Desde la celebración del primer período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al desarme han ocurrido cambios importantes en la situación internacional. | UN | حدثت تغيرات هامة في الحالة الدولية بعد دورة الجمعية العامة الاستثنائية اﻷولى المكرسة لنزع السلاح. |
Podrían presentarse ideas, por ejemplo, como la que han presentado los países no alineados acerca del cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al desarme. | UN | وعلـــى سبيل المثال، يمكن طرح أفكار من قبيل اﻷفكار التـــي طرحتهــا حركة عدم الانحياز فيما يتعلق بالدورة الاستثنائية الرابعة للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح. |
La Semana del Desarme, declarada por el primer período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al desarme, en 1978, conmemora esos logros. | UN | إن اسبوع نزع السلاح الذي أعلنته الدورة الاستثنائية اﻷولى المكرسة لنزع السلاح في عام ١٩٧٨، يحتفل بتلك الانجازات. |
Se añadió un cuarto tema: los estudios preparatorios del próximo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al desarme. | UN | وأضيف بند رابع هو: دراسات تحضيرية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية القادمة المكرسة لنزع السلاح. |
El Documento Final del primer período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al desarme dice claramente en el párrafo 68: | UN | فالوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية اﻷول للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح تنص صراحة في الفقرة ٦٨ على أنه: |
F. Convocación del cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al desarme | UN | عقد دورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة المكرسة لنزع السلاح |
D. Cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al desarme | UN | دورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة المكرسة لنزع السلاح |
La Junta seguirá examinando la situación respecto de la celebración del cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al desarme. | UN | وسيبقي المجلس قيد الاستعراض الحالة فيما يتعلق بعقد الدورة الاستثنائية الرابعة للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح. |
Cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al desarme. | UN | ٥ - دورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة المكرسة لنزع السلاح. |
CUARTO PERÍODO EXTRAORDINARIO DE SESIONES DE LA Asamblea General dedicado AL DESARME | UN | دورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة المكرسة لنزع السلاح |
la Asamblea General dedicado al desarme: informe del Comité Preparatorio del cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al desarme | UN | عقــد دورة الجمعيــة العامــة الاستثنائية الرابعة المكرسة لنـزع السـلاح: تقريــر اللجنـة التحضيريـة لــدورة الجمعيــة العامــة الاستثنائيـة الرابعة المكرسة لنزع السلاح |
Así lo hicimos durante el decimonoveno período extraordinario de sesiones de la Asamblea General, dedicado al medio ambiente y el desarrollo sostenible. | UN | وقد فعلنا ذلك خــلال الدورة الاستثنائية التاسـعة عشـرة للجمعـية العامة المكرسة للبيئة والتنمية المستدامة. |
En este contexto, apoyamos la propuesta de convocar el cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al desarme. | UN | وفي هذا الصدد، نؤيد الاقتراح بعقد الدورة الاستثنائية الرابعة للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح. |
Esto se confirmó en el reciente período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al examen del Programa 21. | UN | وقــد أكدت على ذلك الدورة الاستثنائية اﻷخيرة للجمعية العامة المكرسة لاستعراض جدول أعمال القرن ٢١. |
La Comisión aprobó además una resolución relativa a la convocatoria del cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al desarme. | UN | وعلاوة على ذلك، اتخذت اللجنة قرارا يتعلق بعقد الدورة الاستثنائية الرابعة للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح. |
Mi delegación desea reiterar su apoyo a la pronta convocación del cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al desarme. | UN | ويود وفد بلدي أن يكرر اﻹعراب عن تأييده لﻹسراع بعقد دورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة المكرسة لنزع السلاح. |
Por tanto, Kenya apoya la convocación del cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al desarme, que contribuiría a trazar las prioridades en la esfera del desarme que nos llevarán al próximo milenio. | UN | ولذا تؤيد كينيا عقد الدورة الاستثنائية الرابعة للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح. |
El Grupo de Trabajo II tuvo a su cargo el tema de la convocación del cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al desarme. | UN | أما الفريق العامل الثاني، فقد تناول عقد دورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة المكرسة لنزع السلاح. |
Así, no hemos logrado un acuerdo sobre los objetivos y la agenda para convocar un cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al desarme. | UN | وعلى ذلك لم نتوصل إلى اتفاق على أهداف وجدول أعمال دورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة المكرسة لنزع السلاح. |
Valdría la pena analizar la posibilidad de convocar un período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al desarme en el momento oportuno y después de disponer los preparativos adecuados. | UN | ومما يستحق النظر عقد دورة استثنائية للجمعية العامة تكرس لنزع السلاح في وقت ملائم وبعد إعداد كاف. |
PERÍODO EXTRAORDINARIO DE SESIONES DE LA Asamblea General dedicado A LA LUCHA CONTRA LA PRODUCCIÓN, LA VENTA, LA DEMANDA, EL TRÁFICO Y LA DISTRIBUCIÓN ILÍCITOS DE ESTUPEFACIENTES Y SUSTANCIAS SICOTRÓPICAS Y ACTIVIDADES CONEXAS | UN | عقد دورة استثنائية للجمعية العامة تكرس لمكافحة إنتاج المخـدرات والمؤثرات العقلية وبيعهـا وطلبها والاتجار بها وتوزيعها بشكل غيرمشروع وما يتصل بذلك من أنشطة |