretario General sobre los Niños y el Conflicto armado en Myanmar (S/2009/278). | UN | في 1 تموز/يوليه 2009، عكف الفريق العامل المعني بالأطفال والنزاع المسلح المنشأ بموجب قرار مجلس الأمن 1612 (2005)، على درس تقرير الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح في ميانمار (S/2009/278). |
En su 22ª sesión, celebrada el 12 de octubre de 2009, el Grupo de Trabajo aprobó conclusiones con respecto al informe del Secretario General sobre los niños y el conflicto armado en Myanmar (S/2009/278). | UN | 13 - اعتمد الفريق العامل، خلال جلسته الثانية والعشرين المعقودة في 12 تشرين الأول/أكتوبر 2009، استنتاجات تتعلق بتقرير الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح في ميانمار (S/2009/278). |
En su 40ª sesión, celebrada el 16 de agosto de 2013, el Grupo de Trabajo aprobó sus conclusiones sobre los niños y el conflicto armado en Myanmar (S/AC.51/2013/2). | UN | واعتمد الفريق العامل في جلسته 40، المعقودة في 16 آب/أغسطس 2013، استنتاجاته بشأن الأطفال والنزاع المسلح في ميانمار (S/AC.51/2013/2). |
En la 38ª sesión, el Grupo de Trabajo también examinó el informe del Secretario General sobre la situación de los niños y el conflicto armado en Myanmar (S/2013/258). | UN | 18 - وفي الجلسة الثامنة والثلاثين، ناقش الفريق العامل أيضا تقرير الأمين العام بشأن حالة الأطفال والنزاع المسلح في ميانمار (S/2013/258). |
En su 40ª sesión oficial, celebrada el 16 de agosto de 2013, el Grupo de Trabajo aprobó sus conclusiones respecto del informe del Secretario General sobre los niños y el conflicto armado en Myanmar (S/2013/258). | UN | ٧ - اعتمد الفريق العامل في جلسته الرسمية 40، المعقودة في 16 آب/أغسطس 2013، الاستنتاجات المتعلقة بتقرير الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح في ميانمار (S/2013/258). |
En su 11a reunión, celebrada el 6 de diciembre de 2007, el Grupo de Trabajo sobre los niños y los conflictos armados examinó un informe del Secretario General sobre los niños y el conflicto armado en Myanmar (S/2007/666) que fue presentado por la Representante Especial del Secretario General. | UN | 1 - نظر الفريق العامل المعني بالأطفال والنزاع المسلح، في جلسته الحادية عشرة المعقودة في 6 كانون الأول/ديسمبر 2007، في تقرير للأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح في ميانمار (S/2007/666)، عرضته الممثلة الخاصة للأمين العام. |