"asesinado en" - Translation from Spanish to Arabic

    • قتل في
        
    • قُتل في
        
    • قتله في
        
    • قتل فى
        
    • الذي اغتيل في
        
    • مقتولاً في
        
    • مقتول في
        
    • قتله فى
        
    • المقتول في
        
    • قُتل على
        
    • قُتِل في
        
    • قتل أثناء
        
    Así que tenemos a alguien de seguridad asesinado en su propia casa, con su arma al lado, que no llamó a emergencias, ni conectó la alarma. Open Subtitles ، إذاً لدينا مشغل حماية قتل في منزله ، ويوجد مسدسه بالقرب منه ، ولم يقم بالإتصال بالطواري ولم يشغل أنظمة الحماية
    Pero en lugar de recibir una corona, la cabeza de York acabó empalada después de ser asesinado en la batalla contra los que apoyaban a la reina. TED و لكن بدلًا من التاج حصلت رأسه على رمح بعدما قتل في معركته مع مٌوالي الملكة.
    El FBI dice que Verheek fue asesinado en un hotel de mala muerte. Open Subtitles اف بي اي" تقول ان فيرهيك" قتل" في سطو علي فندق
    Él fue asesinado en esta cabaña de cacería anoche por su enajenada esposa. Open Subtitles لقد قُتل في هذه الحجرة ليلة البارحة من قبل زوجته المغتربة
    No tiene convicciones criminales, pero su hermano fue asesinado en fuego cruzado hace un mes. Open Subtitles لا توجد إدانات جنائية، لكنّ شقيقه قُتل في تبادل لإطلاق النار قبل شهر.
    ¿Crees que Weems lo haya asesinado en defensa propia? Open Subtitles تعتقد الذي ويمز يمكن أن هل قتله في الدفاع عن النّفس؟
    Creo que fue asesinado en el ático de aquella casa. Open Subtitles انا واثق انه قتل فى الغرفه العليه التى بالمنزل
    Fue asesinado en su celda... estando en espera de juicio. Open Subtitles ربما تتذكرون قضيته , لقد قتل في الزنزانة وهو ينتظر نطق المحلفين بالحكم
    asesinado en su propio hogar por el Cardenal O'Fallon, quien se colgó solo. Open Subtitles قتل في بيته الخاص من قبل الكاردينال أوفالون، الذي ثمّ شنق نفسه.
    fue asesinado en Camden intentando agarrar a un fugitivo. Open Subtitles قتل في كامدن .. و هو يحاول امساك احد الهاربين
    Martínez fue asesinado en un motel de Piedras Negras. Open Subtitles وجدتها ، مارتينيز قتل في فندق بيجرانيجراس
    Xander Cage fue asesinado en Bora Bora anoche. Open Subtitles زاندر كاج قتل في بورا بورا الليلة الماضية
    Su hijo Amir fue asesinado en el 2003 en la explosión del bazar Mahfouz, en El Cairo. Open Subtitles ابنك امير قتل في عام 2003 في تفجير بازار محفوظ في القاهرة
    Jamás habría deducido que ese soldado fue asesinado en propiedad del ejército. Open Subtitles لم أكن لأستنتج أبداً أن ذلك الجندي قد قتل في أرض تابعة للجيش
    asesinado en su cama por dos palestinos que entraron al hospital de Shifa y lo apuñalaron de muerte. UN قُتل في سريره من قِبَل فلسطينيين دخلا مستشفى الشفاء وطعناه حتى الموت.
    El Relator Especial actuó en nombre de Carmelo Soria, un funcionario de las Naciones Unidas asesinado en Chile. UN واتخذ المقرر الخاص إجراءات لصالح كارميلو سوريا، وهو موظف باﻷمم المتحدة قُتل في شيلي.
    Este último respondió que su comunidad no era responsable puesto que el soldado pudo haber sido asesinado en algún otro lugar y su cuerpo llevado hasta el campamento de El Batary. UN وردَّ عليه زعيم المخيم بأن عشيرته ليست مسؤولة لأن الجندي ربما يكون قد قُتل في مكان آخر ثم سُحبت جثته إلى مخيم البطري.
    Algún muchacho asesinado en un ataque feroz. Open Subtitles لأحد الفتيان، قتله في هجوم خبيث
    Indicando que fue asesinado en uno de sus lugares de trabajo. Open Subtitles مما يشير أنه قد تم قتله في أحد أماكن عمله
    Hoy, 26 de septiembre, es una fecha especialmente importante para mi país ya que se conmemora a un gran patriota, el extinto S.W.R.D. Bandaranaike, que fue asesinado en esa fecha. UN و. ر. د. باندرانايكا الذي اغتيل في مثل هذا اليوم، وكان رئيسا لوزراء بلادنا من عام ١٩٥٦ الى عـــام ١٩٥٩.
    Lo acabamos de encontrar asesinado en su estudio. Open Subtitles وجدناه للتو مقتولاً في الأستوديو الخاص به
    Uno de sus clientes ha sido asesinado en la suite del hotel, y lo único que le preocupa es liberar la habitación. Open Subtitles احد نُزلائه وُجد مقتول في جناح الفندق وكل مايهتم به هو إخلاء الغرفة
    Dice que su novio fue asesinado en el sótano de su casa por una mujer grande, vestida de negro. Open Subtitles تدعى بأنها رأت حبيبها يتم قتله فى فى سردابك الخاص بالفاكهة اليوم عن طريق امرأة ضخمة ترتدى اللون الاسود
    ¿Qué hay del diplomático asesinado en Los Ángeles? Open Subtitles ماذا عن الدبلوماسي المقتول في لوس أنجلوس؟
    Dos días más tarde, un conductor de camión de origen árabe fue asesinado en las mismas circunstancias, también por personas armadas que conducían motocicletas. UN وبعد يومين، قُتل على ما يبدو سائق شاحنات من أصل عربي في ظروف مماثلة شملت مسلحين يركبون دراجات نارية.
    Dice que en ese mismo preciso momento un hombre fue asesinado en nuestro vecindario. Open Subtitles وهو مذكور بأنه في نفس الوقت هنالك رجل قد قُتِل في حَيِّنا
    Acabo de ser informada que Ronnie Lobel ha sido asesinado en cumplimiento del deber. Open Subtitles (لقد تلقيت الاّن نبأً بأن (روني لوبيل قد قتل أثناء الخدمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more