En estos momentos mi delegación desea rendir un homenaje especial al Embajador Fredrik Wilhelm Breitenstein, de Finlandia, y al Embajador Asda Jayanama, de Tailandia, por su paciencia y esfuerzos incansables como Vicepresidentes del Grupo de Trabajo. | UN | وفي هذه المرحلة، يود وفدي أن يثني ثناء خاصا على السفير فردريك فيلهلم برايتنشتاين سفير فنلندا وعلى السفير أسدا جاياناما سفير تايلند تقديرا لما أبدياه من صبر وجهود لا تكل وهما يؤديــــان دوريهما كنائبين لرئيس الفريق العامل. |
Este reconocimiento quiero hacerlo extensivo a los dos Vicepresidentes del Grupo de Trabajo, el Embajador Wilhelm Breitenstein, de Finlandia, y el Embajador Asda Jayanama, de Tailandia, que han presidido conjuntamente nuestra tarea con notable eficacia, contribuyendo así al avance de nuestros trabajos. | UN | أود أيضا أن أعرب عن تقديري لنائبي رئيس الفريق العامل، السفير فيلهلم برايتنشتاين ممثل فنلندا، والسفير أسدا جاياناما ممثل تايلند، اللذين ترأسا معا أعمالنا بكفاءة عالية وساعدانا بالتالي على إحراز التقدم. |
Presidente: Excmo. Sr. Asda Jayanama (Tailandia) | UN | الرئيس: سعادة السيد أسدا جاياناما )تايلند( |
Presidente: Excmo. Sr. Asda Jayanama (Tailandia) | UN | الرئيس: سعادة السيد أسدا جاياناما )تايلند( |
Asda Jayanama (Tailandia), Copresidente del Comité Preparatorio | UN | أسدا جاياناما (تايلند)، رئيس مشارك للجنة التحضيرية. |
El Copresidente, Excmo. Sr. Asda Jayanama (Tailandia), formula una declaración en relación con la organización de los trabajos. | UN | أدلى نائب الرئيس معالي السيد أسدا جاياناما (تايلند) ببيان بشأن تنظيم العمل. |
El Presidente saliente, Excmo. Sr. Asda Jayanama (Tailandia), abrió el período de sesiones y dio las gracias a los miembros de la Mesa de 1999 por su ardua labor y dedicación, señalando que la Mesa había celebrado seis reuniones oficiales y diversas reuniones oficiosas desde el tercer período ordinario de sesiones de 1999. | UN | 1- افتتح الجلسة الرئيس المنتهية مدته، السيد أسدا جاياناما (تايلند ). فتوجه بالشكر إلى أعضاء المكتب لعام 1999 على ما أبدوه من مثابرة في العمل ومن تفان، مشيراً إلى أن المكتب عقد منذ الدورة العادية الثالثة لعام 1999 ستة اجتماعات رسمية وعدداً من الاجتماعات غير الرسمية. |
En la 13a sesión, celebrada el 20 de noviembre, formularon declaraciones el Copresidente, Sr. Asda Jayanama (Tailandia) y el Facilitador, Sr. Mauricio Escanero (México). | UN | 37 - وفي الجلسة 13 التي عقدت في 20 تشرين الثاني/نوفمبر أدلى كل من الرئيس المشارك أسدا جاياناما (تايلند) والميّسر موريسيو اسكانيرو (المكسيك) ببيان. |
Sra. Asda Jayanama (Tailandia)** | UN | السيد أسدا جاياناما (تايلند)** |
(Firmado) Asda Jayanama | UN | )توقيع( أسدا جاياناما |
(Firmado) Asda Jayanama | UN | )توقيع( أسدا جاياناما |
(Firmado) Asda Jayanama | UN | (توقيع) أسدا جاياناما |
El Presidente saliente, Excmo. Sr. Asda Jayanama (Tailandia), abrió el período de sesiones y dio las gracias a los miembros de la Mesa de 1999 por su ardua labor y dedicación, señalando que la Mesa había celebrado seis reuniones oficiales y diversas reuniones oficiosas desde el tercer período ordinario de sesiones de 1999. | UN | 1 - افتتح الجلسة الرئيس المنتهية مدته، السيد أسدا جاياناما (تايلند ). فتوجه بالشكر إلى أعضاء المكتب لعام 1999 على ما أبدوه من مثابرة في العمل ومن تفان، مشيراً إلى أن المكتب عقد منذ الدورة العادية الثالثة لعام 1999 ستة اجتماعات رسمية وعدداً من الاجتماعات غير الرسمية. |
El Copresidente, Su Excelencia el Sr. Asda Jayanama (Tailandia), hace una declaración en relación con la organización de los trabajos del próximo período de sesiones del Comité, que se celebrará el 16 de noviembre de 2000, y suspende el primer período de sesiones del Comité Preparatorio de la Reunión Internacional Intergubernamental de Alto Nivel sobre la Financiación del Desarrollo. | UN | أدلى الرئيس الثاني سعادة السيد أسدا جاياناما (تايلند) ببيان بشأن تنظيم أعمال الاجتماع المقبل للجنة الذي سينعقد يوم 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، أعلن الدورة الأولى للجنة التحضيرية للحدث الدولي المشترك بين الحكومات الرفيع المستوى المعني بتمويل التنمية. |
También en la misma sesión, los Copresidentes, Jørgen Bøjer (Dinamarca) y Asda Jayanama (Tailandia), presentaron breves resúmenes orales del diálogo interactivo que tuvo lugar del 13 al 22 de febrero en forma de reuniones oficiosas y formularon declaraciones de clausura | UN | 32 - وفي الجلسة نفسها، قدم الرئيسان السيد يورغن بويير (الدانمرك) والسيد أسدا جاياناما (تايلند) موجزين شفاهيين مقتضبين للحوار التفاعلي الذي دار في الفترة من 13 إلى 22 شباط/فبراير في شكل اجتماعات غير رسمية وأدليا ببيانين ختاميين. |
Asda Jayanama (Tailandia) | UN | أسدا جاياناما (تايلند) |
En la séptima sesión, celebrada el 30 de mayo, el Copresidente, Asda Jayanama (Tailandia), señaló a la atención del Comité el segundo informe de la Mesa sobre los preparativos del proceso preparatorio sustantivo y de la reunión internacional de alto nivel (A/AC.257/8). | UN | 26 - وفي الجلسة السابعة المعقودة في 30 أيار/مايو وجه الرئيس أسدا جاياناما (تايلند) انتباه اللجنة إلى التقرير الثاني المقدم من المكتب بشأن الإعداد للعملية التحضيرية الموضوعية والحدث الدولي الرفيع المستوي (A/AC.257/8). |
Asda Jayanama (Tailandia)*** | UN | أسدا جاياناما (تايلند)*** |
Asda Jayanama (Tailandia)** | UN | أسدا جاياناما (تايلند)** |
Asda Jayanama (Tailandia)* | UN | أسدا جاياناما (تايلند)* |