Así que tenemos a alguien de seguridad asesinado en su propia casa, con su arma al lado, que no llamó a emergencias, ni conectó la alarma. | Open Subtitles | ، إذاً لدينا مشغل حماية قتل في منزله ، ويوجد مسدسه بالقرب منه ، ولم يقم بالإتصال بالطواري ولم يشغل أنظمة الحماية |
Pero en lugar de recibir una corona, la cabeza de York acabó empalada después de ser asesinado en la batalla contra los que apoyaban a la reina. | TED | و لكن بدلًا من التاج حصلت رأسه على رمح بعدما قتل في معركته مع مٌوالي الملكة. |
El FBI dice que Verheek fue asesinado en un hotel de mala muerte. | Open Subtitles | اف بي اي" تقول ان فيرهيك" قتل" في سطو علي فندق |
Él fue asesinado en esta cabaña de cacería anoche por su enajenada esposa. | Open Subtitles | لقد قُتل في هذه الحجرة ليلة البارحة من قبل زوجته المغتربة |
No tiene convicciones criminales, pero su hermano fue asesinado en fuego cruzado hace un mes. | Open Subtitles | لا توجد إدانات جنائية، لكنّ شقيقه قُتل في تبادل لإطلاق النار قبل شهر. |
¿Crees que Weems lo haya asesinado en defensa propia? | Open Subtitles | تعتقد الذي ويمز يمكن أن هل قتله في الدفاع عن النّفس؟ |
Creo que fue asesinado en el ático de aquella casa. | Open Subtitles | انا واثق انه قتل فى الغرفه العليه التى بالمنزل |
Fue asesinado en su celda... estando en espera de juicio. | Open Subtitles | ربما تتذكرون قضيته , لقد قتل في الزنزانة وهو ينتظر نطق المحلفين بالحكم |
asesinado en su propio hogar por el Cardenal O'Fallon, quien se colgó solo. | Open Subtitles | قتل في بيته الخاص من قبل الكاردينال أوفالون، الذي ثمّ شنق نفسه. |
fue asesinado en Camden intentando agarrar a un fugitivo. | Open Subtitles | قتل في كامدن .. و هو يحاول امساك احد الهاربين |
Martínez fue asesinado en un motel de Piedras Negras. | Open Subtitles | وجدتها ، مارتينيز قتل في فندق بيجرانيجراس |
Xander Cage fue asesinado en Bora Bora anoche. | Open Subtitles | زاندر كاج قتل في بورا بورا الليلة الماضية |
Su hijo Amir fue asesinado en el 2003 en la explosión del bazar Mahfouz, en El Cairo. | Open Subtitles | ابنك امير قتل في عام 2003 في تفجير بازار محفوظ في القاهرة |
Jamás habría deducido que ese soldado fue asesinado en propiedad del ejército. | Open Subtitles | لم أكن لأستنتج أبداً أن ذلك الجندي قد قتل في أرض تابعة للجيش |
asesinado en su cama por dos palestinos que entraron al hospital de Shifa y lo apuñalaron de muerte. | UN | قُتل في سريره من قِبَل فلسطينيين دخلا مستشفى الشفاء وطعناه حتى الموت. |
El Relator Especial actuó en nombre de Carmelo Soria, un funcionario de las Naciones Unidas asesinado en Chile. | UN | واتخذ المقرر الخاص إجراءات لصالح كارميلو سوريا، وهو موظف باﻷمم المتحدة قُتل في شيلي. |
Este último respondió que su comunidad no era responsable puesto que el soldado pudo haber sido asesinado en algún otro lugar y su cuerpo llevado hasta el campamento de El Batary. | UN | وردَّ عليه زعيم المخيم بأن عشيرته ليست مسؤولة لأن الجندي ربما يكون قد قُتل في مكان آخر ثم سُحبت جثته إلى مخيم البطري. |
Algún muchacho asesinado en un ataque feroz. | Open Subtitles | لأحد الفتيان، قتله في هجوم خبيث |
Indicando que fue asesinado en uno de sus lugares de trabajo. | Open Subtitles | مما يشير أنه قد تم قتله في أحد أماكن عمله |
Hoy, 26 de septiembre, es una fecha especialmente importante para mi país ya que se conmemora a un gran patriota, el extinto S.W.R.D. Bandaranaike, que fue asesinado en esa fecha. | UN | و. ر. د. باندرانايكا الذي اغتيل في مثل هذا اليوم، وكان رئيسا لوزراء بلادنا من عام ١٩٥٦ الى عـــام ١٩٥٩. |
Lo acabamos de encontrar asesinado en su estudio. | Open Subtitles | وجدناه للتو مقتولاً في الأستوديو الخاص به |
Uno de sus clientes ha sido asesinado en la suite del hotel, y lo único que le preocupa es liberar la habitación. | Open Subtitles | احد نُزلائه وُجد مقتول في جناح الفندق وكل مايهتم به هو إخلاء الغرفة |
Dice que su novio fue asesinado en el sótano de su casa por una mujer grande, vestida de negro. | Open Subtitles | تدعى بأنها رأت حبيبها يتم قتله فى فى سردابك الخاص بالفاكهة اليوم عن طريق امرأة ضخمة ترتدى اللون الاسود |
¿Qué hay del diplomático asesinado en Los Ángeles? | Open Subtitles | ماذا عن الدبلوماسي المقتول في لوس أنجلوس؟ |
Dos días más tarde, un conductor de camión de origen árabe fue asesinado en las mismas circunstancias, también por personas armadas que conducían motocicletas. | UN | وبعد يومين، قُتل على ما يبدو سائق شاحنات من أصل عربي في ظروف مماثلة شملت مسلحين يركبون دراجات نارية. |
Dice que en ese mismo preciso momento un hombre fue asesinado en nuestro vecindario. | Open Subtitles | وهو مذكور بأنه في نفس الوقت هنالك رجل قد قُتِل في حَيِّنا |
Acabo de ser informada que Ronnie Lobel ha sido asesinado en cumplimiento del deber. | Open Subtitles | (لقد تلقيت الاّن نبأً بأن (روني لوبيل قد قتل أثناء الخدمة |