"así como por los observadores de" - Translation from Spanish to Arabic

    • وكذلك المراقبان عن
        
    • وكذلك من المراقبين عن
        
    • والمراقبين عن
        
    • وكذلك المراقبون عن
        
    • والمراقبون عن
        
    • والمراقبَين عن
        
    Durante el diálogo posterior, los ponentes respondieron a las observaciones y las preguntas planteadas por los representantes de la India, Cuba, Chile, Bangladesh, Nicaragua y la Argentina, así como por los observadores de Bélgica y Nepal. UN 22 - وأثناء الحوار الذي أعقب ذلك، رد المشاركون في حلقة النقاش على التعليقات والأسئلة التي طرحها ممثلو الهند، وكوبا، وشيلي، وبنغلاديش، ونيكاراغوا، والأرجنتين، وكذلك المراقبان عن بلجيكا ونيبال.
    Durante el diálogo posterior, los ponentes respondieron a las observaciones y preguntas planteadas por las representantes de la Argentina y la República Dominicana, así como por los observadores de Cabo Verde y Nepal. UN 29 - وخلال الحوار الذي أعقب ذلك، رد المشاركون في حلقة النقاش على التعليقات والأسئلة التي طرحها ممثلا كل من الأرجنتين والجمهورية الدومينيكية، وكذلك المراقبان عن الرأس الأخضر ونيبال.
    A continuación hubo un debate en el que los ponentes respondieron a las preguntas y observaciones formuladas por los representantes de los Estados Unidos de América, Guatemala, Bangladesh, el Camerún, el Senegal, Finlandia y Namibia, así como por los observadores de Lesotho y el Togo. UN 88 - وتلت ذلك مناقشة رد خلالها المشاركون في حلقة النقاش على الأسئلة المطروحة والتعليقات المقدمة من ممثلي الولايات المتحدة وغواتيمالا وبنغلاديش والكاميرون والسنغال وفنلندا وناميبيا، وكذلك من المراقبين عن ليسوتو وتوغو.
    Los ponentes respondieron a las observaciones y las preguntas formuladas por los representantes de la Argentina, Chile, el Canadá, Australia, el Japón, Alemania, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, Suiza, los Estados Unidos de América, China, Finlandia y Noruega, así como por los observadores de Indonesia, Suecia, Etiopía, Costa Rica, los Países Bajos, Argelia y Haití. UN 14 - ورد المشاركون في حلقة النقاش على التعليقات المقدمة والأسئلة المطروحة من ممثلي الأرجنتين وشيلي وكندا وأستراليا واليابان وألمانيا والمملكة المتحدة وسويسرا والولايات المتحدة والصين وفنلندا والنرويج، وكذلك من المراقبين عن إندونيسيا والسويد وإثيوبيا وكوستاريكا وهولندا والجزائر وهايتي.
    8. Los ponentes respondieron a las observaciones y las preguntas formuladas por los representantes de Bulgaria, el Ecuador, Burkina Faso, los Países Bajos, China y México, así como por los observadores de Bélgica y Alemania. UN 8 - وأجاب المشاركون في حلقة النقاش على تعليقات وأسئلة ممثلي بلغاريا وإكوادور وبوركينا فاسو وهولندا والصين والمكسيك والمراقبين عن بلجيكا وألمانيا.
    24. Los ponentes y la última oradora respondieron a las observaciones y las preguntas formuladas por los representantes de Nueva Zelandia, Nepal, China, Sudáfrica y Kirguistán, así como por los observadores de Bélgica, Côte d ' Ivoire, Australia, Noruega y Alemania. UN 24 - ورد المشاركون في حلقة النقاش والمجيبة على تعليقات وأسئلة ممثلي نيوزيلندا ونيبال والصين وجنوب أفريقيا وقيرغيزستان والمراقبين عن بلجيكا وكوت ديفوار وأستراليا والنرويج وألمانا.
    Los ponentes respondieron a las observaciones y preguntas formuladas por los representantes de España, Alemania, el Pakistán, los Estados Unidos, Suiza y la Federación de Rusia, así como por los observadores de Rumania, Argelia y Suecia. UN 15 - ورد مقدمو العروض على التعليقات والأسئلة التي طرحها ممثلو إسبانيا، وألمانيا، وباكستان، والولايات المتحدة، وسويسرا، والاتحاد الروسي، وكذلك المراقبون عن رومانيا والجزائر والسويد.
    Los ponentes respondieron a las observaciones y las preguntas formuladas por los representantes de Nepal, la Federación de Rusia, México, los Estados Unidos, Sudáfrica, el Brasil, Benin y Etiopía, así como por los observadores de Honduras, Alemania, Egipto y la República Bolivariana de Venezuela. UN 26 - ورد المشاركون في حلقة النقاش على التعليقات والأسئلة التي طرحها ممثلو كل من نيبال، والاتحاد الروسي، والمكسيك، والولايات المتحدة، وجنوب أفريقيا، والبرازيل، وبنن، وإثيوبيا، والمراقبون عن الجزائر، وألمانيا، ومصر، وجمهورية فنزويلا البوليفارية.
    Durante el diálogo posterior, los ponentes respondieron a las observaciones y las preguntas planteadas por los representantes de Nigeria y Ghana, así como por los observadores de Kenya y Sudáfrica. UN 45 - وخلال الحوار الذي أعقب ذلك، رد المشاركون على التعليقات والأسئلة التي طرحها ممثلا نيجيريا وغانا، وكذلك المراقبان عن كينيا وجنوب أفريقيا.
    Los ponentes respondieron a las observaciones y las preguntas formuladas por los representantes de México, el Canadá, Indonesia, la Federación de Rusia, Filipinas y los Estados Unidos, así como por los observadores de Mozambique y Marruecos. UN 21 - ورد المشاركون في حلقة النقاش على التعليقات والأسئلة التي طرحها ممثلو المكسيك، وكندا، وإندونيسيا، والاتحاد الروسي، والفلبين، والولايات المتحدة، وكذلك المراقبان عن موزامبيق والمغرب.
    Los ponentes respondieron a las observaciones y preguntas formuladas por los representantes de Australia, Indonesia y Alemania, así como por los observadores de Marruecos y Noruega. UN 23 - ورد المشاركون في النقاش على التعليقات والأسئلة التي طرحها ممثلو أستراليا، وإندونيسيا، وألمانيا، وكذلك المراقبان عن المغرب والنرويج.
    Los ponentes respondieron a las observaciones y preguntas formuladas por los representantes de Egipto, la República de Corea y Alemania, así como por los observadores de la República Bolivariana de Venezuela y Croacia. UN 16 - ورد المشاركون في حلقة النقاش على التعليقات والأسئلة التي طرحها ممثلو مصر، وجمهورية كوريا، وألمانيا، وكذلك المراقبان عن جمهورية فنزويلا البوليفارية وكرواتيا.
    Los ponentes respondieron a las observaciones y las preguntas formuladas por los representantes de Bélgica, Noruega, los Estados Unidos de América, Australia, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, Alemania, Francia e Italia, así como por los observadores de Etiopía, Somalia, Kenya, Djibouti, Dinamarca e Irlanda. UN 17 - ورد المشاركون في المناسبة الخاصة على التعليقات المقدمة والأسئلة المطروحة من ممثلي بلجيكا والنرويج والولايات المتحدة واستراليا والمملكة المتحدة وألمانيا وفرنسا وإيطاليا، وكذلك من المراقبين عن إثيوبيا والصومال وكينيا وجيبوتي والدانمرك وأيرلندا.
    Los ponentes respondieron a las observaciones y las preguntas formuladas por los representantes de Finlandia, Marruecos, la República Bolivariana de Venezuela, los Estados Unidos de América, Bangladesh, Noruega y Ghana, así como por los observadores de Turquía, Barbados, el Brasil y Tailandia. UN 24 - ورد المشاركون في حلقة النقاش على التعليقات المقدمة والأسئلة المطروحة من ممثلي كل من فنلندا والمغرب وجمهورية فنزويلا البوليفارية والولايات المتحدة وبنغلاديش والنرويج وغانا، وكذلك من المراقبين عن تركيا وبربادوس والبرازيل وتايلند.
    A continuación hubo un debate en el que los ponentes respondieron a las preguntas y observaciones formuladas por los representantes de los Estados Unidos de América, Guatemala, Bangladesh, el Camerún, el Senegal, Finlandia y Namibia, así como por los observadores de Lesotho y el Togo. UN 88 - وتلت ذلك مناقشة رد خلالها المشاركون في حلقة النقاش على الأسئلة المطروحة والتعليقات المقدمة من ممثلي الولايات المتحدة وغواتيمالا وبنغلاديش والكاميرون والسنغال وفنلندا وناميبيا، وكذلك من المراقبين عن ليسوتو وتوغو.
    18. Los ponentes respondieron a las observaciones y las preguntas formuladas por el ponente invitado y los representantes de Etiopía, el Sudán, Colombia, Nigeria y Nepal, así como por los observadores de Noruega, la República Bolivariana de Venezuela, Alemania y Grecia. UN 18 - وأجاب المشاركون في حلقة النقاش على تعليقات وأسئلة المناقش وممثلي إثيوبيا والسودان وكولومبيا ونيجيريا ونيبال والمراقبين عن النرويج وجمهورية فنزويلا البوليفارية وألمانيا واليونان.
    Los ponentes respondieron a las observaciones y preguntas formuladas por los representantes del Reino Unido, el Canadá, el Japón, Suecia, Indonesia, Benin y el Gabón, así como por los observadores de Suiza y Noruega. UN 8 - وأجاب المشاركون في حلقة النقاش على تعليقات وأسئلة ممثلي المملكة المتحدة وكندا واليابان والسويد وإندونيسيا وبنن وغابون والمراقبين عن سويسرا والنرويج.
    8. Los ponentes respondieron a las observaciones y las preguntas formuladas por los representantes de Bulgaria, el Ecuador, Burkina Faso, los Países Bajos, China y México, así como por los observadores de Bélgica y Alemania. UN 8 - وأجاب المشاركون في حلقة النقاش على تعليقات وأسئلة ممثلي بلغاريا وإكوادور وبوركينا فاسو وهولندا والصين والمكسيك والمراقبين عن بلجيكا وألمانيا.
    Los ponentes respondieron a las observaciones y preguntas formuladas por los representantes de España, Alemania, el Pakistán, los Estados Unidos, Suiza y la Federación de Rusia, así como por los observadores de Rumania, Argelia y Suecia. UN 15 - ورد مقدمو العروض على التعليقات والأسئلة التي طرحها ممثلو إسبانيا، وألمانيا، وباكستان، والولايات المتحدة، وسويسرا، والاتحاد الروسي، وكذلك المراقبون عن رومانيا والجزائر والسويد.
    Los ponentes respondieron a las observaciones y las preguntas formuladas por los representantes de Bangladesh, México, la Federación de Rusia, Cuba, Indonesia, Francia, los Estados Unidos y Suiza, así como por los observadores de Albania, Suecia y Argelia. UN 10 - ورد المشاركون في حلقة النقاش على التعليقات والأسئلة التي طرحها ممثلو بنغلاديش، والمكسيك، والاتحاد الروسي، وكوبا، وإندونيسيا، وفرنسا، والولايات المتحدة، وسويسرا، وكذلك المراقبون عن ألبانيا، والسويد، والجزائر.
    Los ponentes respondieron a las observaciones y las preguntas formuladas por los representantes de Egipto, Bangladesh, Zambia, Etiopía, los Estados Unidos, el Camerún, México, el Brasil y Australia, así como por los observadores de la República Unida de Tanzanía, Uganda, Noruega y Sudán del Sur. UN 68 - ورد المشاركون في حلقة النقاش على التعليقات المقدمة والأسئلة المطروحة من ممثلي مصر، وبنغلاديش، وزامبيا، وإثيوبيا، والولايات المتحدة، والكاميرون، والمكسيك، والبرازيل وأستراليا، وكذلك المراقبون عن جمهورية تنزانيا المتحدة، وأوغندا، والنرويج، وجنوب السودان.
    Los ponentes respondieron a las observaciones y las preguntas formuladas por los representantes de Nepal, la Federación de Rusia, México, los Estados Unidos, Sudáfrica, el Brasil, Benin y Etiopía, así como por los observadores de Honduras, Alemania, Egipto y la República Bolivariana de Venezuela. UN 26 - ورد المشاركون في حلقة النقاش على التعليقات والأسئلة التي طرحها ممثلو كل من نيبال، والاتحاد الروسي، والمكسيك، والولايات المتحدة، وجنوب أفريقيا، والبرازيل، وبنن، وإثيوبيا، والمراقبون عن الجزائر، وألمانيا، ومصر، وجمهورية فنزويلا البوليفارية.
    Los ponentes respondieron a las observaciones y las preguntas formuladas por los representantes de la Federación de Rusia y la República de Corea, así como por los observadores de Egipto y la República Bolivariana de Venezuela. UN 159 -وردّ المشاركون على تعليقات وأسئلة ممثلَي الاتحاد الروسي وجمهورية كوريا، والمراقبَين عن مصر وجمهورية فنزويلا البوليفارية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more