Con ese fin, el Comité seguirá instando al Consejo de Seguridad a que denuncie con firmeza las actividades de asentamiento y apoye las iniciativas emprendidas por las Naciones Unidas para asegurar el respeto del derecho internacional. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، ستواصل اللجنة حث مجلس الأمن على التحدث علناً بحزم ضد النشاط الاستيطاني ودعم مبادرات الأمم المتحدة الرامية إلى ضمان احترام القانون الدولي. |
Reunión Internacional de Parlamentarios en Apoyo de la Paz Israelo-Palestina sobre el tema “La función de los parlamentarios para asegurar el respeto del derecho internacional” | UN | الاجتماع الدولي للبرلمانيين لدعم السلام الإسرائيلي - الفلسطيني بعنوان " دور البرلمانيين في ضمان احترام القانون الدولي " |
Reunión Internacional de Parlamentarios en Apoyo de la Paz Israelo-Palestina sobre el tema “La función de los parlamentarios para asegurar el respeto del derecho internacional” | UN | لحقوقه غير القابلة للتصرف الاجتماع الدولي للبرلمانيين لدعم السلام الإسرائيلي - الفلسطيني بعنوان " دور البرلمانيين في ضمان احترام القانون الدولي " |
Citó la importancia central de preservar la institución del asilo en un mundo que está cambiando rápidamente, oponerse a todas las formas de devolución y asegurar el respeto del derecho internacional de los refugiados, y reconoció los esfuerzos efectuados por los gobiernos y otros asociados en la tarea de proteger las necesidades de protección de los refugiados. | UN | وأكد على الأهمية البالغة للحفاظ على مؤسسة اللجوء في عالم سريع التغير، والتصدي لجميع أشكال الإعادة القسرية، والحرص على احترام القانون الدولي للاجئين، وسلم بما تبذله الحكومات والشركاء الآخرون من جهود لتلبية احتياجات اللاجئين من الحماية. |
Reunión Internacional de Parlamentarios en Apoyo de la Paz Israelo-Palestina sobre el tema “La función de los parlamentarios para asegurar el respeto del derecho internacional” [pic] [webcast] | UN | الاجتماع الدولي للبرلمانيين لدعم السلام الإسرائيلي - الفلسطيني بعنوان " دور البرلمانيين في ضمان احترام القانون الدولي " [بث شبكي] |
El viernes 21 de noviembre de 2014, de las 10.00 a las 13.00 horas y de las 15.00 a las 18.00 horas, en el Salón del Consejo Económico y Social, el Comité para el Ejercicio de los Derechos Inalienables del Pueblo Palestino celebrará una Reunión Internacional de Parlamentarios en Apoyo de la Paz Israelo-Palestina sobre el tema “La función de los parlamentarios para asegurar el respeto del derecho internacional”, | UN | تعقد اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف الاجتماع الدولي للبرلمانيين برعاية الأمم المتحدة لدعم السلام الإسرائيلي - الفلسطيني بعنوان " دور البرلمانيين في ضمان احترام القانون الدولي " ، يوم الجمعة 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2014، من الساعة 10:00 إلى الساعة 13:00 ومن الساعة 15:00 إلى الساعة 18:00، في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
El viernes 21 de noviembre de 2014, de las 10.00 a las 13.00 horas y de las 15.00 a las 18.00 horas, en el Salón del Consejo Económico y Social, el Comité para el Ejercicio de los Derechos Inalienables del Pueblo Palestino celebrará una Reunión Internacional de Parlamentarios en Apoyo de la Paz Israelo-Palestina sobre el tema “La función de los parlamentarios para asegurar el respeto del derecho internacional”, | UN | تعقد اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف الاجتماع الدولي للبرلمانيين برعاية الأمم المتحدة لدعم السلام الإسرائيلي - الفلسطيني بعنوان " دور البرلمانيين في ضمان احترام القانون الدولي " ، يوم الجمعة 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2014، من الساعة 10:00 إلى الساعة 13:00 ومن الساعة 15:00 إلى الساعة 18:00، في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Hoy, 21 de noviembre de 2014, de las 10.00 a las 13.00 horas y de las 15.00 a las 18.00 horas, en el Salón del Consejo Económico y Social, el Comité para el Ejercicio de los Derechos Inalienables del Pueblo Palestino celebrará una Reunión Internacional de Parlamentarios en Apoyo de la Paz Israelo-Palestina sobre el tema “La función de los parlamentarios para asegurar el respeto del derecho internacional”. | UN | تعقد اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف الاجتماع الدولي للبرلمانيين برعاية الأمم المتحدة لدعم السلام الإسرائيلي - الفلسطيني بعنوان " دور البرلمانيين في ضمان احترام القانون الدولي " ، اليوم 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2014، من الساعة 10:00 إلى الساعة 13:00 ومن الساعة 15:00 إلى الساعة 18:00، في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Citó la importancia central de preservar la institución del asilo en un mundo que está cambiando rápidamente, oponerse a todas las formas de devolución y asegurar el respeto del derecho internacional de los refugiados, y reconoció los esfuerzos efectuados por los gobiernos y otros asociados en la tarea de proteger las necesidades de protección de los refugiados. | UN | وأكد على الأهمية البالغة للحفاظ على مؤسسة اللجوء في عالم سريع التغير، والتصدي لجميع أشكال الإعادة القسرية، والحرص على احترام القانون الدولي للاجئين، وسلم بما تبذله الحكومات والشركاء الآخرون من جهود لتلبية احتياجات اللاجئين من الحماية. |