"armas de mediano calibre en dirección a" - Translation from Spanish to Arabic

    • من أسلحة متوسطة باتجاه
        
    A las 21.30 horas, un helicóptero israelí sobrevoló Malij y efectuó varios disparos con armas de mediano calibre en dirección a la mencionada localidad. UN - الساعة ٣٠/٢١ حلقت طوافة إسرائيلية فوق بلدة مليخ وقامت بإطلاق عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه البلدة المذكورة.
    A las 16.10 horas, elementos de la milicia mercenaria dispararon varias ráfagas con armas de mediano calibre en dirección a Mlij desde su posición en la colina de Razlan. UN - الساعة ١٠/١٦ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في تلة الرزلان عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه بلدة مليخ.
    A las 19.15 horas, la milicia mercenaria efectuó, desde su posición en la colina de Inan, varios disparos con armas de mediano calibre en dirección a Wadi Bisri. UN - الساعة ٥١/٩١ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في تلة انان عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه وادي بسري.
    A las 22.40 horas, la milicia mercenaria, desde su posición en la colina de Inan, efectuó varios disparos con armas de mediano calibre en dirección a Wadi Bisri. UN - الساعة ٤٠/٢٢ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في تلة انان عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه وادي بسري.
    - A las 15.50 horas, la milicia mercenaria, desde su posición en la colina de Zimriyya, efectuó varios disparos con armas de mediano calibre en dirección a Ŷabal Bír ad-Dahr. UN - الساعة ٥٠/١٥ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في تلة زمريا عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه جبل بير الضهر.
    A las 6.05 horas fuerzas israelíes dispararon varias ráfagas con armas de mediano calibre en dirección a Ŷabal Bir al-Dahr, desde su posición en la colina de Ahmadiya. UN - الساعة ٠٥/٦ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في تلة اﻷحمدية عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه جبل بير الضهر.
    A las 22.30 horas, la milicia mercenaria, desde su posición en Bayyada, efectuó diversos disparos con armas de mediano calibre en dirección a las inmediaciones de Mazra ' at Buyut as-Siyad. UN - الساعة ٣٠/٢٢ أطلقت ميليشيا العملاء من موقع البياضة عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه خراج مزرعة بيوت السياد.
    A las 16.05 horas, elementos de la milicia mercenaria de Lahad, desde su posición en Ruways, efectuaron diversos disparos con armas de mediano calibre en dirección a las inmediaciones de la localidad de Haddaza. UN - الساعة ٠٥/١٦ أطلقت ميليشيا لحد العميلة من موقع الرويس عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه خراج بلدة حداثا.
    Entre las 21.00 y las 22.15 horas, elementos de la milicia mercenaria, desde su posición en Zimriya, efectuaron varios disparos con armas de mediano calibre en dirección a la colina de Mimis. UN - بين الساعة ٠٠/٢١ والساعة ١٥/٢٢ أطلقت ميليشيا العملاء من موقع زمريا عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه قاطع ميمس.
    Posteriormente regresó y, a las 20.50 horas, efectuó diversos disparos con armas de mediano calibre en dirección a las mencionadas aguas. UN ثم عاد وأطلق الساعة 50/20، عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه المياه المذكورة.
    - A las 3.50 horas, las fuerzas israelíes tiraron varios obuses y disparos de armas de mediano calibre en dirección a Dabshah, Ali Al-Tahir y los alrededores de Qasr Ghandur, en el distrito de An-Nabatiya al-Fawqa. UN الساعة ٥٠/٣ أطلقت القوات اﻹسرائيلية عدة قذائف ورشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه محيط ثلثي الدبشة وعلي الطاهر ومحيط قصر غندور في النبطية الفوقا.
    A las 18.30 horas, la milicia mercenaria, desde sus posiciones en las colinas de Inan y Rum, lanzó tres granadas de mortero de 81 milímetros y efectuó varios disparos con armas de mediano calibre en dirección a Wadi Bisri. UN - الساعة ٣٠/١٨ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزيها في تلتي انان وروم ثلاث قذائف هاون من عيار ٨١ ملم وعدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه وادي بسري.
    A las 13.25 horas, elementos de la milicia mercenaria, desde su posición en la colina de Ali al-Tahir, efectuaran diversos disparos con armas de mediano calibre en dirección a partes del barrio oriental de la localidad de Kafr Tibnit. UN - وفي الساعة ٥٢/٣١، أطلقت ميليشيا العملاء من موقع تلة علي الطاهر عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه أطراف الحارة الشرقية لبلدة كفر تبنين.
    A las 20.55 horas, elementos de la milicia mercenaria, desde su posición en Zaghla, efectuaron varios disparos con armas de mediano calibre en dirección a Wadi al-Fatir y la carretera Zaghla-Mimis. UN - وفي الساعة ٥٥/٢٠ أطلقت ميليشيا العملاء من موقع زغلة عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه وادي الفاتر وطريق زغلة ميمس.
    Entre las 22.35 y las 22.45 horas, las milicias mercenarias de Lahad, desde sus posiciones en la colina de Bal ' awil y Shaqif an-Naml, dispararon dos granadas de mortero de 81 milímetros y efectuaron varios disparos con armas de mediano calibre en dirección a las inmediaciones de la localidad de B ' rashit. UN - بين الساعة ٣٥/٢٢ والساعة ٤٥/٢٢ أطلقت ميليشيا لحد العميلة من موقعي تلة بلعويل وشقيف النمل قذيفتي هاون ٨١ ملم وعدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه خراج بلدة برعشيت.
    A las 15.20 horas, elementos de la milicia mercenaria de Lahad, desde su posición en la colina de Bal ' awil, disparó varias granadas de mortero de 81 milímetros y efectuó disparos con armas de mediano calibre en dirección a la localidad de Bra ' shit, lo que produjo heridas de metralla al ciudadano Mohammed Husayn Muzhir. UN - الساعة ٢٠/١٥ أطلقت ميليشيا لحد العميلة من موقع تلة بلعويل عدة قذائف هاون ٨١ ملم ورشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه بلدة برعشيت مما أدى إصابة المواطن محمد حسين مزهر بشظية.
    Entre las 17.10 y las 17.45 horas, dos helicópteros israelíes sobrevolaron la región de Iqlim at Tuffah, efectuando diversos disparos con armas de mediano calibre en dirección a Ŷabal ar Rafi ' , y lanzando uno de ellos dos misiles aire-tierra hacia las inmediaciones de Mazra ' at Uqmata. UN - بين الساعة ١٠/١٧ والساعة ٤٥/١٧ حلقت مروحيتان إسرائيليتان فوق منطقة إقليم التفاح أطلقتا عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه جبل الرفيع، كما أطلقت إحداها صاروخي جو أرض على محيط مزرعة عقماتا.
    A las 18.15 horas, las fuerzas israelíes y elementos de la milicia mercenaria de Lahad, desde sus posiciones en Ar-Rayhan y en la colina de Suŷud, lanzaron varias granadas de mortero de 120 milímetros y efectuaron disparos con armas de mediano calibre en dirección a Mazra ' at Uqmata, a la colina de Mlita y a los alrededores de la colina de Suŷud. UN - الساعة ١٥/١٨ أطلقت القوات اﻹسرائيلية وميليشيا لحد المتعاملة معها من موقعي الريحان وتلة سجد عدة قذائف هاون ١٢٠ ملم ورشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه مزرعة عقماتا وتلة مليتا ومحيط تلة سجد.
    Entre las 6.15 y las 6.20 horas, la milicia mercenaria de Lahad, desde su posición en Tahra, disparó varias granadas de mortero 81 milímetros, y efectuó varios disparos con armas de mediano calibre, en dirección a las inmediaciones de la posición mencionada. UN - بين الساعة ١٥/٦ والساعة ٢٠/٦ أطلقت ميليشيا لحد العميلة من موقع الطهرة عدة قذائف هاون ٨١ ملم وعدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه محيط الموقع المذكور.
    Entre las 18.25 y las 19.40 horas, elementos de la milicia mercenaria, desde sus posiciones en la colina de Baalul y Saff al Hawa dispararon 11 granadas de mortero de 81 milímetros y de 120 milímetros y efectuaron varios disparos con armas de mediano calibre en dirección a las zonas circundantes de Bra ' shit. UN - بين الساعة ٢٥/١٨ والساعة ٤٠/١٩ أطلقت الميليشيا العميلة من موقعي تلة بعلول وصف الهوا ١١ قذيفة هاون ٨١ و ١٢٠ ملم وعدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه خراج بلدة برعشيت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more