En el Brasil se aplica un sistema de apoyo al precio mínimo para el algodón, el arroz y el trigo. | UN | وتدير البرازيل نظام دعم أدنى لسعر الذرة والأرز والقمح. |
Los cuatro cultivos principales son el maíz, los frijoles, el arroz y el sorgo, y los principales cultivos de exportación son el café y el azúcar. | UN | والمنتجات الزراعية الأربعة الرئيسية هي: الذرة والفاصوليا والأرز والسرغوم. أما أهم المنتجات التصديرية فهي البن والسكر. |
Los honorarios por inspección previa al embarque de arroz y petróleo comenzaron en 2006. | UN | 111 - بدأ التفتيش قبل شحن النفط والأرز في كانون الثاني/يناير 2006. |
La primera generación fue alimentada con arroz y vegetales como en su país natal. | Open Subtitles | كان الجيل الأول يقتات على نمط غذائي مكوّن من الأرز و الخضروات |
Cada día se guardó 10 picotazos de arroz y 8 litros de vino y la cantidad abundante de frutas y verduras | Open Subtitles | كل يوم كان يأكل 10 مكاييل من الأرز و 8 لترات من النبيذ وكمية وافرة من الفواكة والخضروات |
El cultivo del arroz y otras actividades agrícolas fueron la principal fuente para otras Partes. | UN | وكانت زراعة الأرز أو غيرها من الأنشطة الزراعية أكبر مصدر لهذه الانبعاثات بالنسبة إلى أطراف أخرى. |
170 toneladas harina, 20 de arroz y 20 de azúcar | UN | ١٧٠ طنا من الطحين و ٢٠ طنــا مـن اﻷرز و ٢٠ طنا من السكر |
Cuando lleguemos a México será romero dulce, licor de 100 grados arroz y frijoles, y nada de esta mierda importará. | Open Subtitles | سنذهب الى المكسيك كل شئ سيكون كالنبات المعطر ...مائة زجاجة خمر و أرز و فاصوليا و لا شئ من هذه الأشياء اللعينه سوف يهم |
Lo último que comí fue un pastel de arroz y un batido. | Open Subtitles | أخر وجبه تناولتها كانت كعكة أرز و شوكلاتة. |
En algunos casos, los precios de los alimentos básicos como en maíz, el trigo, el arroz y los frijoles han aumentado más del 100%. | UN | وفي بعض الحالات، ارتفعت أسعار المواد الغذائية الأساسية مثل الذرة والقمح والأرز والحبوب بنسبة تزيد عن 100 في المائة. |
La ayuda alimentaria comprende alimentos enriquecidos de producción local, como la mezcla de maíz y soja, la mezcla de leche de arroz y la mezcla de leche de cereales. | UN | وتشمل المعونة الغذائية الأغذية المعززة المنتجة محليا مثل الذرة والصويا والأرز والحليب والحبوب. |
Los más importantes son: soja, algodón, arroz y té. | UN | ومن بين المحاصيل الرئيسية التي يستخدم فيها القطن والأرز والشاي. |
Los principales cultivos a los que se aplica son la soja, el algodón, el arroz y el té. | UN | ومن بين المحاصيل الرئيسية التي يستخدم فيها فول الصويا والقطن والأرز والشاي. |
El producto se utilizó para algodón, arroz y maíz. | UN | واستُخدم المنتج في حقول القطن والأرز والذرة. |
Precio de la especulación con el maíz, el arroz y el trigo en el contexto del derecho a la alimentación. | UN | المضاربة بأسعار الذرة والأرز والقمح في سياق الحق في الغذاء. |
La gente me da dinero, los amigos y otros me dan arroz y aceite... y a cambio, rezo para que Dios perdone sus pecados. | Open Subtitles | يعطيني الناس النقود، الأصدقاء يعطوني الأرز و الزيت.. وأنا بالمقابل، |
Escuchen, debemos juntar arroz y esconderlo. | Open Subtitles | و الآن ، يجب أن نجمع الأرز و نقوم بتخبئته |
Es mediodía y la familia Song saborea su comida de arroz y verduras. | Open Subtitles | إنه منتصف النهار، وعائلة سونق تتناول وجبة الغذاء المكونة من الأرز و الخضروات |
Tomemos un poco de vino de arroz, y hablemos. | Open Subtitles | لنحضر زجاجة من نبيذ الأرز و نتحدث قليلاً |
La producción de arroz y las actividades posteriores a su cosecha ofrecen también empleo a varios cientos de millones de personas que trabajan directamente en la producción de arroz o en servicios de apoyo conexos. | UN | كما أن إنتاج الأرز وأنشطة ما بعد الحصاد توفر فرص العمل لعدة مئات من الملايين من البشر الذين يعملون مباشرة في إنتاج الأرز أو في خدمات الدعم المتصلة به. |
90 toneladas de harina, 10 de arroz y 10 de azúcar | UN | ٩٠ طنا من الطحين و ١٠ أطنان من اﻷرز و ١٠ أطنان من السكر |
En camino, diles que traigan sopa, arroz y kimchi. | Open Subtitles | وفي طريقهم دعهم يجلبون معهم "شوربة و أرز و كيمتشي" |
En virtud de la Ley sobre los Alimentos Esenciales, el Gobierno hace lo posible por estabilizar la oferta de alimentos esenciales como el arroz y el trigo. | UN | وبموجب قانون اﻷغذية اﻷساسية، تبذل الحكومة جهودا لتثبيت توريد اﻷغذية اﻷساسية مثل اﻷرز والقمح. |
El rico terreno aluvial de la costa, en el cual se cultivan arroz y azúcar, la han convertido en el centro agrícola del país. | UN | والتربة الغنية للساحل، التي ينمو فيها الرز والسكر، جعلت هذا البلد مركزاً زراعياً. |
Eso no es todo; el Gobierno también compra el arroz y otros productos alimentarios producidos en esas zonas. | UN | ولا يقتصر الأمر على ذلك؛ فالحكومة أيضا تشتري الأرز والمواد الغذائية الأخرى في تلك المناطق. |
Con el fin de empoderar a las mujeres jóvenes y de mejorar la calidad de vida en las zonas rurales, las Guías Scouts de Madagascar habían impartido a las mujeres locales conocimientos sobre piscicultura, apicultura, cultivo del arroz y otras formas de agricultura. | UN | ولتمكين الشابات وتحسين مستوى المعيشة في المناطق الريفية، بدأت مرشدات مدغشقر يدربن النساء المحليات على تربية الأسماك والنحل وإنتاج الأرز وغير ذلك من أشكال الزراعة. |