"asamblea general de la organización de" - Translation from Spanish to Arabic

    • الجمعية العامة لمنظمة
        
    Embajador, delegado de Guatemala, Asamblea General de la Organización de los Estados Americanos, Washington, D.C., 1978. UN سفير، مندوب غواتيمالا في الجمعية العامة لمنظمة الدول اﻷمريكية، واشنطن العاصمة، ١٩٧٨.
    Embajador, delegado de Guatemala, Asamblea General de la Organización de los Estados Americanos, Washington, D.C., 1989. UN سفير، مندوب في الجمعية العامة لمنظمة الدول اﻷمريكية، واشنطن العاصمة، ١٩٨٩.
    Resolución de la Asamblea General de la Organización de los Estados Americanos UN قرار الجمعية العامة لمنظمة الدول اﻷمريكية
    Embajador, delegado de Guatemala a la Asamblea General de la Organización de los Estados Americanos, Washington, D.C., 1978. UN سفير، مندوب غواتيمالا لدى الجمعية العامة لمنظمة البلدان اﻷمريكية، واشنطن العاصمة، ١٩٧٨.
    Embajador, delegado a la Asamblea General de la Organización de los Estados Americanos, Washington, D.C., 1989. UN سفير، مندوب لدى الجمعية العامة لمنظمة الدول اﻷمريكية، واشنطن العاصمة، ١٩٨٩.
    1996 Representante del Japón en la Asamblea General de la Organización de los Estados Americanos UN ممثل اليابان إلى الجمعية العامة لمنظمة الدول الأمريكية
    La Asamblea General de la Organización de los Estados Americanos aprobó recientemente una declaración sobre la utilización de niños soldados. UN ومنذ عهد قريب قامت الجمعية العامة لمنظمة الدول الأمريكية باعتماد إعلان بشأن استخدام الجنود الأطفال.
    Además, la Asamblea General de la Organización de los Estados Americanos aprobó recientemente una declaración sobre la terminación del empleo de niños soldados. UN ومنذ عهد قريب، قامت الجمعية العامة لمنظمة الدول الأمريكية باعتماد إعلان بشأن إنهاء استخدام الجنود الأطفال.
    Asimismo, la Asamblea General de la Organización de los Estados Americanos aprobó el 8 de junio de 2010 un nuevo pronunciamiento sobre la cuestión en términos similares. UN وعلى نفس المنوال اعتمدت الجمعية العامة لمنظمة الدول الأمريكية بيانا جديدا بشأن المسألة يتضمن تعابير مماثلة.
    1996 Representante del Japón en la Asamblea General de la Organización de los Estados Americanos UN 1996 : ممثل اليابان إلى الجمعية العامة لمنظمة الدول الأمريكية
    La Declaración de Antigua de la Asamblea General de la Organización de los Estados Americanos es un paso en la dirección deseada. UN ويمثل إعلان أنتيغوا الصادر عن الجمعية العامة لمنظمة الدول الأمريكية خطوة في الاتجاه السليم.
    Al dirigirse a la Asamblea General de la Organización de los Estados Americanos este año, nuestro enviado señaló que el desarrollo no es sostenible si una serie de tormentas y huracanes asolan a nuestra región todos los años. UN وقد أوضح مبعوثنا، لدى مخاطبته الجمعية العامة لمنظمة الدول اﻷمريكية هذا العام، أن التنمية لا يمكن أن تستدام إذا دأبت العواصف واﻷعاصير العديدة على ضرب منطقتنا كل عام.
    El 4 de junio de 1996, la Asamblea General de la Organización de los Estados Americanos (OEA) aprobó por aclamación la siguiente declaración: UN ٥١ - في ٤ حزيران/يونيه ١٩٩٦، اعتمدت الجمعية العامة لمنظمة الدول اﻷمريكية، بالتزكية، اﻹعلان التالي:
    El 19 de noviembre de 1982 la Asamblea General de la Organización de los Estados Americanos (OEA) lo eligió Juez de la Corte Interamericana de Derechos Humanos. UN في ١٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٨٢ انتخبته الجمعية العامة لمنظمة الدول اﻷمريكية قاضيا بمحكمة البلدان اﻷمريكية لحقوق اﻹنسان.
    En América Latina, la Asamblea General de la Organización de los Estados Americanos propuso colaborar en la reducción de la demanda de armas mediante un marco jurídico para presentar una notificación previa de grandes adquisiciones de armas. UN وفي أمريكا اللاتينية تعتزم الجمعية العامة لمنظمة الدول اﻷمريكية اﻹسهـام في خفض الطلـب على اﻷسلحة عن طريق إطار قانوني لﻹخطار المسبق قبل الحصول على كميات كبيرة من اﻷسلحة.
    El 5 de junio de 1997, la Asamblea General de la Organización de los Estados Americanos había aprobado una resolución en la que se pedía al Consejo Permanente que estudiara el proyecto de declaración propuesto. UN وفي ٥ حزيران/يونيه اعتمدت الجمعية العامة لمنظمة الدول اﻷمريكية قراراً كلف المجلس الدائم بدراسة مشروع الاعلان المقترح.
    En junio de 1998, la Asamblea General de la Organización de los Estados Americanos aprobó también por unanimidad el derecho humano a la paz. UN وفي حزيران/يونيه ١٩٩٨، اعتمدت الجمعية العامة لمنظمة الدول الأمريكية بالاجماع حق الإنسان في السلام.
    Estas actividades conmemorativas se realizarán con el patrocinio del Gobierno de Costa Rica, la aprobación de la Asamblea General de la Organización de los Estados Americanos y la colaboración del Instituto Interamericano de Derechos Humanos. UN وستجرى الاحتفالات التذكارية تحت رعاية حكومة كوستاريكا، وهي تحظى بموافقة الجمعية العامة لمنظمة الدول اﻷمريكية، وبتعاون معهد البلدان اﻷمريكية لحقوق اﻹنسان.
    Miembro de la delegación de Guinea en los períodos de sesiones cuadragésimo sexto, cuadragésimo séptimo, cuadragésimo noveno y quincuagésimo primero de la Asamblea General de la Organización de las Naciones Unidas UN - عضو في الوفد الغيني في دورات الجمعية العامة لمنظمة الأمم المتحدة ال46 و47 و49 و51.
    Ese mismo año, la Asamblea General de la Organización de los Estados Americanos (OEA) pidió a sus Estados miembros que también cursaran al Secretario General de la OEA los informes que presentaran al Registro. UN وفي العام ذاته، طلبت الجمعية العامة لمنظمة الدول اﻷمريكية من أعضائها إرسال تقاريرها المقدمة إلى السجل إلى اﻷمين العام لمنظمة الدول اﻷمريكية أيضا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more