"asamblea general y el consejo de seguridad" - Translation from Spanish to Arabic

    • الجمعية العامة ومجلس الأمن
        
    • كل من الجمعية العامة ومجلس اﻷمن
        
    • الجمعية العامة وفي مجلس اﻷمن
        
    • الجمعية والعامة ومجلس اﻷمن
        
    La Asamblea General y el Consejo de Seguridad deben fortalecer el régimen internacional establecido para prevenir de manera eficaz los crímenes de lesa humanidad. UN إن الجمعية العامة ومجلس الأمن يجب عليهما تعزيز النظام الدولي الموضوع كي يمنع على نحو فعال ارتكاب الجرائم ضد الإنسانية.
    Esta situación debe ser motivo de grave preocupación para las Naciones Unidas, en particular, por supuesto, la Asamblea General y el Consejo de Seguridad. UN ولا بد أن يكون ذلك مصدر قلق مباشر وعميق لدى الأمم المتحدة، بما في ذلك بالطبع الجمعية العامة ومجلس الأمن.
    La Asamblea General y el Consejo de Seguridad deben complementar mutuamente sus esfuerzos. UN وعلى الجمعية العامة ومجلس الأمن أن يتمم الواحد منهما جهود الآخر.
    Para que las sanciones sean un mecanismo efectivo y justo, debe establecerse una interrelación dinámica entre la Asamblea General y el Consejo de Seguridad. UN وذكرت أنه يجب إقامة تفاعل دينامي بين الجمعية العامة ومجلس الأمن حتى يستطيع نظام الجزاءات أن يعمل كآلية فعالة ومنصفة.
    Por consiguiente, para aumentar tanto la eficacia del desempeño del Consejo como la legitimidad de sus actividades debemos considerar medios y arbitrios para que las labores de la Asamblea General y el Consejo de Seguridad se complementen. UN وبالتالي فإن الشرعيـــة وزيادة كفاءة الاداء تحتمان النظر في الوسائل واﻷساليـب التي تحقق التكامل بين أعمال كل من الجمعية العامة ومجلس اﻷمن.
    El memorando también describía la composición de la Corte y el procedimiento electoral que deberían seguir la Asamblea General y el Consejo de Seguridad. UN وأوردت المذكرة أيضا وصفا لتكوين المحكمة الفعلي والاجراء الانتخابي الذي يتعين اتباعه في الجمعية العامة وفي مجلس اﻷمن.
    La Asamblea General y el Consejo de Seguridad han subrayado y apoyado esta obligación. UN وقد أكَّد كل من الجمعية العامة ومجلس الأمن على هذا الالتزام ودعماه.
    Por consiguiente, agradecería que la Asamblea General y el Consejo de Seguridad examinasen la cuestión lo antes posible. UN لذلك، أقدر عاليا قيام الجمعية العامة ومجلس الأمن ببحث هذه المسالة في أقرب فرصة ممكنة.
    Resulta claro que esta cuestión debe merecer la atención de la Asamblea General y el Consejo de Seguridad. UN ومن الواضح أن تلك المسألة يجب، بل ينبغي، أن تسترعي انتباه الجمعية العامة ومجلس الأمن.
    Las resoluciones pertinentes de la Asamblea General y el Consejo de Seguridad son instrumentos eficaces a ese respecto. UN والقرارات ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة ومجلس الأمن هي أدوات فعالة في هذا الصدد.
    Se hizo hincapié en que el programa se regía por los principios de la Carta de las Naciones Unidas y las resoluciones de la Asamblea General y el Consejo de Seguridad. UN وشُدد كذلك على أن البرنامج يقوم على مبادئ ميثاق الأمم المتحدة والقرارات الصادرة عن الجمعية العامة ومجلس الأمن.
    Se hizo hincapié en que el programa se regía por los principios de la Carta de las Naciones Unidas y las resoluciones de la Asamblea General y el Consejo de Seguridad. UN وشُدد كذلك على أن البرنامج يقوم على مبادئ ميثاق الأمم المتحدة والقرارات الصادرة عن الجمعية العامة ومجلس الأمن.
    Es en este contexto que las consultas entre la Asamblea General y el Consejo de Seguridad encuentran su significado político. UN وفي هذا السياق تتضح الأهمية السياسية للمشاورات بين الجمعية العامة ومجلس الأمن.
    La Asamblea General y el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas examinaron el caso. UN وعرضت هذه القضية على نظر الجمعية العامة ومجلس الأمن.
    Mucho agradeceríamos que tuviera a bien hacer distribuir el presente memorando como documento de la Asamblea General y el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas. UN ونكون ممتنين للغاية لو تكرمتم بتعميم هذه المذكرة كوثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة ومجلس الأمن.
    De conformidad con los artículos 3 y 4 de su Estatuto, la Corte Internacional de Justicia se compone de 15 miembros elegidos por la Asamblea General y el Consejo de Seguridad. UN تتألف محكمة العدل الدولية، وفقا للمادتين3 و 4 من نظامها الأساسي، من 15 عضوا تنتخبهم الجمعية العامة ومجلس الأمن.
    Factores externos: Oportunidad y complejidad de las decisiones de la Asamblea General y el Consejo de Seguridad. UN العوامل الخارجية: توقيت وتعقيد قرارات الجمعية العامة ومجلس الأمن.
    Recordando asimismo todas las resoluciones de la Asamblea General y el Consejo de Seguridad sobre la cuestión del Sáhara Occidental, UN وإذ تشير كذلك إلى جميع قرارات الجمعية العامة ومجلس الأمن بشأن مسألة الصحراء الغربية،
    Para terminar, quisiera subrayar la importancia de establecer un equilibrio y una cooperación entre la Asamblea General y el Consejo de Seguridad. UN في ختام حديثي أود أن أؤكد على أهمية السعي نحو إقامة توازن بين الجمعية العامة ومجلس الأمن.
    “La Asamblea General y el Consejo de Seguridad procederán independientemente a la elección de los miembros de la Corte.” UN " يقوم كل من الجمعية العامة ومجلس اﻷمن مستقلا عن اﻵخر بانتخاب أعضاء المحكمة " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more