"arreglar el" - Translation from Spanish to Arabic

    • إصلاح
        
    • نصلح
        
    • لإصلاح
        
    • تصليح
        
    • ليصلح
        
    El mercado puede hacer mucho por nosotros, pero no puede arreglar el sistema natural del océano que hemos desequilibrado. TED يمكن للسوق فعل المزيد من أجلنا لكنه لا يستطيع إصلاح النظام الطبيعي للمحيط الذي قمنا بكسره
    Si no pueden arreglar el reactor, nadie se irá a casa. Nunca. Open Subtitles إذا لم تستطيعوا إصلاح المفاعل لا أحد سيعود لمنزله أبداً
    Lo sé, tenemos que arreglar el tema de la comunicación ahora mismo. Open Subtitles أنا أعلم، ونحن بحاجة إلى إصلاح هذا الشيء الاتصالات الآن.
    Solo tratando de averiguar cómo arreglar el viñedo de Adam para este fin de semana. Open Subtitles أنا فقط أحاول إيجاد حل كيف نصلح مشروع آدم من أجل نهاية الأسبوع
    Ellos no debieron haber perforado en esa profundidad en el agua porque ahora ellos no pueden conseguir máquinas lo suficiente profundas para arreglar el derrame. Open Subtitles لم ينبغى عليهم أن يحفروا على هذا العمق فى المياه لأن الآن لا تستطيع الآلات الوصل إلى هذا العمق لإصلاح التسرب
    Foon, ¿terminaste de arreglar el hoyo en el techo? Open Subtitles فون , هل انتهيت من تصليح الثقب الذي بالسطح
    que era blanco... estuvo ahí para arreglar el regulador de voltaje de la araña, ni siquiera pensé en la plata. Open Subtitles ليصلح مفتاح الضوء الكهربائي من على الثريا لم افكر ابدا بشأن الفضة
    Hablamos de arreglar el tiempo, y el Hombre Alto tiene la clave de todo. Open Subtitles نحن نتحدث عن إصلاح الزمن و الرجل الطويل هو المفتاح لكل ذلك
    Sin embargo, también consideramos que, para sobrevivir, debemos arreglar el sistema socioeconómico y político que ha creado este caos. UN ولكننا نعتقد أيضا أنه إذا أردنا البقاء، فيجب علينا إصلاح النظام الاقتصادي والاجتماعي والسياسي الذي تسبب في هذه الفوضى.
    podríamos arreglar el tejado y comprar comida otra vez... Open Subtitles سنتمكن من إصلاح السـقف، وسنشتري بعض الطعام أيضاً.
    Claramente. ¿Crees que las chicas pueden arreglar el tiempo y regresar? Open Subtitles من الواضح . أتعتقد أن الفتيات قادرات على إصلاح الزمن و العودة إلى هنا ؟
    depende. tendrias que dar la bienvenida así que, me vas ayudar a arreglar el videophone? Open Subtitles إذا عملت شيء للأوهانا إذا هل ستساعدني في إصلاح الإتصال المرئي
    Traté de arreglar el dispositivo, pero no se puede revertir el proceso. Open Subtitles حاولت إصلاح جهاز الإنشنتس و لكنه لم يكن مصمما ليعكس عمله
    Y resulta que... arreglar el suelo del apartamento nuevo... va a costar más de lo presupuestado. Open Subtitles واتضح الأمر أن إصلاح أرضية الشقة الجديدة سيكلف أكثر بكثير من المتوقع
    Así que si podemos encontrar uno, que puede ser capaz de arreglar el sistema y volver a ordenar la sangre. Open Subtitles إذا ، إن إستطعنا أن نجد أثرا يمكننا حينها أن نصلح النظام و إعادة الترتيب التسلسلي للدماء
    Y no vamos a arreglar el gobierno hasta que no arreglemos la ciudadanía. TED ولن نصلح الحكومة إلا حين نصلح المواطنة.
    Bajamos el ancla para arreglar el motor. Y ahora está atascada. Open Subtitles لقد أسقطنا الهلب كي نصلح المحرك والآن الهلب عالق
    por lo que mueren más frecuentemente que la mayoría de las otras células, que tienen tiempo para arreglar el ADN dañado y no acumulan las mismas concentraciones de agentes alquilantes. TED لذا فهي تموت غالبا أكثر من معظم الخلايا الأخرى، التي تملك الوقت الكافي لإصلاح الحض النووي المتضرر، ولا تقوم بتكديس نفس التركيز من العوامل الالكيلية.
    vamos a arreglar el viejo calentador lo has arreglado ya seis veces y ahora no corre el agua caliente. Open Subtitles ببساطة سوف نضطر لإصلاح المغطس القديم لقد أصلحتموه ستة مرات قبل ذلك بالفعل والآن لا يوجد مياه ساخنة بالحمام
    Foon, ¿terminaste de arreglar el hoyo en el techo? Open Subtitles فون , هل انتهيت من تصليح الثقب الذي بالسطح
    Bonita voz. ¿Así que eres la afortunada señorita que estaba aquí cuando terminaron de arreglar el famoso reloj? Open Subtitles غناءٌ جيّد. إذاً فأنتِ الفتاة المحظوظة التي كانت هنا عند الإنتهاء من تصليح الساعة
    La Sra. Murray... me hizo llamar a Davy McAndrews para arreglar el molino. Open Subtitles ارادني أن أبعث خلف دايف ماك أندراوز ليصلح الطاحونه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more