"arreglos entre organizaciones" - Translation from Spanish to Arabic

    • الترتيبات بين المنظمات
        
    • الترتيبات المشتركة بين المنظمات
        
    • الترتيبات فيما بين المنظمات
        
    • ترتيبات بين المنظمات
        
    Fondos recibidos en virtud de arreglos entre organizaciones UN الأموال المحصّلة بموجب الترتيبات بين المنظمات
    Fondos recibidos en virtud de arreglos entre organizaciones UN الأموال المحصّلة بموجب الترتيبات بين المنظمات
    Fondos recibidos en virtud de arreglos entre organizaciones UN الأموال المحصّلة بموجب الترتيبات بين المنظمات
    a El total de contribuciones incluye las cuotas, las contribuciones voluntarias y los fondos percibidos en virtud de arreglos entre organizaciones. UN (أ) يشمل مجموعُ المساهمات الاشتراكات المقررة، والتبرعات، والأموال الواردة في إطار الترتيبات المشتركة بين المنظمات.
    arreglos entre organizaciones 18,9 18,1 UN الترتيبات فيما بين المنظمات
    Fondos recibidos en virtud de arreglos entre organizaciones UN الأموال المحصّلة في اطار ترتيبات بين المنظمات
    Fondos recibidos en virtud de arreglos entre organizaciones UN الأموال المحصّلة بموجب الترتيبات بين المنظمات
    - Fondos recibidos en virtud de arreglos entre organizaciones UN الأموال المحصلة بموجب الترتيبات بين المنظمات
    Fondos recibidos en virtud de arreglos entre organizaciones UN الأموال المحصّلة بموجب الترتيبات بين المنظمات
    Fondos recibidos en virtud de arreglos entre organizaciones UN الأموال المحصلة بموجب الترتيبات بين المنظمات
    Fondos recibidos en virtud de arreglos entre organizaciones UN الأموال المحصّلة بموجب الترتيبات بين المنظمات
    Fondos recibidos en virtud de arreglos entre organizaciones UN الأموال المحصّلة بموجب الترتيبات بين المنظمات
    Fondos recibidos en virtud de arreglos entre organizaciones UN الأموال المحصلة بموجب الترتيبات بين المنظمات
    arreglos entre organizaciones 3,4 UN الترتيبات بين المنظمات 3.4
    arreglos entre organizaciones 5.100 UN الترتيبات بين المنظمات 100 5
    No obstante, en virtud del apéndice D del Reglamento del Personal, se prevé un crédito para atender a las primas de repatriación y a las posibles obligaciones por concepto de pagos de indemnización al personal financiado con cargo a recursos de cooperación técnica distintos de los arreglos entre organizaciones y determinados fondos fiduciarios, crédito que se calcula sobre la base del 1% del sueldo básico neto (véase la Nota 2.33). UN غير أنه تُرصد في الصندوق الأموال اللازمة للوفاء باستحقاقات منحة الإعادة إلى الوطن ولمواجهة الالتزامات المحتملة المتصلة بالتعويضات بموجب التذييل دال للنظام الإداري لموظفي اليونيدو، وهي التعويضات الخاصة بالعاملين الممولين من برنامج التعاون التقني، غير الترتيبات بين المنظمات وغير صناديق استئمانية معينة، وتحسب على أساس واحد في المائة من صافي المرتب الأساسي (انظر الملاحظة 2-33).
    15.1 Esta reserva consiste principalmente en la suma prevista para atender a las primas de repatriación del personal financiado con cargo a recursos de cooperación técnica distintos de los arreglos entre organizaciones y determinados fondos fiduciarios y se calculan sobre la base del 8% del sueldo básico neto. UN 15-1 يتكون هذا الاحتياطي أساسا من المبلغ المخصَّص للوفاء باستحقاقات منحة الإعادة إلى الوطن لموظفي اليونيدو المموّلين من موارد التعاون التقني، غير الترتيبات المشتركة بين المنظمات وغير صناديق استئمانية معينة، وتحسب هذه الاستحقاقات على أساس ثمانية في المائة من صافي المرتب الأساسي.
    arreglos entre organizaciones 22,6 UN الترتيبات فيما بين المنظمات
    15. Las contribuciones voluntarias a los fondos fiduciarios de la Convención se registran cuando se reciben los fondos, que incluyen los fondos recibidos en virtud de arreglos entre organizaciones. UN 15- تقيد التبرعات للصناديق الاستئمانية للاتفاقية كإيراد عند تلقيها، وتشمل الأموال الواردة بموجب ترتيبات بين المنظمات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more