Mira, pasé por las obras esta mañana, y esos apartamentos van a ser fantásticos... por supuesto siempre que pongáis los armarios y persianas adecuadas. | Open Subtitles | قد ذهبت إلى موقع البناء هذا الصباح تلك الشقق ستكون رائعة على فرض بالطبع أنك ستضع الخزائن و الستائر المناسبة |
¿Desde dónde crees que me ha llamado... del sindicato de armarios y persianas? | Open Subtitles | من أين تظنين أنها تتصل ؟ اتحاد الخزائن و المكفوفين ؟ |
Estaba haciendo limpieza de armarios, pensando en lo imponente que estarías con algunos de estos. | Open Subtitles | كنت أقوم بتنظيف خزانة ملابسي وأفكر كيف ستبدين رائعة في بعض من هذة |
armarios dentales, cajones-estantes | UN | خزانة ذات أدراج وأرفف لتخزين أدوات علاج الأسنان |
Así como muchos de nosotros, he vivido en algunos armarios en mi vida, y sí, a menudo, mis paredes solían ser un arcoíris. | TED | بحيث مثل الكثيرين منا، عشت داخل بضع خزانات في حياتي، ونعم، في معظم الأحيان، حدث أن جدراني كانت قوس قزح. |
¿Nunca has tenido que montar armarios? | Open Subtitles | ألم تسهر يوماً طوال الليل لتقوم بتركيب خزائن الملابس ؟ |
Hay demasiados esqueletos en cada uno de estos armarios andantes. | Open Subtitles | هناك الكثير من الهياكل العظمية في هذه الحجرات |
Mira, pasé por las obras esta mañana, y esos apartamentos van a ser fantásticos... por supuesto siempre que pongáis los armarios y persianas adecuadas. | Open Subtitles | قد ذهبت إلى موقع البناء هذا الصباح تلك الشقق ستكون رائعة على فرض بالطبع أنك ستضع الخزائن و الستائر المناسبة |
Estaba ocupado construyendo un imperio de armarios. | Open Subtitles | كنتُ مشغولاً قليلاً ببناء أمبراطورية الخزائن |
Solía mirar en todos los armarios antes de dar con los vasos de vino, tiene un tatuaje mal escrito, y caga cuatro veces al día. | Open Subtitles | إعتاد أن ينظر بكلّ الخزائن قبل أن يجد كؤوس النبيذ، لديه وشماً مخطئ بتركيب جملته، وهو أيضاً يتغوّط 4 مرات باليوم. |
Quería cruzar y vivir ese mundo de ficción, que es... Siempre abría los armarios de las personas. (Risas) Una vez abrí el armario del novio de mamá, y no había un mundo mágico. | TED | تمنيت ان أعيش في العالم الخيالي، اريد فقط ان افتح خزانات ملابس الناس. حتى خزانة صديق أمي، ولم تكن هناك ارض سرية سحرية. |
¿Qué clase de comportamiento es el suyo, encerrar a la gente en los armarios? | Open Subtitles | أي نوع من السلوك هذا بحجز الناس في خزانة الملابس؟ |
No puedo abrir los armarios de la gente. Tendrás que solucionarlo con Marko. | Open Subtitles | لا يمكننى فتح خزانة الافراد تولى الامر مع ماركو بنفسك |
Se informó también que habían permanecido desnudos, algunos por espacio de un mes, en armarios que medían 70 por 50 cm y prácticamente sin ingerir comida. | UN | وعُلم كذلك أنهم ظلوا عراة، بعضهم لمدة شهر، في خزانات للملابس مساحتها ٠٧ في ٠٥ سنتميتراً، وظلوا تقريباً بلا طعام. |
Las alimentan mal, las hacen dormir en armarios o lavabos y las someten a abusos sexuales y agresiones físicas. | UN | ويعانون من سوء التغذية وينامون في خزانات المكانس أو في المراحيض ويتعرضون للتحرش الجنسي والجسدي. |
Los alumnos de esas clases tienen que guardar sus libros y materiales en armarios. | UN | وعلى تلاميذ هذه الصفوف أن يحتفظوا بكتبهم ومعداتهم في خزانات. |
Un bandido malhablado robó en una piscina municipal... y huyó con el contenido de más de tres armarios. | Open Subtitles | اليوم لص بذيئ اللسان قام بسرقة المسبح العام أخذ محتويات أكثر مِنْ ثلاث خزائن |
Es la dirección del lugar donde el prontuario de Bart ocupa tres armarios completos. | Open Subtitles | هذه إرشادات موقع المبنى حيث تشغل سوابقه الجنائية ثلاثة خزائن كاملة |
¿Nunca has tenido que armar armarios? - ¿Mamá? | Open Subtitles | ألم تسهر يوماً طوال الليل لتقوم بتركيب خزائن الملابس ؟ |
Tu niña no va a abrir armarios hasta dentro de un año. | Open Subtitles | أطفالم لن يفتحوا الحجرات لبعد سنة أخرى |
Espero que los demás armarios sean mayores que éste. | Open Subtitles | نتمنى أن تكون الدواليب الأخرى أكبر من هذا. |
Aunque debo decir que asalté vuestros armarios y que cogí unas cuantas cosas del frigorífico. | Open Subtitles | إلا أنني سأعترف, لقد اقتحمتُ خزانتك و أنقذتُ بعض الأشياء من الثلاجة |
Yo creo que viven entre Ias casas, en Ios armarios, en Ias cómodas... | Open Subtitles | يعشن في المنازل في الخزانات و الدرج في هذه الاماكن– حقا؟ |
Hudson, necesitaré estos tres armarios y el Sr. Mears puede tomar el último. | Open Subtitles | هدسون ،ساحتاج هذه الثلاث حجرات وسيد ميرس يمكن ان يأخذ تلك فى النهاية |
Puede husmear en todos mis armarios. Puede mirar bajo la cama. | Open Subtitles | يمكنك التسلل بين خزائني يمكنك اختلاس النظر تحت فراشي |
No cientos. Tienes dos armarios llenos de vestidos de diseñadores. | Open Subtitles | ولامئه،لديك خزانتان مليئه بملابس لمصممين |
Hasounah había sido confinada en un espacio estrecho entre dos armarios y golpeada por sus interrogadores en un intento de obligarla a confesar. | UN | وقد أبقيت حسونة في مكان ضيق بين خزانتين وضربها مستجوبوها محاولين إرغامها على الاعتراف. |
proteger las salidas, poner cierres a prueba de niño en los armarios de las armas... despues de limpiar esto de tripas y remodelar todo el hotel. | Open Subtitles | و نقفل المخارج, ونغير الأقفال علي دولاب الأسلحة مباشرةً بعدما نهدم ونعيد بناء الفندق بالكامل |
Hace 30 años mi padre salió en un anuncio local para armarios Pritchett y siempre estuvo muy orgulloso del eslogan que se le ocurrió. | Open Subtitles | قبل 30 عاما، كان يعمل أبي في إعلان محلي لخزانات ال(بريتشيت)، و كان دائماً فخور جداً بالشعار الذي توصلّ إليه |