El sitio ha sido complementado con artillería pesada y unos 50 tanques. | UN | وهي تضرب حصارها بتعزيز من المدفعية الثقيلة وحوالي ٥٠ دبابة. |
En estos ataques, las fuerzas de Karadzic han utilizado tanques, artillería antiaérea y otras piezas de artillería pesada e infantería. | UN | وفي هذه الهجمات استخدمت قوات كارادزتش الدبابات، والمدافع المضادة للطائرات وغير ذلك في قطع المدفعية الثقيلة والمشاة. |
Durante los ataques, las fuerzas hostiles utilizaron artillería pesada, morteros y ametralladoras de gran calibre. | UN | واستخدمت القوات المعادية في هجماتها المدفعية الثقيلة ومدافع الهاون والرشاشات ذات العيار الكبير. |
El equipo comprende piezas de artillería pesada y lanzacohetes de tubos múltiples (MBRL). | UN | وتشمل المعدات مدفعية ثقيلة وأجهزة قذف صاروخية متعددة المواسير. |
Se efectuaron bombardeos aéreos, pero contra objetivos militares en que los rebeldes utilizaban artillería pesada contra la población civil. | UN | وقد وقعت عمليات القصف الجوي ضد أهداف مدنية يستخدم فيها المتمردون أسلحة ثقيلة ضد السكان المدنيين. |
En el ataque se están utilizando tanques y artillería pesada. | UN | ويجري استخدام المدفعية الثقيلة والدبابات على حد سواء. |
Creo que aunque la UNPROFOR conoce este emplazamiento de los cohetes de artillería pesada, no hace pública la información. | UN | وأعتقد أن قوة اﻷمم المتحدة للحماية هي على علم بنصب صواريخ المدفعية الثقيلة هذه، لكنها لا تعلن هذه المعلومات على المﻷ. |
El Acuerdo contiene sólo una disposición sobre la supervisión del retiro de la artillería pesada que no es suficiente y no está en concordancia con los instrumentos internacionales mencionados. | UN | ولم يتضمن الاتفاق إلا حكما بشأن مراقبة سحب المدفعية الثقيلة وهو ما ليس كافيا ولا يتفق مع الصكوك الدولية المذكورة. |
Las tropas atacantes cuentan con el apoyo constante de numerosas unidades de artillería pesada y de por lo menos 10 tanques. | UN | ويدعمون بلا هوادة بعشرات من قطع المدفعية الثقيلة فضلا عما لا يقل عن ١٠ دبابات. |
Este número elevado de tropas del Ejército Croata regular se ve suplementado por artillería pesada, vehículos blindados y otros muchos materiales de guerra. | UN | وهذا العدد الهائل من القوات النظامية الكرواتية تعززه المدفعية الثقيلة والمدرعات وشتى معدات الحرب اﻷخرى. |
Guinea también ha adquirido nuevos helicópteros de transporte de artillería pesada y de combate. | UN | واقتنت كذلك غينيا طائرات هليكوبتر لنقل المدفعية الثقيلة وطائرات هليكوبتر قتالية. |
Obuses de artillería pesada incluso hicieron temblar las casas | UN | وحتى المنازل اهتزت بفعل سقوط قذائف المدفعية الثقيلة. |
Aun las viviendas resultaron sacudidas por la detonación de los proyectiles de artillería pesada. | UN | وحتى المساكن اهتزت بسبب قذائف المدفعية الثقيلة. |
En el ataque se hizo uso de artillería pesada, tanques y aviones y se bombardearon varias aldeas de la zona. | UN | وقُصفت العديد من القرى في المنطقة أثناء الهجوم الذي استُخدمت فيه المدفعية الثقيلة والدبابات والطائرات. |
El Gobierno ha afirmado que durante la fase final del conflicto no utilizó artillería pesada en ningún momento. | UN | بيد أن الحكومة قد أكدّت أنها لم تستخدم المدفعية الثقيلة في أي وقت خلال تلك الفترة. |
No se ha movido. Ahora movemos nosotros La artillería pesada contra Picton. | Open Subtitles | لم يتحرك , الآن نحرك المدفعية الثقيلة ضد بيكتون |
artillería pesada, tanques, y armas | UN | مدفعية ثقيلة ودبابات وأسلحة نارية ورشاشات |
Se efectuaron bombardeos aéreos, pero contra objetivos militares en que los rebeldes utilizaban artillería pesada contra la población civil. | UN | والقصف الجوي حدث، ولكنه كان ضد أهداف عسكرية تحتوي على أسلحة ثقيلة استخدمها المتمردون ضد السكان المدنيين. |
Israel destruye sus hogares y bienes y utiliza su artillería pesada y la fuerza de manera desmedida contra los campamentos de refugiados. | UN | وهي تدمر مساكنهم وممتلكاتهم وتستخدم الأسلحة الثقيلة والقوة المفرطة ضد مخيمات اللاجئين. |
La parte serbia no ha aceptado la propuesta y ha continuado sus ataques contra la zona segura de Bihac, utilizando infantería y artillería pesada. | UN | ولم يقبل الجانب الصربي الاقتراح وواصل هجماته على منطقة بيهاتش اﻵمنة مستخدما المشاة والمدفعية الثقيلة على السواء. |
Artemis, te lo advierto, si no sales ahora mismo sacaré la artillería pesada. | Open Subtitles | آرتيميس، احذرك أذا لم تخرجي الآن , سأظهر الأسلحة الكبيرة |
Usaron artillería pesada. | Open Subtitles | و قد طلبوا قصف مدفعي علي تلك البنايه |
Se señaló también que, en el período del que se informa, las fuerzas del Gobierno atacaron hospitales con artillería pesada. | UN | 126 - وأشارت تقارير أيضا إلى أن القوات الحكومية قصفت مستشفيات بالمدفعية الثقيلة خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
El concejo hizo un trato con Datak para traer, discretamente, artillería pesada, para protección. | Open Subtitles | المجلس قام بصفقة مع "داتاك" ليجلب بهدوء ذخائر ثقيلة للتأمين. |
Bueno, cuando vi que lo de los dulces iba mal, supe que tenía que sacar la artillería pesada. | Open Subtitles | عندما رأيت الحلوى تتجه جنوبا ~ بمعنى بعيدا بدون فائدة ~ علمت ان علي استخدام افضل اسلحتي |
Debe tener un miedo irracional a los intrusos... para cargar esta artillería pesada. | Open Subtitles | يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدَكَ خوفُ غير مبرر من فتح البوابات لحَمْلك هذه المدفعيةِ الثقيلةِ. |
Cuando el vehículo llegó al lugar, recibió disparos de artillería pesada. | UN | وعند اقتراب عربة الاسترداد من الموقع، أطلقت عليها النار باﻷسلحة الثقيلة. |