| El Consejo permanece, las Cazadoras cambian. Ha sido así desde el comienzo. | Open Subtitles | المجلس يستمر والمبيدة ترحل لقد كان الأمر هكذا منذ البداية |
| Ha sido así desde que tenía tres años. Tampoco era lindo entonces. | Open Subtitles | كانت هكذا منذ ان كانت بالثالثه ولم تكن لطيفه ايضا |
| Angus, no te he visto así desde tu primer día de residente. | Open Subtitles | انغوس, لم أرك هكذا منذ أول يوم في برنامج الاقامه |
| Saben, no tenía una comida así desde que me deshice de mi adicción. | Open Subtitles | أتعلمون ، لم أحظَ بوجبة كهذه منذ أن تركت عادتي |
| Ha sido así desde que un mono miró al sol y le dijo al otro mono, | Open Subtitles | لقد كان الأمر كذلك منذ نظر قرد إلى الشمس ثم قال لقرد آخر: |
| Soy un manda-lluvia de agencia... y no me siento así desde los tour de la banda. Las mujeres me miran de otra manera. | Open Subtitles | لم اشعر بهذا منذ ايام رحلات فرقتنا كانت النساء تنظر لي بطريقة مختلفة |
| Nadie sabe cuándo. Puede haber estado así desde el viernes. | Open Subtitles | لا أحد يعرف متى كان ذلك، ربما كان ذلك منذ يوم الجمعة الماضي |
| La Sra. Mortar dijo que la Srta. Dobie era así... desde que era pequeña, que era anormal... | Open Subtitles | سيدة مورتر قالت أن آنسة دوبي كانت هكذا منذ أن كانت فتاةً صغيرة وذلك ليس بطبيعي |
| Ella está así desde el Pantano de Fuego. | Open Subtitles | انها تبدو هكذا منذ أن خرجت من مستنقع النار |
| Ustedes han sido así desde que eran niños. Ustedes dos no pueden trabajar juntos. | Open Subtitles | أنتما هكذا منذ الصغر لا يمكنكم العمل معاً |
| Por Dios. No hemos sufrido así desde aquel día en que nos torturaron. | Open Subtitles | يا إلهي, لم أرى أي منكم بائساً هكذا منذ الوقت الذي عُذبنا فيه |
| No había llorado así desde que pagué por ver El Padrino III. | Open Subtitles | لم أبك هكذا منذ أن دفعت لأُشاهد الجزء الثالث من فيلم العراب |
| Está así desde que vino a casa esta mañana. | Open Subtitles | إنه يبدو هكذا منذ ان أتى إلى المنزل هذا الصباح |
| Esta así desde volver de escuela, todo el día. | Open Subtitles | إنّه هكذا منذ ان جاء من المدرسة طوال اليوم.. |
| Soy así desde que nací, entonces no se la diferencia. | Open Subtitles | فكري فقط بأنني هكذا منذ أو وُلِدت لا أعرف العالم بشكل مختلف عن هذا |
| ¡No me echaba un viaje así desde la universidad! | Open Subtitles | يا رجل، لم أذهب في رحلة كهذه منذ الكلّيّة. |
| Se han comportado así desde que regresaron del colegio. | Open Subtitles | هم يتشاجرو كذلك منذ اتو من المدرسة |
| No me has llamado así desde la escuela secundaria. Estás borracho. | Open Subtitles | لم تدعوني بهذا منذ ان كنت في المدرسة الثانوية . كنت ثمل. |
| Nadie sabe cuándo. Puede haber estado así desde el viernes. | Open Subtitles | لا أحد يعرف متى كان ذلك، ربما كان ذلك منذ يوم الجمعة الماضي |
| "No me he reído así desde la última vez que tú me hiciste reír así" | Open Subtitles | لم أضحك مثل هذا منذ آخر مره لقد جعلتني اضحك هكذا |
| Ellos trabajan así desde hace muchos años. | Open Subtitles | انهم يعملون بهذه الطريقة منذ سنواتٍ كثيرة |
| Ha estado así desde la taberna. | Open Subtitles | . انها علي هذا الحال , منذ ان خرجنا من الحانة |
| Me asustó así desde que era niña. | Open Subtitles | أنا خائفة على هذا النحو منذ أن كنت صغيرة |
| Su padre amaba este lugar, ha estado así desde que él murió. | Open Subtitles | Herfather أحب هذا المكان، وكان من هذا القبيل منذ وفاته. |
| No estoy deshidratado, he estado así desde hace algunos días. | Open Subtitles | أي جفاف , أنا على هذه الحاله منذ بضعة أيام |