Subsiguientemente el presupuesto fue presentado a la Asamblea de la Autoridad, la cual, después de estudiarlo con cuidado, lo adoptó sin presentar ninguna enmienda. | UN | ثم قدمت الميزانية بعد ذلك الى جمعية السلطة التي أقرتها بعد دراستها بعناية، وذلك دون أن تقترح أي تعديلات عليها. |
Se recomienda que la Asamblea de la Autoridad continúe examinándola a su debido tiempo. | UN | وأوصى بأن توالي جمعية السلطة النظر فيه، في موعد مناسب. |
Se precisará algún tiempo para terminar esas tareas antes de que se puedan presentar los documentos pertinentes a la Asamblea de la Autoridad para que los examine. | UN | وسيتطلب انجاز هذه المهام بعض الوقت قبل أن يكون بالامكان تقديم الوثائق ذات الصلة الى جمعية السلطة من أجل دراستها. |
la sección d) supra, a la Asamblea de la Autoridad | UN | الفــرع دال أعـلاه، لتقديمه إلى جمعية السلطة الدولية لقاع |
El Secretario General transmitirá a la Asamblea General el presupuesto de la Autoridad una vez que lo haya recibido de la Asamblea de la Autoridad. | UN | وسيحيل اﻷمين العام إلى الجمعية العامة ميزانية السلطة لدى ورودها من جمعية السلطة. |
Esperamos que, en su segundo período de sesiones, la Asamblea de la Autoridad elija a los miembros del Consejo de la Autoridad y a su Secretario General. | UN | ويحدونا اﻷمل أن تنتخب جمعية السلطة في دورتها الثانية أعضاء مجلس السلطة وأمينها العام. |
Este informe se presenta a la Asamblea General atendiendo a lo solicitado por la Asamblea de la Autoridad. | UN | وهذا التقرير مقدم الى الجمعية العامة استجابة لطلبات جمعية السلطة. |
La Asamblea de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos al celebrar su segundo período de sesiones eligió el Consejo. | UN | فعقدت جمعية السلطة الدولية لقاع البحار دورتها الثانية وانتخبت المجلس خلالها. |
DE OPERACIONES, APROBADA POR LA Asamblea de la Autoridad EL | UN | وإنشـاء صنـدوق رأس مال متداول اتخذته جمعية السلطة |
DECISIÓN DE LA Asamblea de la Autoridad INTERNACIONAL DE | UN | قرار جمعية السلطة الدولية لقاع البحار بشأن وثائق تفويض |
DECISIÓN DE LA Asamblea de la Autoridad INTERNACIONAL DE LOS FONDOS MARINOS RELATIVA AL PROTOCOLO SOBRE LOS | UN | مقرر جمعية السلطة الدولية لقاع البحار بشأن البروتوكول المتعلق |
Asamblea de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos, sexto período de sesiones | UN | جمعية السلطة الدولية لقاع البحار الدورة السادسة |
Asamblea de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos, reanudación del sexto período de sesiones | UN | جمعية السلطة الدولية لقاع البحار، الدورة السادسة المستأنفة |
Asamblea de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos, séptimo período de sesiones | UN | جمعية السلطة الدولية لقاع البحار الدورة السابعة |
Jefe de Delegación de Eslovaquia ante la Asamblea de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos. 1994–1996 | UN | ١٩٩٤،١٩٩٦ رئيس وفد سلوفاكيا إلى جمعية السلطة الدولية لقاع البحار |
Decisión de la Asamblea de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos relativa al nombramiento del Secretario General de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos | UN | مقرر جمعية السلطة الدولية لقاع البحار المتعلق بتعيين الأمين العام للسلطة الدولية لقاع البحار |
" La Asamblea de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos, | UN | ' ' إن جمعية السلطة الدولية لقاع البحار، |
Deseo recordar que, en 2006, la Asamblea de la Autoridad adoptó una decisión trascendental con la creación del Fondo de Dotación. | UN | وأود أن أذكِّر بأن جمعية السلطة اتخذت، في عام 2006، القرار العظيم الشأن بإنشاء صندوق الهبات. |
Decisión de la Asamblea de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos relativa al nombramiento del Secretario General de la Autoridad Internacional de | UN | مقرر جمعية السلطة الدولية لقاع البحار المتعلق بتعيين الأمين العام للسلطة الدولية لقاع البحار |
Por recomendación del Comité de Finanzas, la Asamblea de la Autoridad nombró auditor para el ejercicio económico 2007-2008 a Deloitte and Touche. | UN | وبتوصية من لجنة الشؤون المالية، عينت جمعية السلطة شركة ديلويت أند تاتش لمراجعة حسابات الفترة المالية |