"armenia y georgia" - Translation from Spanish to Arabic

    • أرمينيا وجورجيا
        
    Los proyectos comenzaron en Armenia y Georgia en 1994. UN وقد بدأ العمل في المشاريع في أرمينيا وجورجيا في عام ١٩٩٤.
    Subvenciones a Armenia y Georgia UN منحتان مقدمتان إلى أرمينيا وجورجيا 850 51
    Además, la UE emprendió un estudio de viabilidad sobre acuerdos de libre comercio con Armenia y Georgia. UN كما استهل الاتحاد الأوروبي أيضا دراسة جدوى بشأن اتفاقات تجارة حرة مع أرمينيا وجورجيا.
    Armenia y Georgia también registraron un crecimiento de dos dígitos en 2007. UN وحققت أرمينيا وجورجيا في عام 2007 نموا ثنائي الرقم.
    La adición de dos países, Armenia y Georgia, refleja la preocupación de la delegación de Armenia por ser imparcial, así como su negativa a que se adopte un enfoque político en relación con una cuestión de carácter humanitario. UN إن إضافة هذين البلدين وهما أرمينيا وجورجيا تعكس عدم تحيز وفد أرمينيا ورفضه لاعتماد نهج سياسي فيما يتعلق بمسألة ذات طابع إنساني.
    La concesión de préstamos para ajuste a Armenia y Georgia ha permitido proteger los gastos en los sectores sociales y simultáneamente aumentar la eficacia en función de los costos. UN وساهمت قروض التكييف الهيكلي المقدمة إلى أرمينيا وجورجيا في الحفاظ على اﻹنفاق في القطاعات الاجتماعية إلى جانب زيادة فعالية التكلفة.
    Se prestará apoyo de esta índole a Armenia y Georgia a fin de promover las actividades y la cooperación en la esfera de la fiscalización de drogas a nivel subregional. UN وسوف يوفر تدريب مماثل إلى أرمينيا وجورجيا بهدف النهوض بأنشطة مكافحة المخدرات والتعاون على الصعيد دون اﻹقليمي .
    Comunicación relativa a las relaciones entre Armenia y Georgia UN 86 - رسالة بشأن العلاقات بين أرمينيا وجورجيا
    La asistencia jurídica proporcionada en el marco del programa contra las drogas para el Cáucaso meridional de la Unión Europea dio lugar a la aprobación de nuevas leyes en Armenia y Georgia. UN وأسفرت المساعدة القانونية المقدمة في اطار برنامج جنوب القوقاز لمكافحة المخدرات التابع للاتحاد الأوروبي عن اعتماد قوانين جديدة في أرمينيا وجورجيا.
    Hacen suya esta declaración los siguientes países: Croacia, la ex República Yugoslava de Macedonia, Turquía, Albania, Bosnia y Herzegovina, Montenegro, Serbia, Liechtenstein, Ucrania, la República de Moldova, Armenia y Georgia. UN وتؤيد هذا البيان البلدان التالية: كرواتيا، جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، تركيا، ألبانيا، البوسنة والهرسك، الجبل الأسود، صربيا، ليختنشتاين، أوكرانيا، جمهورية مولدوفا، أرمينيا وجورجيا.
    A fin de aliviar la tensión existente en la región, invertir las tendencias preocupantes y llenar el vacío existente en materia de seguridad, Armenia y Georgia han venido adoptando medidas responsables para promover la cooperación bilateral, incluso en el ámbito de la defensa. UN ومن أجل تخفيف حدة التوترات القائمة في المنطقة، وعكس مسار التوجهات المثيرة للقلق، وملء الفراغ الأمني، اتخذت أرمينيا وجورجيا مؤخرا خطوات مسؤولة للنهوض بالتعاون الثنائي، بما في ذلك خطوات في مجال الدفاع.
    Agradece profundamente las respuestas favorables de Armenia y Georgia, y espera con interés acordar las fechas oficiales de las visitas. UN وتعرب عن تقديرها البالغ للرد الإيجابي الذي تلقته من كل من أرمينيا وجورجيا وتتطلع إلى الاتفاق على تواريخ رسمية لزيارة البلدين.
    No obstante, desde la clausura del 47º período de sesiones del Comité, Armenia y Georgia se han adherido al Pacto y la ex República Yugoslava de Macedonia ha pasado a ser sucesora en el mismo. UN ومع ذلك، ومنذ اختتام الدورة السابعة واﻷربعين للجنة، انضمت أرمينيا وجورجيا الى العهد وأصبحت جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة خلفا فيه. Page
    Oficinas de apoyo en Armenia, Georgia y la Federación de Rusia. El FNUAP ha aprobado una serie de programas importantes en la esfera de la salud reproductiva para Armenia y Georgia, así como la financiación de otras actividades. UN ٦٤ - مكاتب الدعم في الاتحاد الروسي وأرمينيا وجورجيا: وافق صندوق اﻷمم المتحدة للسكان على برامج الصحة اﻹنجابية اﻷساسية في أرمينيا وجورجيا فضلا عن الموافقة على تقديم تمويل ﻷنشطة أخرى.
    50. En marzo de 2004 el Gobierno de Armenia, el Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales y el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) firmaron un acuerdo para la ejecución conjunta de un proyecto a nivel regional, denominado Género y Política en el Cáucaso Sur: Armenia y Georgia, en el cual las partes firmantes se mostraron conformes en muchos aspectos con los objetivos y misiones formulados en el Programa nacional de acción. UN 50 - وفي آذار/مارس 2004 وقَّعت حكومة أرمينيا ووزارة الزراعة والشؤون الاجتماعية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي اتفاقاً بشأن التنفيذ المشترك للمشروع الإقليمي المعنون " نوع الجنس والسياسة في جنوب القوقاز: أرمينيا وجورجيا " ، التي تتفق مكوّناته إلى حدٍ كبير مع أهداف ومقاصد برنامج العمل الوطني.
    Las diferencias de resultados entre los diversos miembros de la CEI son considerables, ya que mientras el PBI aumentaba en Armenia y Georgia (en un 5,2% y un 2,4%, respectivamente), seguía bajando en otros países, hasta un 12% o más en Azerbaiyán, Tayikistán y Ucrania. UN ٢٩ - ويختلف أداء أعضاء رابطة الدول المستقلة اختلافا كبيرا. إذ سجل الناتج المحلي اﻹجمالي في أرمينيا وجورجيا زيادة )بنسبة ٢,٥ و٤,٢ في المائة على التوالي( وهو مستمر في الهبوط في أماكن أخرى، بنسب تصل إلى ١٢ في المائة أو أكثر في أذربيجان وأوكرانيا وطاجيكستان.
    Carta de fecha 2 de mayo de 2000 (S/2000/377) dirigida al Secretario General por los representantes de Armenia y Georgia, por la que se transmitía la declaración conjunta de los Presidentes de Armenia y Georgia, publicada durante la visita del Presidente de Armenia a Georgia los días 28 y 29 de marzo de 2000. UN رسالة بشأن العلاقات بين أرمينيا وجورجيا رسالة مؤرخة 2 أيار/مايو 2000 (S/2000/377) موجهة إلى الأمين العام من ممثليْ أرمينيا وجورجيا يحيلان بها البيان المشترك الصادر عن رئيسيْ أرمينيا وجورجيا في أثناء الزيـارة التي قام بها رئيس أرمينيا لجورجيا يومي 28 و 29 آذار/مارس 2000.
    Las víctimas de la trata de personas (tanto para su explotación sexual como laboral) suelen proceder de Europa oriental (Ucrania, Moldova, Bulgaria, Rusia, Eslovaquia, Lituania, etc.) y con menos frecuencia de otros países de la desaparecida URSS (por ejemplo, Armenia y Georgia). UN وعادة ما تأتي ضحايا الاتجار بالبشر من أوروبا الشرقية (أوكرانيا، ومولدافيا، وبلغاريا، وروسيا، وسلوفاكيا، وليتوانيا، وغيرها)، وبتواتر أقل من بعض البلدان الأخرى في اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية السابق (مثل أرمينيا وجورجيا).
    Formulan declaraciones los representantes del Estado Plurinacional de Bolivia (en nombre del Grupo de los 77 y China), la Unión Europea (también en nombre de Turquía, Islandia y Albania, países candidatos; Bosnia y Herzegovina, país del Proceso de Estabilización y Asociación y candidato potencial; y Armenia y Georgia, que se suman a la declaración), el Japón, China y Malasia. UN وأدلى ببيانات ممثلو كل من دولة بوليفيا المتعددة القوميات (باسم مجموعة الـ 77 والصين)، والاتحاد الأوروبي (متكلما أيضا باسم البلدان المرشحة لعضوية الاتحاد، تركيا وآيسلندا وألبانيا؛ وبلد عملية تحقيق الاستقرار والانتساب المحتمل ترشحه لعضوية الاتحاد، البوسنة والهرسك؛ وباسم أرمينيا وجورجيا اللتين أيدتا البيان)، واليابان، والصين، وماليزيا.
    Formulan declaraciones los representantes del Estado Plurinacional de Bolivia (en nombre del Grupo de los 77 y China), la Unión Europea (también en nombre de Turquía, Islandia y Albania, países candidatos; Bosnia y Herzegovina, país del Proceso de Estabilización y Asociación y candidato potencial; y Armenia y Georgia, que se suman a la declaración), el Japón, China y Malasia. UN وأدلى ببيانات ممثلو كل من دولة بوليفيا المتعددة القوميات (باسم مجموعة الـ 77 والصين)، والاتحاد الأوروبي (متكلما أيضا باسم البلدان المرشحة لعضوية الاتحاد، تركيا وآيسلندا وألبانيا؛ وبلد عملية تحقيق الاستقرار والانتساب المحتمل ترشحه لعضوية الاتحاد، البوسنة والهرسك؛ وباسم أرمينيا وجورجيا اللتين أيدتا البيان)، واليابان، والصين، وماليزيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more