Apoyaremos nuevos arreglos internacionales que garanticen la intensificación del desempeño de la Organización y establezcan la justicia y la tranquilidad entre todos. | UN | وسوف ندعم ترتيبات دولية جديدة تطور من أداء هذه المنظمة، وتشيع العدل والطمأنينة بين الجميع. |
62. Concertación de arreglos internacionales eficaces para dar garantías a los Estados que no poseen armas nucleares contra el empleo o la amenaza del empleo de armas nucleares | UN | عقد ترتيبات دولية فعالة ﻹعطاء الدول غير الحائزة لﻷسلحة النووية ضمانات من استعمال اﻷسلحة النووية أو التهديد باستعمالها |
ENSAYOS CONCERTACIÓN DE arreglos internacionales EFICACES PARA DAR GARANTÍAS A LOS ESTADOS | UN | عقد ترتيبات دولية فعالة ﻹعطاء الدول غير الحائـزة |
:: La determinación de posibles maneras de mejorar los arreglos internacionales de cooperación entre las autoridades fiscales de los distintos países. | UN | :: السبل الممكنة لتحسين الترتيبات الدولية المتعلقة بالتعاون بين السلطات الضريبية الوطنية. |
Los Estados participantes también deben informar sobre otros arreglos internacionales que tengan en cuenta antes de permitir las exportaciones. | UN | وينبغي أن تفيـد الدول المشاركة أيضا عن الترتيبات الدولية الأخرى التي تأخذها في اعتبارها قبل الإذن بالتصدير. |
Ahora se reconoce universalmente el derecho legítimo de los Estados no poseedores de armas nucleares a contar con arreglos internacionales eficaces relativos a las garantías negativas de seguridad. | UN | إن الحق المشروع للدول غير الحائزة لﻷسلحة النووية في ترتيبات دولية فعالة لضمانات اﻷمن السلبية أصبح اﻵن معترفا به عالميا. |
Concertación de arreglos internacionales eficaces para dar garantías a los Estados que no poseen armas nucleares contra el empleo o la amenaza del empleo de armas nucleares | UN | عقد ترتيبات دولية فعالة ﻹعطاء الدول غير الحائزة لﻷسلحة النووية ضمانات من استعمال اﻷسلحة النووية أو التهديد باستعمالها |
68. Concertación de arreglos internacionales eficaces para dar garantías a los Estados que no poseen armas nucleares contra el empleo o la amenaza del empleo de armas nucleares | UN | عقد ترتيبات دولية فعالة ﻹعطاء الدول غير الحائزة لﻷسلحة النووية ضمانات من استعمال اﻷسلحة النووية أو التهديد باستعمالها |
CONCERTACIÓN DE arreglos internacionales EFICACES PARA DAR GARANTÍAS A LOS ESTADOS QUE NO POSEEN ARMAS NUCLEARES | UN | عقد ترتيبات دولية فعالة ﻹعطاء الدول غير الحائزة |
CONCERTACIÓN DE arreglos internacionales EFICACES PARA DAR GARANTÍAS A LOS ESTADOS | UN | عقد ترتيبات دولية فعالة ﻹعطاء الدول غير الحائزة |
CONCERTACIÓN DE arreglos internacionales EFICACES PARA DAR GARANTÍAS A LOS ESTADOS | UN | عقـد ترتيبات دولية فعالة ﻹعطـاء الـدول غير |
Concertación de arreglos internacionales eficaces para dar garantías a los Estados que no poseen armas nucleares contra el empleo o la amenaza del empleo de armas nucleares | UN | عقد ترتيبات دولية فعالة ﻹعطاء الدول غير الحائزة لﻷسلحة النوويــة ضمانات من استعمال اﻷسلحة النووية أو التهديد باستعمالها |
CONCERTACIÓN DE arreglos internacionales EFICACES PARA DAR | UN | عقـد ترتيبات دولية فعالة ﻹعطاء الدول غير الحائزة |
Concertación de arreglos internacionales eficaces para dar garantías a los Estados que no poseen armas nucleares contra el empleo o la amenaza del empleo de armas nucleares | UN | عقد ترتيبات دولية فعالة ﻹعطاء الدول غير الحائزة لﻷسلحة النووية ضمانات ضد استعمال اﻷسلحة النووية أو التهديد باستعمالها |
69. Concertación de arreglos internacionales eficaces para dar garantías a los Estados que no poseen armas nucleares contra el empleo o la amenaza del empleo de armas nucleares | UN | عقد ترتيبات دولية فعالة ﻹعطاء الدول غير الحائزة لﻷسلحة النووية ضمانات من استعمال اﻷسلحة النووية أو التهديد باستعمالها |
CONCERTACIÓN DE arreglos internacionales EFICACES PARA DAR | UN | عقد ترتيبات دولية فعالــة ﻹعطـاء الـدول غير الحائـزة |
arreglos internacionales eficaces o el acuerdo sobre las garantías negativas de seguridad son de la máxima importancia por propio derecho. | UN | وتكتسي مسألة الترتيبات الدولية الفعالة أو الاتفاق بشأن ضمانات الأمن السلبية أهمية بالغة في حد ذاتها. |
3. Cooperación con organizaciones internacionales y acuerdos o arreglos internacionales en vigor | UN | 3- التعاون مع المنظمات الدولية والاتفاقات أو الترتيبات الدولية الحالية |
Futuros arreglos internacionales y transición | UN | الترتيبات الدولية المقبلة والفترة الانتقالية |
Futuros arreglos internacionales y transición | UN | الترتيبات الدولية المقبلة والمرحلة الانتقالية |
Futuros arreglos internacionales y transición | UN | الترتيبات الدولية والعملية الانتقالية مستقبلا |
Recordamos que en 1998 se creó un comité especial de la Conferencia de Desarme sobre arreglos internacionales eficaces para dar garantías a los Estados no poseedores de armas nucleares de que no se utilizarán ni se amenazará con utilizar armas nucleares contra ellos y para negociar garantías universales, incondicionales y jurídicamente vinculantes a favor de todos los Estados desprovistos de armas nucleares. | UN | ونشير إلى إنشاء لجنة مخصصة في مؤتمر نزع السلاح في عام 1998 تعنى بالترتيبات الدولية الفعالة لإعطاء الدول غير الحائزة للأسلحة النووية ضمانات ضد استخدام الأسلحة النووية أو التهديد باستخدامها، والتفاوض بشأن تقديم ضمانات أمنية عالمية غير مشروطة وملزمة قانونيا إلى جميع الدول غير الحائزة للأسلحة النووية. |