| Lo reemplaza el Teniente Coronel Arocha, de las FDPU. | UN | واستبداله بالمقدم أروشا من قوات الدفاع الشعبي الأوغندية. |
| Las autoridades de Uganda reemplazan al Coronel Arocha por el Coronel Charles Angina. | UN | قيام السلطات الأوغندية بتعيين العقيد تشارلز انجينا محل المقدم أروشا. |
| Mujeres migrantes: Sra. Arocha, Sra. Dairiam, Sra. Khan, Sra. Manalo y Sra. Shin. | UN | النساء المهاجرات: السيدة أروشا والسيدة ديريام والسيدة خان والسيدة مانالو والسيدة شين. |
| Asistieron al período de sesiones Magalys Arocha Domínguez, Cees Flinterman, Pramila Patten y Anamah Tan. | UN | وحضر الدورة كل من ماغاليس أروتشا دومينغيز، وسيز فلينترمان، وبراميلا باتن، وأناماه تان. |
| 50. La Sra. Arocha Domínguez dice que la función que las mujeres deben desempeñar en la vida comunitaria reviste importancia en sí y también como medio para asegurarles una mayor participación en los niveles superiores. | UN | 50 - السيدة أروكا دومينغويز: قالت إن الدور الذي يلزم أن تقوم به المرأة في الحياة المجتمعية بالغ الأهمية في حد ذاته وأيضا كوسيلة لضمان زيادة مشاركتها على المستويات العليا. |
| Mujeres migrantes: Sra. Arocha, Sra. Dairiam, Sra. Khan, Sra. Manalo y Sra. Shin. | UN | النساء المهاجرات: السيدة أروشا والسيدة ديريام والسيدة خان والسيدة مانالو والسيدة شين. |
| La Sra. Arocha Domínguez dice que le preocupa también la falta de indicadores específicos sobre la salud de la mujer. | UN | 38 - السيدة أروشا دومينغيز:.قالت إنها هي أيضاً قلقة من عدم وجود مؤشرات محددة بشأن صحة المرأة. |
| 16. La Sra. Arocha Dominguez dice que es preciso contar con más información con respecto al artículo 12. | UN | 16 - السيدة أروشا دومينغويز: قالت إن هناك حاجة لمعلومات أكثر اكتمالاً بشأن المادة 12. |
| 46. La Sra. Arocha Domínguez dice que comprende las dificultades existentes para garantizar la educación universal a poblaciones dispersas. | UN | 46 - السيدة أروشا دومينغيز: قالت إنها تقدّر الصعوبات المواجهة في تأمين تعليم عام لسكان متناثرين. |
| La Sra. Magalys Arocha Domínguez estuvo ausente los dos primeros días del período de sesiones. | UN | ولم تحضر ماغاليس أروشا دومينغيز اليومين الأولين من الدورة. |
| Rafael Dausá Céspedes, Magalys Arocha Domínguez, Mercedes de Armas García, Margarita Valle Camino, Rita María Pereira, Ana Milagros Martínez Rielo | UN | رافائيل دوسا سسبيدس، ماغاليس أروشا دومنغويز، مرسيدس دي أرماس غارسيا، مارغريتا فالي كامينو، ريتا ماريا بيريرا، آنا ميلاغروس مارتينيز ريلو |
| 28. La Sra. Arocha Domínguez recuerda que, en 1996, el Comité recomendó que el Estado parte reforzara la condición política y los aspectos económicos y administrativos de la Secretaría de la Mujer. | UN | 28 - السيدة أروشا دومينغيز: أشارت إلى أن اللجنة أوصت في عام 1996 بأنه يتعين على الدولة الطرف أن تعزز الوضع السياسي والجوانب الاقتصادية والإدارية للجنة النسائية. |
| 30. La Sra. Arocha Domínguez dice que es necesario que el Comité pueda comparar la evolución en el tiempo de la situación de los diferentes grupos existentes en el país. | UN | 30 - السيدة أروشا دومينغيز: قالت إن اللجنة تحتاج إلى أن تكون قادرة على إجراء مقارنة بين حالة مختلف الفئات في البلد على مر الزمن. |
| 61. La Sra. Arocha Domínguez hace suya esa inquietud. | UN | 61 - السيدة أروشا دومينغيز: أيدت ما قالته السيدة بيمينتيل. |
| 35. La Sra. Arocha Dominguez dice que de la información presentada en el informe periódico y las respuestas al Comité no surge con claridad qué mecanismos interinstitucionales de coordinación existen para garantizar el adelanto de la mujer. | UN | 35- السيدة أروشا دومينغيز:.قالت إنه لم يتضح من المعلومات التي قُدِّمَت في التقرير الدوري والردود التي قدمت على أسئلة اللجنة ما هي آليات التنسيق بين المؤسسات التي توجد لضمان النهوض بالمرأة. |
| 31. La Sra. Arocha Domínguez señala que el Gobierno de Guatemala ha reconocido la existencia de limitaciones en la influencia de la mujer y su capacidad para alcanzar la igualdad de oportunidades. | UN | 31 - السيدة أروشا دومنغويز: أشارت إلى أن حكومة غواتيمالا اعترفت بوجود تحديدات لتأثير المرأة وقدرتها لتحقيق تكافؤ الفرص. |
| 23. La Sra. Arocha Domínguez reconoce que, como pequeño Estado insular, Santa Lucía tiene una limitada capacidad institucional. | UN | 23 - السيدة أروشا دومينغيز: قالت إنها تعترف بأن سانت لوسيا، كدولة جزرية صغيرة، لديها قدرة مؤسسية محدودة. |
| Krisztina Morvai y Magalys Arocha Domínguez estuvieron ausentes. | UN | ولم يحضر الدورة كل من كريستينا مورفاي وماغاليس أروتشا دومينغيس. |
| La Sra. Arocha Domínguez dice que cada informe periódico debe examinarse en un contexto específico. | UN | 14 - السيدة أروتشا دومينغويز: أشارت إلى أهمية النظر في كل تقرير دوري في سياق محدد. |
| 22. La Sra. Arocha Domínguez observa que desde 2001 se han logrado escasos progresos en relación con el artículo 11. | UN | 22 - السيدة أروتشا دومينغيز: أبدت ملاحظة مفادها أنه لم يتحقق تقدم يذكر بموجب المادة 11 منذ سنة 2001. |
| 9. La Sra. Arocha Domínguez celebra los esfuerzos del Estado parte por aumentar la escolarización de las niñas y reducir las tasas de abandono escolar, en particular entre las niñas. | UN | 9 - السيدة أروكا دومينغويز: أثنت على جهود الدولة الطرف لزيادة معدلات القيد في المدارس والحد من معدلات التسرب منها، لا سيما في صفوف الفتيات. |
| 23. La Sra. Arocha Domínguez dice que no es claro si el Gobierno tiene una política sistemática e integrada sobre la no discriminación. | UN | 24- السيدة أروخا دومينغيز: قالت إنه من غير الواضح ماإذا كان لدى الحكومة سياسة منتظمة ومتكاملة ضد التمييز. |
| Cuba Yolanda Ferrer, Magaly Arocha Domínguez, Rita María Pereira Domínguez, Ana María Luettgen, Juan Antonio Fernández Palacios | UN | كوبا يولندا فرير، مغالي اروتشا دومينغويس، ريتا ماريا بيريرا دومينغويس، آنا ماريا لويتغين، خوان انطونيا فرنانديز بلاسيوس |