"artefacto sin" - Translation from Spanish to Arabic

    • الذخائر غير
        
    i) La probabilidad de que una persona encuentre un artefacto sin estallar; UN `1` احتمال عثور الشخص على صنف من الذخائر غير المتفجرة؛
    La probabilidad de que una persona encuentre un artefacto sin estallar guardará relación con: UN فاحتمال عثور الشخص على صنف من الذخائر غير المتفجرة سيتصل بالعوامل التالية:
    iii) La probabilidad de que un artefacto sin estallar detone si se mueve. UN `3` ترجيح تفجير صنف من الذخائر غير المتفجرة في حالة تحريكه.
    La bomba que encontramos, el artefacto sin explotar, puede no estar contándote lo que crees. Open Subtitles القنبلة التى وجدناها للتو الذخائر غير المنفجرة قد لا تتبين منها ما تعتقده
    El daño causado por la detonación de un artefacto sin estallar guarda relación principalmente con su diseño y la proximidad de personas cuando detona. UN إن الضرر الذي يسببه تفجير صنف من الذخائر غير المتفجرة سيُعزى أساساً إلى تصميم ذلك الصنف وإلى قُرب أشخاص منه عند تفجره.
    La probabilidad de que una persona halle un artefacto sin estallar UN احتمال عثور شخص ما على صنف من الذخائر غير المتفجرة
    D > 30e es la probabilidad de que un artefacto sin estallar de la categoría e permanezca a una profundidad de > 30 cm; UN D < 30e هو احتمال أن يرقد صنف من فئة الذخائر غير المتفجرة e على عمق أكبر من 30 سنتيمتراً؛
    Posibilidad de que se perturbe un artefacto sin estallar UN احتمالات تحريك صنف من الذخائر غير المتفجرة
    ii) el método no permite evaluar la probabilidad de que detone un artefacto sin estallar cuando se perturba. UN `2` أن النهج لا يقيِّم احتمال تفجير صنف من الذخائر غير المتفجرة حال تحريكه.
    iii) La profundidad a que están enterradas las categorías genéricas de artefactos sin estallar y la probabilidad relativa de que una persona encuentre un artefacto sin estallar a una profundidad determinada; UN `3` الأعماق التي يتم فيها دفن الفئات العامة من الذخائر غير المتفجرة والإمكانية النسبية لعثور شخص ما على ذخيرة غير متفجرة عند عمق معين للدفن؛
    iv) La letalidad de un artefacto sin estallar. UN `4` قوة فتك الذخائر غير المتفجرة.
    33. La probabilidad de que un civil toque un artefacto sin estallar identificado como tal guardará relación con: UN 33- إن احتمال ملامسة فرد من السكان المدنيين لصنف من الذخائر غير المتفجرة عند العثور عليه سيتصل بالعوامل التالية:
    Por ejemplo, al ver un artefacto sin estallar, una persona puede evitarlo, pisarlo, recogerlo, patearlo, golpearlo, cortarlo, sacudirlo, lanzarlo, desmontarlo o arrojarlo al fuego. UN فمثلاً عند رؤية صنف من الذخائر غير المتفجرة يمكن للشخص أن يتجنبه أو يدوسه أو يلتقطه أو يضربه بقدمه أو يصيبه أو يكسره أو يهزه أو يلقيه أو يفككه أو يشعل فيه النار.
    Dse es la probabilidad de que un artefacto sin estallar de la categoría e permanezca en la superficie; UN Dse هو احتمال أن يرقد صنف من فئة الذخائر غير المتفجرة على سطح الأرض؛
    54. Una vez hallada por una persona un artefacto sin estallar, esa persona lo tocará/perturbará o no lo hará. UN 54- حين يعثر شخص ما على صنف من الذخائر غير المتفجرة، فإنه إما أن يلمس/يحرك الصنف أو يتركه على حاله.
    58. La posibilidad de que detone un artefacto sin estallar si se perturba dependerá de la sensibilidad del artefacto que ha fallado y del grado de perturbación. UN 58- إن إمكانية تفجير صنف من الذخائر غير المتفجرة حال تحريكه ستتوقف على حساسية الصنف المعطوب وشدة التحريك.
    i) el método no tiene en cuenta la probabilidad relativa de que una persona perturbe una artefacto sin estallar cuando lo haya visto; UN `1` أن النهج لا يضع في الاعتبار الاحتمال النسبي لقيام شخص ما بتحريك صنف من الذخائر غير المتفجرة عند ملاحظة وجود هذا الصنف؛
    4. Las limitaciones de este criterio son que no se tiene en cuenta la probabilidad de que una persona interactúe con un artefacto sin estallar tras haberlo visto o la probabilidad de que el artefacto entre en funcionamiento al ser perturbado. UN 4- أما القيود على هذا النهج فهي عدم مراعاة احتمال أن يتفاعل شخص ما مع صنف من أصناف الذخائر غير المتفجرة عند رؤيته أو احتمال تفجره عند تحريكه.
    20. La probabilidad de que una persona detone un artefacto sin estallar o un artefacto explosivo abandonado en un entorno posterior a un conflicto dependerá de un gran número de factores. UN 20- إن احتمال قيام الشخص بتفجير صنف من أصناف الذخائر غير المتفجرة أو الذخائر المتفجرة المتروكة في بيئة ما بعد النـزاع سيتوقف على عدد كبير من العوامل.
    31. Hay un gran número de factores que repercuten en el riesgo de que una persona muera o sufra graves lesiones por la detonación de un artefacto sin estallar. UN 31- هناك عدد كبير من العوامل المتنوعة التي تؤثر على خطر الوفاة أو الإصابة الجسيمة للشخص بسبب تفجير صنف من الذخائر غير المتفجرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more