| Cumplir con mi nuevo aprendiz, Tim Armstrong. | Open Subtitles | تلبية بلدي المتدرب الجديد، تيم أرمسترونغ. |
| Parafraseando a Neil Armstrong, sería un pequeño paso en el largo camino que conduce a la paz en el mundo. | UN | وإنني أقتبس مما قاله نيل أرمسترونغ: إن هــذه ستكــون خطوة صغيرة على الطريق الطويل إلى السلام في جميع أنحاء العالم. |
| Lo lograron con el programa Apollo, cuando el 20 de julio de 1969 Neil Armstrong dio su famoso paso. | TED | وقد نجحوا في ذلك عبر برنامج أبولو حينها خطى نيل أرمسترونج خطوته الشهيرة في 20 يوليو 1969. |
| Su marido el coronel Armstrong, se suicidó. | Open Subtitles | زوجها الكولونيل أرمسترونج و الذى كان أحد الضباط البواسل فى الحرس الأسكتلندى أطلق النار على نفسه |
| Me complace dar la palabra al representante de Nueva Zelandia, Embajador Armstrong. | UN | يسرني اﻵن أن أعطي الكلمة لممثل نيوزيلندا، السفير السيد آرمسترونغ. |
| Hablamos de música... y te dije que había oído a Louis Armstrong... | Open Subtitles | تحدثنا عن الموسيقى وانا قلت أني سمعت لويس ارمسترونغ يغنى |
| No se moleste, el Sr. Gromek se ocupará. Por aqui. El profesor Armstrong leerá su declaración en inglés. | Open Subtitles | اترك حقائبك, سيعتنى بهم السيد جروميك من هنا والآن, سيتلو عليكم البروفيسير ارمسترونج تصريحه بالأنجليزية |
| Tiene la palabra el representante de Nueva Zelandia, Embajador Armstrong. | UN | الكلمة اﻵن لممثل نيوزيلندا السفير أرمسترونغ فليتفضل. |
| Concedo la palabra al representante de Nueva Zelandia, Embajador Armstrong. | UN | الكلمة اﻵن لممثل نيوزيلندا السفير أرمسترونغ. |
| Tiene la palabra el representante de Nueva Zelandia, Embajador Armstrong. | UN | واﻵن أعطي الكلمة لممثل نيوزيلندا، السفير أرمسترونغ. |
| Mi padre fue el fiscal que se encargó del caso Armstrong. | Open Subtitles | إن والدى كان يشغل وظيفة المدعى العام و هو الذى تولى قضية أرمسترونج |
| Los Armstrong vinieron a casa para pedir consejo sobre el rescate. | Open Subtitles | مسز أرمسترونج و زوجها حضرا إلى منزلنا مرتين لتلقى النصيحه بخصوص مبلغ الفديه |
| Recuerdo que Ud. era la madrina de la Sra. Armstrong, madre de Daisy. | Open Subtitles | إستمر لقد تذكرت بطريق المصادفه أنك كنت الأم فى العماد ل مسز أرمسترونج |
| Y entonces, no sólo Dios y la mama eterna reirán, Karen Armstrong también reirá. | TED | ثم، لن يبتسم الإله والأم المؤثرة فقط، بل كارن آرمسترونغ ستبتسم أيضاً. |
| El paso más grande desde que Armstrong se paró en la luna. | Open Subtitles | أفضل قفزة علمية منذ أن قام آرمسترونغ بالوقوف على القمر |
| Con ello concluye mi lista de oradores. ¿Desea alguna otra delegación hacer uso de la palabra? Tiene la palabra el representante de Nueva Zelandia, Embajador Armstrong. | UN | هل يود أي وفد آخر أن يأخذ الكلمة في هذه المرحلة؟ أعطي الكلمة اﻵن لممثل نيوزيلندا، السفير آرمسترونغ. |
| Armstrong y Aldrin estaban solos, pero su presencia en la gris superficie lunar fue la culminación de un proceso colectivo convulso. | TED | كان ارمسترونغ والدرين لوحدهما، لكن وجودهم على سطح القمر الرمادي كان تتويجا للتماسك والجهد الجماعي. |
| Al negarlo, Armstrong describió una situación hipotética centrándose en otra persona, excluyéndose a sí mismo por completo de cualquier vinculación. | TED | في إنكاره، وصف ارمسترونغ حالة افتراضية مركزًا على شخصية أخرى مقصيًا نفسه من الحالة كليًا |
| Después que terminamos, Armstrong enderezó su corbata, se puso una chaqueta deportiva de lana, y salimos de frente al brillo. | TED | بعد أن فرغنا ، استعدل ارمسترونغ ربطة عنقه، ولبس معطف رياضة صوفي، ثم خرجنا في الوهج. |
| Pues claro que si. - ¿Un libro para Armstrong? | Open Subtitles | بالطبع اوافق هل لديك كتاب للبروفيسير ارمسترونج ؟ |
| Profesor Armstrong, esperaremos a que bajen todos. | Open Subtitles | بروفيسير ارمسترونج ؟ سننتظر هنا حتى يخرج باقى الركاب |
| Y como nos recordó Karen Armstrong en su fantástica presentación, la religión bien entendida no tiene que ver con la fe, sino con el comportamiento. | TED | وقد ذكرني العرض الرائع الذي قامت به كارين آرمسترونج بأن الدين الذي يتم فهمه بشكل سليم لا يتعلق بالاعتقاد، ولكن بالسلوك |
| Señor, obviamente con la representación que tiene obviamente, el periódico no solo apoya sino que estimula la posición de la Sra. Armstrong. | Open Subtitles | سيدي، من الواضح بهذا التمثيل المعروض هنا، ومن الواضح أن الصحيفة لا تساند فقط بل تشجع موقف السيدة أرمسترونق |
| No, soy Jill Armstrong, la maestra de inglés de su hija. | Open Subtitles | ...اذا هذا حول دفع الفواتير لا.لا.انا جل امسترونغ انا مدرسة بنتكِ الانكليزي |
| Tal vez si la cantaras como Louis Armstrong? | Open Subtitles | لماذا لا تغني مثل آرم سترونق ؟ |
| Llegando hacia el Aeropuerto Internacional Louis Armstrong en New Orleans. | Open Subtitles | قادم خلال لويس آرمستونغ مطار نيو أورلينز الدولي |