"asamblea de la autoridad" - Translation from Spanish to Arabic

    • جمعية السلطة
        
    Subsiguientemente el presupuesto fue presentado a la Asamblea de la Autoridad, la cual, después de estudiarlo con cuidado, lo adoptó sin presentar ninguna enmienda. UN ثم قدمت الميزانية بعد ذلك الى جمعية السلطة التي أقرتها بعد دراستها بعناية، وذلك دون أن تقترح أي تعديلات عليها.
    Se recomienda que la Asamblea de la Autoridad continúe examinándola a su debido tiempo. UN وأوصى بأن توالي جمعية السلطة النظر فيه، في موعد مناسب.
    Se precisará algún tiempo para terminar esas tareas antes de que se puedan presentar los documentos pertinentes a la Asamblea de la Autoridad para que los examine. UN وسيتطلب انجاز هذه المهام بعض الوقت قبل أن يكون بالامكان تقديم الوثائق ذات الصلة الى جمعية السلطة من أجل دراستها.
    la sección d) supra, a la Asamblea de la Autoridad UN الفــرع دال أعـلاه، لتقديمه إلى جمعية السلطة الدولية لقاع
    El Secretario General transmitirá a la Asamblea General el presupuesto de la Autoridad una vez que lo haya recibido de la Asamblea de la Autoridad. UN وسيحيل اﻷمين العام إلى الجمعية العامة ميزانية السلطة لدى ورودها من جمعية السلطة.
    Esperamos que, en su segundo período de sesiones, la Asamblea de la Autoridad elija a los miembros del Consejo de la Autoridad y a su Secretario General. UN ويحدونا اﻷمل أن تنتخب جمعية السلطة في دورتها الثانية أعضاء مجلس السلطة وأمينها العام.
    Este informe se presenta a la Asamblea General atendiendo a lo solicitado por la Asamblea de la Autoridad. UN وهذا التقرير مقدم الى الجمعية العامة استجابة لطلبات جمعية السلطة.
    La Asamblea de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos al celebrar su segundo período de sesiones eligió el Consejo. UN فعقدت جمعية السلطة الدولية لقاع البحار دورتها الثانية وانتخبت المجلس خلالها.
    DE OPERACIONES, APROBADA POR LA Asamblea de la Autoridad EL UN وإنشـاء صنـدوق رأس مال متداول اتخذته جمعية السلطة
    DECISIÓN DE LA Asamblea de la Autoridad INTERNACIONAL DE UN قرار جمعية السلطة الدولية لقاع البحار بشأن وثائق تفويض
    DECISIÓN DE LA Asamblea de la Autoridad INTERNACIONAL DE LOS FONDOS MARINOS RELATIVA AL PROTOCOLO SOBRE LOS UN مقرر جمعية السلطة الدولية لقاع البحار بشأن البروتوكول المتعلق
    Asamblea de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos, sexto período de sesiones UN جمعية السلطة الدولية لقاع البحار الدورة السادسة
    Asamblea de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos, reanudación del sexto período de sesiones UN جمعية السلطة الدولية لقاع البحار، الدورة السادسة المستأنفة
    Asamblea de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos, séptimo período de sesiones UN جمعية السلطة الدولية لقاع البحار الدورة السابعة
    Jefe de Delegación de Eslovaquia ante la Asamblea de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos. 1994–1996 UN ١٩٩٤،١٩٩٦ رئيس وفد سلوفاكيا إلى جمعية السلطة الدولية لقاع البحار
    Decisión de la Asamblea de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos relativa al nombramiento del Secretario General de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos UN مقرر جمعية السلطة الدولية لقاع البحار المتعلق بتعيين الأمين العام للسلطة الدولية لقاع البحار
    " La Asamblea de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos, UN ' ' إن جمعية السلطة الدولية لقاع البحار،
    Deseo recordar que, en 2006, la Asamblea de la Autoridad adoptó una decisión trascendental con la creación del Fondo de Dotación. UN وأود أن أذكِّر بأن جمعية السلطة اتخذت، في عام 2006، القرار العظيم الشأن بإنشاء صندوق الهبات.
    Decisión de la Asamblea de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos relativa al nombramiento del Secretario General de la Autoridad Internacional de UN مقرر جمعية السلطة الدولية لقاع البحار المتعلق بتعيين الأمين العام للسلطة الدولية لقاع البحار
    Por recomendación del Comité de Finanzas, la Asamblea de la Autoridad nombró auditor para el ejercicio económico 2007-2008 a Deloitte and Touche. UN وبتوصية من لجنة الشؤون المالية، عينت جمعية السلطة شركة ديلويت أند تاتش لمراجعة حسابات الفترة المالية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more