No puedo dejarte tranquilo, tampoco. Así que, déjame hacer una loca conjetura. | Open Subtitles | . ولا أستطيع تحديد مكانك أيضاً .. لذا دعني أحزر |
Ahora, sé que no tienes la capacidad de leer mentes, Así que déjame decirte exactamente qué estoy pensando. | Open Subtitles | والآن أعرف أنك لا تملك المقدرة على قراءة الأفكار، لذا دعني أخبرك بما أفكر بالضبط. |
Parece que tengas 12 años, Así que déjame explicarte algo. | Open Subtitles | أنظر يا بني تبدو وكأنك فى الثانية عشر من عمرك لذا دعني أوضّح شيء إليك |
Pero entiendo a qué te refieres, Así que déjame ver qué puedo hacer. | Open Subtitles | لكن أرى ما يدور برأسك.. لذا دعيني أرى ما يمكنني فعله.. |
¡Pero yo tengo mucho que hacer! Así que déjame, mamá. | Open Subtitles | لكن عندي الكثير من الأعمال لذا دعيني لوحدي.. |
Así que déjame hablar de mí misma sin sentirme completamente incómoda | Open Subtitles | لذلك اسمحوا لي بمجرد الحديث عن نفسي من دون شعور محرج تماما |
Así que déjame preguntarte ¿cómo puedes decir que esto no tiene sentido? | Open Subtitles | لذا فدعني أسألك كيف تقول أنه ليس لهذا معنى؟ |
Me doy cuenta que esto lleva tiempo, Fred, Así que déjame explicártelo. | Open Subtitles | أُدركُ بأنّني إستمررتُ هنا قليلاً، فريد، لذا دعني أحاول لغلي هذا لَك. |
Me importa tu carrera, Así que déjame ser clara. | Open Subtitles | ما أهتم به هو حياتك المهنية , لذا دعني أوضح نفسي |
Lo que hiciera antes de venirno es asunto tuyo, Así que déjame en paz. | Open Subtitles | ما فعلته قبلا لا يعنيك لذا دعني و شأني– اهدئي– |
Mira, no sé que nos va a preguntar, Así que déjame manejarlo a mí. | Open Subtitles | إنظر,لا أعرف ما الذي سيسألنا لذا دعني أتولى أمر الحديث |
Así que déjame mostrarte mi afecto Justo por debajo de tu cintura | Open Subtitles | لذا دعني أعطيك بعض العاطفة تحت خصرِك تماما |
Realmente me gusta salir contigo, así que... déjame ser tu tutor en geometría mientras tú recoges basura de la autopista. | Open Subtitles | أنا أحب حقاً التسكع معك , لذا دعني أكون مدرسك الخصوصي لمادة الهندسة بينما تنظف القمامة من على الطريق العام |
Obviamente no me recuerdas, Así que déjame que me presente. | Open Subtitles | من الواضح انك لاتتذكرني لذا دعني اقدم نفسي |
Así que déjame preguntar el ¿porque pasas tanto tiempo, investigando un contenido tan grotesco? | Open Subtitles | لذا دعني أسأل لماذا تمضي كل هذا الوقت بالتحقيق في قصة غامضة جداً |
Estás casado y tienes niños, lo sabes todo, Así que déjame hacerte una pregunta, genio: | Open Subtitles | انتَ متزوج ولديكَ أطفال انتَ تعلم كل شئ : لذا دعني أسألكَ سؤالاً ايها العبقري |
Así que déjame ir contigo a casa, para que me fije si todo está bien. | Open Subtitles | لذا دعيني أعود معك إلى المنزل كي أتأكد كم أم كل شيء على ما يرام |
He malinterpretado las intenciones de una mujer en una ocasión... Así que déjame sólo preguntarte, Detective. | Open Subtitles | انا معروف بفهمي السيء لنوايا المرأه في المناسبات ..لذا دعيني اسألك ايها المحقق |
Sé que te preguntas por qué has sido marginada de esto, Así que déjame asegurarte que no tenía nada que ver contigo, pero sí conmigo. | Open Subtitles | أعرف أنكِ تتسائلين لماذا لم أخبركِ بذلك لذا دعيني أؤكد لكِ أن الأمر لم يكن له علاقة بكِ, بل بي |
Se me está haciendo tarde Así que déjame decir, puedo pagar tu vida aquí pero si continúas viendo a tu hermano, te costará. | Open Subtitles | إذا سمحتِ لي ، فأنا متأخر لذا دعيني أخبرك بذلك أنا من يدفع تكاليف حياتك لكن إن استمريتِ في زيارة أخيك |
Y se está transformando en una tarea, Así que déjame hacer mi parte. | Open Subtitles | وانها ، مثل ، لتصبح نوعا منمأجور ، لذلك اسمحوا لي فقط تفعل الشيء بلدي. |
Estoy aquí para inspeccionar, Así que déjame hacer mi trabajo. ¿Almacenamiento? ¿Esto es almacenamiento? | Open Subtitles | أنا هنا للتفتيش فدعني أمارس عملي هذا مخزن ؟ |
Así que déjame hacer èsto. | Open Subtitles | انا فقط لا اقدر ان اذهب به لذلك دعني افعل هذا |
Realmente nunca te agradecí apropiadamente lo de hoy, Así que déjame devolverte el favor. | Open Subtitles | حسنا , اعتقد اننى لن أشكرك فى هذا اليوم لذا دعنى أرد لك الجميل |