"asesor del secretario general" - Translation from Spanish to Arabic

    • مستشار الأمين العام
        
    • الاستشاري للأمين العام
        
    • الأمين العام الاستشاري
        
    Asesor del Secretario General para Funciones Especiales en África UN مستشار الأمين العام للمهمات الخاصة في أفريقيا
    Acoge con agrado el informe del Asesor del Secretario General. UN وأضافت أنها ترحب بتقرير مستشار الأمين العام.
    El Comité Especial recomienda que, al aplicar la propuesta anterior, se tengan en plena consideración las recomendaciones que figuran en el informe del Asesor del Secretario General. UN 31 - وتوصي اللجنة الخاصة أنه، في سياق تنفيذ المقترح المذكور آنفا، ينبغي إيلاء الاهتمام الكامل للتوصيات الواردة في تقرير مستشار الأمين العام.
    GRUPO Asesor del Secretario General DE LAS NACIONES UNIDAS SOBRE LA TECNOLOGÍA DE LA INFORMACIÓN Y LAS COMUNICACIONES UN الفريق الاستشاري للأمين العام للأمم المتحدة المعني بتكنولوجيا الإعلام والاتصال
    A ese respecto, encomiamos el establecimiento del Grupo Asesor del Secretario General sobre el apoyo internacional a la NEPAD. UN وفي ذلك الصدد، نحيي إنشاء الفريق الاستشاري للأمين العام لشؤون الشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا.
    4. Presidente, Grupo Asesor del Secretario General sobre el apoyo internacional a la Nueva Alianza para el Desarrollo de África UN 4 - رئيس فريق الأمين العام الاستشاري المعني بتقديم الدعم الدولي للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا
    El Comité Especial recomienda que, al aplicar la propuesta anterior, se tengan en plena consideración las recomendaciones que figuran en el informe del Asesor del Secretario General. UN 31 - وتوصي اللجنة الخاصة أنه، في سياق تنفيذ المقترح المذكور آنفا، ينبغي إيلاء الاهتمام الكامل للتوصيات الواردة في تقرير مستشار الأمين العام.
    La Oficina es consciente de la importante labor que está realizando el Asesor del Secretario General sobre la cuestión y, en particular, observa que se ocupará de las respuestas al problema de los países que aportan contingentes. UN ويدرك المكتب العمل الكبير الذي يقوم به مستشار الأمين العام بشأن هذه المسألة، ويلاحظ بصفة خاصة أن عمله سيتناول ردود البلدان المساهمة بقوات على هذا المشكل.
    En la misma reunión, el Sr. Guéhenno, Secretario General Adjunto de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, recalcó las medidas que estaba adoptando la Secretaría para poner en práctica las recomendaciones del Asesor del Secretario General. UN وأضاف أن السيد غيهينون، وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام، أبرز في الاجتماع ذاته الخطوات التي يجري اتخاذها في الأمانة العامة للوفاء بتوصيات مستشار الأمين العام.
    También desea reiterar la importancia de adoptar las medidas esbozadas en las recomendaciones del Asesor del Secretario General sobre explotación y abusos sexuales. UN وترغب حكومة بلده أيضا في أن تكرر تأكيد أهمية اتخاذ التدابير التي رُسمت خطوطها العريضة في توصيات مستشار الأمين العام المعنية بالاستغلال والاعتداء الجنسيين.
    Tras la publicación del informe del Asesor del Secretario General sobre el asunto, la Quinta Comisión debería adoptar las medidas adecuadas para evitar nuevos incidentes de abuso sexual en las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas. UN وفي أعقاب صدور تقرير مستشار الأمين العام حول هذه المسألة، ينبغي للجنة الخامسة أن تتخذ الخطوات الملائمة للقضاء على وقوع مزيد من حوادث الاعتداء الجنسي في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    En este sentido, tomamos nota de la propuesta del Secretario General de asignar al Asesor del Secretario General para Funciones Especiales en África la responsabilidad de coordinar y guiar la preparación de informes y contribuciones sobre las cuestiones relacionadas con África y los países menos adelantados a través de la Oficina del Coordinador Especial para África y los Países Menos Adelantados. UN وفي هذا الصدد، ننوه بالاقتراح الداعي إلى إسناد مسؤوليات تنسيق وتوجيه التقارير والمدخلات بشأن الأمور المتعلقة بأفريقيا وأقل البلدان نموا إلى مستشار الأمين العام للمهمات الخاصة في أفريقيا من خلال مكتب المنسق الخاص لأفريقيا وأقل البلدان نموا.
    Habida cuenta de los problemas especiales de África, apoyamos la propuesta de contar con un Asesor del Secretario General para Funciones Especiales en África que se encargue de coordinar y orientar la elaboración de informes y las aportaciones de los debates relativos a África de la Asamblea General y sus órganos subsidiarios. UN ونظرا لمشاكل أفريقيا الخاصة، نؤيد اقتراح الأمين العام بأن يقوم مستشار الأمين العام للمهام الخاصة في أفريقيا بتنسيق وتوجيه إعداد التقارير ومادة بالمناقشات المتعلقة بأفريقيا في الجمعية العامة وهيئاتها الفرعية.
    A pesar del poco tiempo del que se ha dispuesto y del considerable número de recomendaciones que ha habido que analizar, el Movimiento de los Países No Alineados no sólo ha convenido en examinar el informe del Asesor del Secretario General, sino que además ha estado dispuesto, en todas las negociaciones, a suscribir las recomendaciones pertinentes. UN وعلى الرغم من أن المهلة قصيرة جدا وأن عدد التوصيات التي يتعين النظر فيها كبير، لم توافق حركة عدم الانحياز على النظر في تقرير مستشار الأمين العام فحسب، بل كانت أيضا مستعدة طيلة المفاوضات لتأييد التوصيات ذات الصلة.
    Informe del Grupo Asesor del Secretario General sobre el apoyo internacional a la Nueva Alianza para el Desarrollo de África UN تقرير الفريق الاستشاري للأمين العام المعني بتقديم الدعم الدولي للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا
    Segundo informe del Grupo Asesor del Secretario General sobre el apoyo internacional a la Nueva Alianza para el Desarrollo de África UN التقرير الثاني للفريق الاستشاري للأمين العام المعني بتقديم الدعم الدولي للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا
    El informe de la NEPAD elaborado por el Grupo Asesor del Secretario General (A/61/138), capta la esencia de esos esfuerzos en su primer párrafo: UN ويغطي تقرير الفريق الاستشاري للأمين العام عن الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا جوهر تلك الجهود في فقرته الأولى:
    Presidente del Grupo Asesor del Secretario General UN رئيس الفريق الاستشاري للأمين العام
    Nota del Secretario General: segundo informe del Grupo Asesor del Secretario General sobre el apoyo internacional a la Nueva Alianza para el Desarrollo de África UN مذكرة من الأمين العام: التقرير الثاني للفريق الاستشاري للأمين العام المعني بتقديم الدعم الدولي للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا
    15. Presidente, Grupo Asesor del Secretario General sobre el apoyo internacional a la Nueva Alianza para el Desarrollo de África UN 15 - رئيس فريق الأمين العام الاستشاري المعني بتقديم الدعم الدولي للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا
    Grupo Asesor del Secretario General sobre energía y cambio climático UN فريق الأمين العام الاستشاري المعني بالطاقة وتغير المناخ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more