"arrestando" - Translation from Spanish to Arabic

    • تعتقلني
        
    • تعتقل
        
    • أعتقلك
        
    • يعتقلون
        
    • تقبض
        
    • إعتقال
        
    • باعتقال
        
    • أعتقل
        
    • إعتقالي
        
    • اعتقلك
        
    • يقبضون
        
    • نعتقل
        
    • رهن الإعتقال
        
    • بإعتقال
        
    • نلقى القبض
        
    ¿Me estás arrestando? Open Subtitles ماذا , هل تعتقلني ؟
    Las fuerzas de seguridad siguen deteniendo y arrestando arbitrariamente a civiles. UN وما زالت أجهزة الأمن تعتقل المدنيين وتحتجزهم تعسفاً.
    No la estoy arrestando ahora mismo, pero si no va, se emitirá una orden de arresto contra usted. Open Subtitles لن أعتقلك الآن لكن لو فشلت بالحضور سيصدر عليك القبض
    Los vi arrestando gente en el barrio. Open Subtitles لقد رأيتهم يعتقلون الناس في المقاطعة.
    Oficial, ¿puede decirme por qué los está arrestando? Open Subtitles ايها الضابط, هل تمانع من اخبارى لماذا تقبض على هؤلاء الرجال؟
    Las redadas arrestando a ciudadanos musulmanes... han cesado. Open Subtitles وعمليات إعتقال المواطنين المسلمين توقفت تمامًا
    En algunos casos, la Policía Nacional de Angola afirmó que estaba arrestando o deteniendo a personas sólo por ser miembros de la UNITA. UN وفي بعض الحالات، أكدت الشرطة الوطنية اﻷنغولية أنها تقوم باعتقال واحتجاز اﻷشخاص ﻷنهم من أعضاء يونيتا.
    No puedo creer que me estés arrestando. Open Subtitles لا أصدق بأنك تعتقلني
    ¿me estás arrestando? Open Subtitles أنت تعتقلني ؟
    ¿Me estáis arrestando? Open Subtitles هل تعتقلني ؟
    ¿Porque motivos estan arrestando a estas mujeres? Open Subtitles على أيّ أساس تعتقل هؤلاء النسوة؟
    A no ser que quiera salir en las noticias arrestando a una senadora. Open Subtitles إلا إذا كنت ترغب في الظهور في نشرة الأخبار الوطنية و أنت تعتقل عضو مجلس الشيوخ الأمريكي
    Soy de Recuperación de Información, funcionario DZ/01 5 y te estoy arrestando, así que conduce, Open Subtitles هذا ما تطلبينه إذن أنا ضابط في استخلاص المعلومات DZl105 رقم و انا أعتقلك
    Espera, ¿están arrestando personas por no entregar los libros a tiempo? Open Subtitles تمهلي. هل يعتقلون الافراد بسبب استعارات متأخرة هذه الايام؟
    - Contra la pared. - ¿Me estás arrestando? Open Subtitles ابقَ أمام الحائط هل تقبض عليّ؟
    Estaban arrestando a mi novio por algo que no ha hecho. Open Subtitles لقد تم إعتقال صديقي من أجل شيءٍ لم يفعله.
    ¿Por qué estamos arrestando a tantos y respetados doctores? Open Subtitles لماذا نقوم باعتقال هذا العدد الكبير من الأطباء المحترمين؟
    Hazme una foto arrestando al alcalde. Open Subtitles لكن ليس الفأر الذكي صورني وأنا أعتقل العمدة
    Corrí hacia la salida y lo siguiente que sé, es que me están arrestando. Open Subtitles هرعتُ للمخرج، والأمر التالي الذي أعرفه هُو أنّه تمّ إعتقالي.
    No te estoy arrestando. Solo te llevaré a casa. Open Subtitles يارجل انا لا اعتقلك , فقط سوف اذهب بك للمنزل
    Están arrestando a su papá. Open Subtitles إنهم يقبضون على والده
    Estamos arrestando más gente de color en Colorado que antes de la comercialización legal. TED نحن نعتقل الكثير من ذوي الأعراق المختلفة في كولورادو مما كنا عليه قبل الاستغلال التجاري.
    ¿Me está arrestando por algo? Open Subtitles هل أنا رهن الإعتقال لشيء ٍما ؟
    Si la policía de Los Ángeles no esta muy ocupada arrestando traficantes, estafadores... y asesinos en serie, ¡tal vez! Open Subtitles إذا كانت شرطة لوس أنجلوس ليست مشغولة جدا بإعتقال تجّار المخدرات وإغتصاب العصابات والقتلة المحترفون
    Estamos arrestando a otros tres abogados en Kinross, nuestros agentes están cogiéndoles ahora mismo. Open Subtitles إننا نلقى القبض على 3 محاميين آخريين فى "كينروس". عملائنا يجبلوهم الآن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more