Así que ahora se irá a su casa, sin cobrar nada extra. | Open Subtitles | ومازال هنا, لذا الآن سيذهب إلى بيته بدون أجرة اليوم |
Así que ahora conozco más de cien teorías de cómo atrapar a un sospechoso, pero siguen siendo sólo teorías. | Open Subtitles | لذا الآن أعرف ما يُقارب الألف نظرية حول كيفية إيقاع احد المشتبه فيهم ولكنها مجرد نظريات |
Espera, la chica está muerta, ¿así que ahora el corazón va a una reina? | Open Subtitles | أنتظر , الفتاة ماتت , لذا الآن القلب يذهب إلى الملكة ؟ |
Hubo 3 cadáveres, Así que ahora es un problema de canas. | Open Subtitles | وجدنا 3 جثث ممتلئه بالفتحات لذا الان هي اختصاص الشرطه |
Así que ahora podemos volver al principio, pero con el conocimiento agregado de que Sumi está mintiendo. | TED | إذاً الآن يمكننا العودة إلى البداية، ولكن مع المعلومة الجديدة بأن سومي تكذب. |
Así que, ahora que estamos saliendo sólo queríamos saber si teníamos que firmar una de esas cosas de "Estamos saliendo" para la empresa. | Open Subtitles | إذن الآن ونحن نتواعد نريد أن نعرف إذا كنّا ملزمين بتوقيع بعض من تلك الارواق للشركة بأننا نتواعد |
Pues, accidentalmente le di a responder a todos en un mail, Así que ahora tengo 6 amigos menos. | Open Subtitles | لقد ضربت كل الإيميل التي لدي عرضياً . لذا الأن لدي اقل من ستة اصدقاء |
Oh, Así que ahora te tengo una lavadora mal para la Navidad. | Open Subtitles | لذا الآن أنا جلبت إليك ِ غسالة سيئة لعيد الميلاد |
Así que ahora no sé que haremos en nuestra Acción de Gracias. | Open Subtitles | لذا.. الآن لا أدري ماذا أفعل بخصوص احتفالنا نحن بالعيد |
Así que ahora es el momento para ese trabajo del otro lado del país, de ese internado, de esa empresa que quieren probar. | TED | لذا الآن هو الوقت المناسب لذلك العمل في الجهة الأخرى من البلد، لذلك التدريب، لهذه البداية التي تودين تجربتها. |
Así que ahora monitoreamos en el interior desde torres, satélites, aviones ultraligeros. | TED | لذا الآن نقوم بالرصد من الداخل من الأبراج، الأقمار الصناعية و المروحيات. |
Así que ahora que hago música sé cual es el poder de la música. | TED | لذا الآن أنا أغني وأعرف ما هي قوة الموسيقى. |
Así que ahora, tú eres el padre. | Open Subtitles | لذا الآن أنت الأبَّ. أَنا آسفُ. |
Así que ahora no necesito atarte ni nada. | Open Subtitles | لذا الآن أنا لست بحاجة إلى أن أربطك أو أيّ شئ |
Así que ahora no te dejare ir. | Open Subtitles | لذا الآن أنا أيضا مستحيل أن أتركك تذهبين |
Así que ahora tengo que comprar dos libros de matemáticas porque él está quebrado, y se acerca un examen de matemáticas y estudiaremos juntos. | Open Subtitles | لذا الان يجب علي ان ابتاع كتابان رياضيات لانه مفلس و هناك اختبار رياضيات قادم ونحن سنذاكر معا |
¿Así que ahora que Mark desapareció de tu vida te juntas con un tipo? | Open Subtitles | إذاً الآن وضحت الصوره أنتِ تخرجين مع رجل ما؟ |
- Así que ahora somos partisanos. - Ya veremos. | Open Subtitles | ـ إذن الآن نحنُ مِن المُرتزقه ـ سوفَ نَرى |
Tengo una consultante experta, ¿así que ahora tienes que tener uno, también? | Open Subtitles | لدي مستـشار منخصص، لذا الأن تحصــل على واحــد أيــضا ؟ |
Así que ahora ya no se trata del líder sino de ellos, en plural. | TED | والآن الأمر لم يعد عن القيادة بل هو عنهم الآن , الجماعة |
- Así que ahora quieren destruirnos. | Open Subtitles | واعادتناإلىنطاقجماعي, لذلك الآن يُريدونَ تدميرنا. |
¿Así que ahora estamos entregando pases diarios? | Open Subtitles | إذا الآن نقوم بتوزيع الترخيصات النهاريه؟ |
Así que ahora necesitas pensar en una mentira convincente o decirle la verdad. | Open Subtitles | حتى الآن ، إما أن تخرج بكذبةٍ مقنعة أو تخبرها بالحقيقة |
Dijo que necesitaba una planta ahí, Así que ahora está allí todo el tiempo cuidando la planta. | Open Subtitles | قالت أنني أحتاجُ إلى نباتاتٍ بالداخلِ إذًا الآن هي بالداخلِ طوالَ الوقتِ تعتني بالنباتاتِ. |
Cierto. Así que ahora la puedo matar. | Open Subtitles | صحيح اذا الان يمكننا ان نقتلها |
Las radios no van a funcionar aquí, Así que ahora es el momento de decirme que es lo tengo que buscar. | Open Subtitles | اللاسلكي لن يعمل بالداخل، لذا فالآن هو الوقت المناسب لإخباري بما أبحث عنه |
Así que ahora sé que hará todo lo que pueda para sacarme. | Open Subtitles | أعلمُ الآن إذاً أنكِ ستقومينَ بأقصى ما تستطيعينَ لتخليصي |
Así que ahora que la boda está cancelada, no tienes excusa para no ir a Washington. | Open Subtitles | اذن الآن و قد ألغي حفل الزفاف ليس لديك عذر حقيقي لعدم الذهاب إلى واشنطن |