Quiero entender por qué un hombre poderoso como tú... lo arriesgaría todo... por volverme loca. | Open Subtitles | أريد أن أفهم ما الذي يجعل رجلًا ذو نفوذ مثلك يخاطر بكل شيء |
Pero quien haya sido, no arriesgaría llevarla por el vestíbulo. | Open Subtitles | لكن أياً تكن الضحية فلم يكن بوسعه المخاطرة بحملها عبر الرواق |
¿Por qué arriesgaría mi trabajo para que tú puedas jugar a la anfitriona? | Open Subtitles | لماذا يجب علي أن أخاطر بوضيفـتي بينما تلعبين دور المضيفه ؟ |
Así que quien... se arriesgaría si puede ser un viaje solo de ida | Open Subtitles | وهكذا فإن أي شخص يذهب سيخاطر بأن تكون رحلة بلا عودة |
Momento en que el Káiser observó que Serbia nunca se arriesgaría a una guerra. | Open Subtitles | في ذلك الوقت ، لاحظ القيصر أن صربيا لن تخاطر أبداً بالحرب. |
Pero no quiero que ustedes, ni por un instante piensen que yo arriesgaría vidas o recursos en una búsqueda loca de venganza. | Open Subtitles | لكنني لا أريد أي منكم ولو للحظة واحدة لإعتقاد أنني سأخاطر أبداً بالحياة أو المصادر في بعض المسعى المجنون للإنتقام. |
Ella no me ha mostrado nada raro. Yo no arriesgaría esta misión si lo hubiese hecho. | Open Subtitles | إنها لم تظهر لي أي شيء غريب ولن اخاطر بتلك المهمة أذا ما كان هناك شيء |
Sin embargo, todos saben que nadie se arriesgaría a salir sin estar absolutamente seguros del éxito. | TED | وعلى الرغم من ذلك، جميعهم يعلمون بأنه ما من أحد قد يخاطر بمحاولة الخروج دون التأكد التام من نجاح ذلك |
Dijo que, a pesar de que, este año, no había recibido una visa. no arriesgaría sus posibilidades futuras por cruzar ilegalmente. | TED | وقال إنه على الرغم من عدم حصوله على تأشيرة دخول هذا العام، فإنه لن يخاطر بفرصه في المستقبل بالعبور بطريقة غير مشروعة. |
¿Por qué un hombre arriesgaría su empleo y sí, mismo su vida... por pedirme dinero? | Open Subtitles | ماذا يجعل رجلاً يخاطر بوظيفته، وحتى حياته بطلب المال منّي؟ |
No me arriesgaría de nuevo con la puerta de la cabina. | Open Subtitles | لا يمكنني المخاطرة بفتح باب غرفة القيادة مرتين لكن لدينا ذلك الباب |
No se arriesgaría a llevar seis pasajeros si fuera droga. | Open Subtitles | لا يمكنه المخاطرة باصطحاب ستة ركاب، لو كانت مخدرات |
Yo no me arriesgaría, señor. El malvado Príncipe George ha torturado a muchos hombres. | Open Subtitles | لن أخاطر بذلك، فالأمير جورج عذب العديد من الرجال |
Pero debes saber que yo nunca arriesgaría la efectividad de esta unidad... solo para demostrar lo duro que soy. | Open Subtitles | لكن يجب أن تعرفى أننى لا أخاطر أبداً بفعالية هذه الوحدة... لأثبت فقط كم أنا قوى |
cualquiera de mis hombres arriesgaría mucho más. | Open Subtitles | أي واحد من رجالي سيخاطر بشكل أكبر حتى من هذا |
Y ninguno de mis hombres arriesgaría su carrera por pastillas bajo receta. | Open Subtitles | ولا أي من رجالي سيخاطر بوظيفته لأجل بعض الأقراص. |
Después me enteré que la operación del Diablo no se arriesgaría a utilizar un ordenador. | Open Subtitles | علمت لاحقاً أنه بعمليات ديابلو أنه من الأفضل أن لا تخاطر باستخدام الكومبيوتر |
Se preguntó: "¿Por qué la serpiente arriesgaría su vida para robar la hierba, siendo que ya era inmortal? | TED | وسألها لم قد تخاطر بحياتها من أجل سرقة أعشابه وهي في الأصل خالدة؟ |
¿De verdad crees que lo arriesgaría todo por una nota de un examen? | Open Subtitles | هل تعتقد أني سأخاطر بكل شئ من أجل نتيجة الامتحان؟ |
Pero no creí que arriesgaría tanto por una sola persona. | Open Subtitles | لا تعتقدي انني قد اخاطر بكل شيئ من اجل شخص واحد |
Nunca arriesgaría la vida de soldados proveyendo armaduras defectuosas y no me molesta que Carl Decker declare, porque está equivocado. | Open Subtitles | لم أكن لأخاطر أبداً بحياة الجنود بتزويدهم بدروع وقائية معيبة على نحو متعمد و أنا أرحب بمثول كارل ديكر |
¿Por qué un hombre de petróleo arriesgaría esto, aunque estuviese en quiebra? | Open Subtitles | وِلمَ رجل لديه شركة نفط ، يُخاطر بنفسه ، حتى لو كان مُفلساً ؟ |
El hecho que dijera que me cayera simpático, no significa que arriesgaría mi trabajo. | Open Subtitles | لمجرد قولي اني تعاطفتُ مع الرجل لا يعني أن أجازف بوظيفتي أن أجازف بكل شيء |
Cuando el autor le mostró las magulladuras y cicatrices que tenía en el cuerpo, la abogada pareció asustarse y dijo que no arriesgaría su vida por él. | UN | وعندما أطلعها صاحب البلاغ على الكدمات والندبات الظاهرة على جسده تملكها الخوف وقالت له إنها لن تجازف بحياتها من أجله. |
¿Por qué se dejaría arrestar y se arriesgaría a volver a su piso? | Open Subtitles | لم ليسمح لنفسه بأن يتعرض للاعتقال؟ لم ليخاطر بالرجوع إلى شقته؟ |
¿Crees que me arriesgaría a venir hasta aquí si no tuviera nada que ofrecerte? | Open Subtitles | تعتقد أنني سأجازف بالقدوم هنا دون أن يكون بجعبتي شيء ؟ |
Y solo un imbécil se arriesgaría a perderte. | Open Subtitles | بالإضافة,لا احد بعقله الكامل قد يغامر بخسارتك. |
No puedo decirte más o te arriesgaría. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أخبرك المزيد لن ذلك سيعرض حياتك إلى الخطر |