Creemos que la misma persona que ha asesinado a Andy Taffert asesinó a Frankie Clayvin de Memphis hace 15 años. | Open Subtitles | نعتقد أن نفس الشخص الذي قتل آندي تافرت قام بقتل فرانكي كلايفين من ممفيس قبل 15 عام |
En el pasado reciente, terroristas de la India han asesinado a cientos de personas en el Pakistán. | UN | ففي الماضي القريب، قام إرهابيون هنود بقتل مئات اﻷشخاص في باكستان. |
Ese hombre está acusado de haber asesinado a uno de ellos. | UN | وهذا الرجل متهم بقتل واحد من هؤلاء اﻷشخاص. |
Parecía que había asesinado a alguien, que no estaba fuera de cuestión para este arquitecto particular, y no sabíamos qué hacer. | TED | كأنه ارتكب جريمة قتل. والتي لم تكن خارج السؤال بالنسبة لهذا المهندس، ولم نكن نعرف ما الذي نعمله. |
Él sabía que usted había asesinado a su primera esposa. | Open Subtitles | عَرفَ بأنّك قَتلَ زوجتُكَ الأولى. |
En esta guerra he asesinado... a bastardos que ni siquiera conocía. | Open Subtitles | قتلتُ في هذه الحرب... ملاعيناً لست أعرفهم حتى. |
Miembros de grupos armados paramilitares han asesinado a defensores de los derechos humanos con la connivencia y aquiescencia de las autoridades. | UN | وقد قام أفراد في جماعات شبه عسكرية بقتل مدافعين عن حقوق الإنسان بتواطؤ مع السلطات أو برضاها. |
En efecto, se acusó a su hijo de haber asesinado a dos o más personas, a tenor del artículo 97 del Código Penal que, según la autora, sólo se aplica cuando los asesinatos se cometen de manera simultánea. | UN | فقد اتُهم نجلها بقتل شخصين أو أكثر وفقاً لمفهوم المادة 97 من القانون الجنائي، وهي مادة لا تنطبق، حسب قول صاحبة البلاغ، إلا في الحالات التي تُرتكب فيها جرائم قتل في آن واحد. |
El segundo veredicto estaba relacionado con cargos contra personas acusadas de haber asesinado a dos observadores militares. | UN | وصدر الحكم الثاني ضد متهمين بقتل مراقبين عسكريين اثنين. |
Otras denuncias indican que se ha asesinado a soldados que se han negado a disparar contra sus compatriotas. | UN | وسمعنا عن اتهامات أخرى بقتل الجنود الذين رفضوا إطلاق النار على أبناء جلدتهم. |
Puedo perdonarlo por haber asesinado a su esposa y a su madre por incendiar nuestra querida Roma, por ensuciar nuestro justo país con la pestilencia de sus crímenes. | Open Subtitles | يمكننى أن أغفر لك أنك قمت بقتل أمك و زوجتك أنك قمت بحرق روما محبوبتنا |
No hay nada que les conecte. Han asesinado a un extraño. | Open Subtitles | ولا يوجد ما يربط بينهما كل منهما قام بقتل شخص غريب |
La cinta la acusaba de haber asesinado a su esposo. ¿Lo hizo? | Open Subtitles | شريط التسجيل إتهمك بقتل زوجك هل فعلت ذلك ؟ |
Mohan Joshi, vinculado al grupo terrorista, LSQ, ... ha admitido haber asesinado a altos líderes, extendiendo el terrorismo. | Open Subtitles | الرجل الذي يملك صلات بالجماعات الإرهابية موهان جوشي.. اعترف بقتل أحد الزعماء وبأنه من كبار الإرهابيين |
Usted y su amiga, la Srta. Shelton, están aquí porque usted va a confesar haber asesinado a Alberto Garza. | Open Subtitles | أنت وصديقتك السيدة شيلتون هنا لأنك ستعترف بقتل البرتو غارزا. |
Me enteré de que algunos de ellos son salvajes de Missouri que se jactan de haber asesinado a Joseph Smith y tienen el arma homicida. | Open Subtitles | سمعت ان بعضهم ميسروي وايلدكات الذين تفاخروا بقتل جوزيف سميث ويحملون كل بندقية قتلته |
El maniaco ha asesinado a 6 personas. | Open Subtitles | لقد قام المعتوه بقتل ستة اشخاص |
¿Ha asesinado a Lisa y es candidato al Senado por su muerte? | Open Subtitles | لقد قتل ليزا ورشح نفسه لمجلس الشيوخ على حساب موتها |
Han asesinado a alguien en el Spiral Bar en Washington. | Open Subtitles | هناك a قَتلَ في الحانةِ الحلزونيةِ على واشنطن. |
Había asesinado a un monstruo. Y habría de matar de nuevo. | Open Subtitles | قتلتُ مسخاً ويمكنني أن أقتل ثانية. |
13/8/94. Un funcionario del ACNUR de contratación internacional fue asesinado a tiros en Kirundo, en la zona septentrional de Burundi. | UN | بورندي ١٣/٨/٩٤ - اطلق الرصاص على موظف دولي تابع للمفوضية فأردي قتيلا وذلك في كيروندو، شمال بوروندي. |
El Comité lamenta la escasa información sustantiva proporcionada por el Estado parte sobre el caso de Siyaguna Kosgodage Anton Sugath Nishantha Fernando, autor de una denuncia de tortura ante el Tribunal Supremo, que fue asesinado a tiros por hombres armados no identificados el 20 de septiembre de 2008. | UN | وتأسف اللجنة لضآلة المعلومات الجوهرية التي قدمتها الدولة الطرف بشأن قضية سياغونا كوسغوداج أنتون سوغات نيشانتا فرناندو، الذي قدم شكوى بشأن قضية تعذيب أمام المحكمة العليا، وقُتل على يد مسلحين مجهولين في 20 أيلول/سبتمبر 2008. |
Además, las fuerzas israelíes han asesinado a cuatro palestinos tan sólo en la última semana. | UN | وإضافة إلى ذلك، اغتالت القوات الإسرائيلية أربعة فلسطينيين في الأسبوع الماضي وحده: |