"arreglado" - Translation from Spanish to Arabic

    • إصلاح
        
    • رتبت
        
    • أصلحت
        
    • ترتيب
        
    • إصلاحه
        
    • أصلح
        
    • إصلاحها
        
    • ترتيبه
        
    • ثابتة
        
    • مرتب
        
    • أصلحتها
        
    • اصلحت
        
    • رتب
        
    • الترتيب
        
    • رتبنا
        
    No puedo ejecutar el software de recuperación fotográfica hasta que esto esté arreglado. Open Subtitles لا يمكنني سحب برنامج إسترداد الصور حتى يتم إصلاح هذا الشيء.
    Yeah. Veo que te las has arreglado para hacerlo por tu cuenta. Open Subtitles نعم ، و أراك قد رتبت أمورك لتجعلها دعاية لنفسك
    No te preocupes, he arreglado cosas peores. Open Subtitles لا تقلقي، لقد أصلحت أشياءً أكبر.
    Lamento no haber arreglado el piso de la cocina antes de irme. Open Subtitles ولكني نادم أني لم أستطع ترتيب أرضية المطبخ قبل رحيلي
    Bien, avisen a las autoridades locales de que el escape de gas está arreglado. Open Subtitles أبلغي السلطات المحلية أخبرهم أن تسرب الغاز قد تم إصلاحه
    En el Museo del Motor de Riga se han arreglado las escaleras y se ha aprovechado la oportunidad para adaptarlas a las necesidades de las personas con discapacidades. UN كذلك أصلح متحف السيارات في ريغا الدرج الموجود في المبنى وفي الوقت نفسه عدله ليتناسب مع احتياجات المعوقين.
    Lástima, no creo que pueda ser arreglado. Open Subtitles للأسف لا أعتقد أنه يمكن إصلاحها
    Así que hasta que el piso de Amy esté arreglado estamos viviendo juntos. Open Subtitles ذلك حتى يتم إصلاح شقة ايمي، هي وأنا نعيش هنا معا.
    Si no me lo hubieras arreglado no podría jugar. Open Subtitles ولكن إن لم تساعديني في إصلاح حذائي لن أتمكن من اللعب
    Por ejemplo, en esta entrevista, me las he arreglado para que él siempre le mire a usted hacia arriba y usted lo mire hacia abajo. Open Subtitles على سبيل المثال رتبت لقاءكما بحيث سينظر نحوك لاعلي وستنظر نحوه للأسفل
    Ya he arreglado lo del donativo para los niños. Open Subtitles لقد رتبت مع د.فيلبس لحفلنا التأبينى الصغير من أجل الاطفال
    Pero la lámpara se ha arreglado. - Perfecto. Envíeme la factura. Open Subtitles لكنى أصلحت المصباح حسنا ، ابعث لى الفاتورة
    ¡Si no está arreglado, prepárate! Open Subtitles حسناً.. إما أن تكون أصلحت السيارة أو تكون رجل ميت
    (Risas) A algunas se las había arreglado un poco, pero era su ADN. TED ضحك وتمت إعادة ترتيب البعض منهم قليلاً أما هي يعود الأمر إلى حمضها النووي
    Lo juro. Cuando todo sea arreglado, te lo haré saber. Open Subtitles ، عندما يتم ترتيب كل شيء سأوفي بوعدي لكِ
    Lo que hiciera que Hahn se fuera, puede ser arreglado. Open Subtitles مهما كان سبب رحيلها، ففي الإمكانِ إصلاحه
    Yo arreglo cosas: máquinas lo que necesite ser arreglado. Open Subtitles أصلح الأشياء والالات مهما كان يحتاج لأصلاح هذا هو
    El generador naquadah de la sección 7 nos está dando muchos problemas, pero ya está arreglado. Open Subtitles انني حقيقة أسف. مولد الطاقة في القسم 7 يعطينا مسحة من المشاكل, و لكن تم إصلاحها الأن.
    Hay que distinguir el matrimonio forzado y matrimonio arreglado, que funciona bien en numerosas comunidades. UN ولا بد من التمييز بين الزواج القسري والزواج الذي يتم ترتيبه من قبل الأهل، والذي يتم بنجاح في العديد من المجتمعات.
    Todo lo que ADM tenga en mano, está arreglado. Eso es lo que me dice. Open Subtitles كل ما تضع فيه الشركة منتجاتها يحمل أسعارا ثابتة هذا ما قاله لي
    Porque es un matrimonio arreglado, no por amor. TED فزواجي مرتب له ان يكون وليس عن طريق علاقة حب.
    Puedo, pero no lo necesito, porque la he arreglado para siempre. Open Subtitles أَقدر ، لكن لا أحتاج لفعل ذلك لأنني أصلحتها للأبد
    He arreglado el sistema hidráulico y el eléctrico, pero no los manguitos. Open Subtitles انا اصلحت الصمامات الهيدروليكية وكهرباء الطائرة لكن تانكات الزيت تحتاج لصيانة
    Mi padre había arreglado mi unión con la hija de un rico socio comercial danés. Open Subtitles رتب لي والدي الزواج من ابنة شريكه التجاري الدانماركي
    Doctor, si necesita otro equipo u otra cosa, será arreglado de inmediato. Open Subtitles أيها الطبيب، لو احتجت لأية معدات أخرى أو أي شيء آخر سيتم الترتيب له فوراً
    Sr. Rivers, le hemos arreglado un transporte seguro... a través de la frontera esta noche. Open Subtitles لقد رتبنا لنقلك الآمن .عبر الحدود الليلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more