"asesor especial del secretario general de" - Translation from Spanish to Arabic

    • المستشار الخاص للأمين العام
        
    • والمستشار الخاص للأمين العام
        
    • مستشار خاص لﻷمين العام
        
    :: Acogieron con beneplácito la participación en la reunión del Excmo. Sr. Lakhdar Brahimi, Asesor Especial del Secretario General de las Naciones Unidas sobre el Iraq, UN ورحبوا بمشاركة سعادة الأخضر الإبراهيمي، المستشار الخاص للأمين العام للأمم المتحدة بشأن العراق، في هذا الاجتماع،
    A ese respecto, las deliberaciones de la reunión de Estocolmo se beneficiaron de la participación de varios representantes de alto nivel, entre ellos el Sr. Lakhdar Brahimi, Asesor Especial del Secretario General de las Naciones Unidas. UN وقد استفادت مناقشات اجتماع ستوكهولم في هذا الصدد، من مشاركة عدد من الرجال الذين يشغلون مناصب تمثيل رفيعة المستوى، بما في ذلك السيد الاخضر الإبراهيمي، المستشار الخاص للأمين العام للأمم المتحدة.
    Asesor Especial del Secretario General de las Naciones Unidas UN المستشار الخاص للأمين العام للأمم المتحدة
    Sr. Jeffrey D. Sachs, Asesor Especial del Secretario General de las Naciones Unidas para los Objetivos de Desarrollo del Milenio; UN ساكس، المستشار الخاص للأمين العام للأمم المتحدة المعني بالأهداف الإنمائية للألفية؛
    Apoyo a las actividades de la Oficina del Asesor Especial del Secretario General de las Naciones Unidas para Colombia UN دعم أنشطة مكتب المستشار الخاص للأمين العام لكولومبيا
    Apoyo a las actividades de la Oficina del Asesor Especial del Secretario General de las Naciones Unidas para Colombia UN دعم أنشطة مكتب المستشار الخاص للأمين العام لكولومبيا
    Apoyo a las actividades de la Oficina del Asesor Especial del Secretario General de las Naciones Unidas para Colombia UN دعم أنشطة مكتب المستشار الخاص للأمين العام لكولومبيا
    En el tema de la protección de los derechos humanos y del imperio del derecho, acogemos con beneplácito la designación de Asesor Especial del Secretario General de las Naciones Unidas sobre la Prevención del Genocidio. UN وفي مجال حماية حقوق الإنسان وسيادة القانون، نرحب بتعيين المستشار الخاص للأمين العام للأمم المتحدة لمنع الإبادة الجماعية.
    El Sr. Kobsak Chutikul, Asesor Especial del Secretario General de la UNCTAD, dio a conocer el programa actualizado de la UNCTAD XII. UN 10 - وقدَّم السيد كوبساك شوتيكول، المستشار الخاص للأمين العام لشؤون الأونكتاد، البرنامج المستوفى للأونكتاد الثاني عشر.
    Relator especial del Comité de Derechos Humanos encargado de la coordinación con el Asesor Especial del Secretario General de las Naciones Unidas sobre la Prevención del Genocidio y las Atrocidades Masivas. UN المقرر الخاص للجنة المعنية بحقوق الإنسان المسؤول عن التنسيق مع المستشار الخاص للأمين العام للأمم المتحدة المعني بمنع الإبادة الجماعية والفظائع الجماعية
    10. El Sr. Kobsak Chutikul, Asesor Especial del Secretario General de la UNCTAD, dio a conocer el programa actualizado de la UNCTAD XII. UN 10- وقدَّم السيد كوبساك شوتيكول، المستشار الخاص للأمين العام لشؤون الأونكتاد، البرنامج المستوفى للأونكتاد الثاني عشر.
    En el último momento, el Sr. Ertugruloglu acudió como representante del Sr. Denktash tan sólo para informar al Asesor Especial del Secretario General de que no estaba dispuesto a firmar ningún acuerdo ya que, en cualquier caso, no tenía la autorización necesaria del dirigente turcochipriota. UN وفي اللحظة الأخيرة قدم السيد أرتوغرولوغلو نفسه كممثل للسيد دانكتاش، وأبلغ المستشار الخاص للأمين العام أنه غير مستعد لتوقيع اتفاق لأنه، على أي حال، ليس مخولاً من الزعيم القبرصي التركي بأن يفعل ذلك.
    La reunión estuvo presidida por el Sr. Philippe Douste-Blazy, Asesor Especial del Secretario General de las Naciones Unidas sobre financiación innovadora para el desarrollo. UN وترأس الاجتماع الذي استغرق يوماً كاملاً فيليب دوست - بلازي، المستشار الخاص للأمين العام للأمم المتحدة المعني بالتمويل الابتكاري للتنمية.
    El Gobierno del Canadá invitó a presidir la Comisión al Honorable Gareth Evans, Presidente del International Crisis Group y ex Ministro de Relaciones Exteriores de Australia, y al Excmo. Sr. Mohamed Sahnoun, de Argelia, Asesor Especial del Secretario General de las Naciones Unidas y ex Representante Especial para Somalia y la Región de los Grandes Lagos. UN دعت الحكومة الكندية معالي السيد غاريث إيفانز، رئيس فريق الأزمات الدولية ووزير الخارجية الأسترالي السابق، وسعادة السيد محمد سحنون، الجزائري، المستشار الخاص للأمين العام للأمم المتحدة وممثله الخاص السابق بشأن الصومال ومنطقة البحيرات الكبرى في إفريقيا إلى أن يكونا رئيسين للجنة.
    En el último momento el Sr. Ertugruloglu acudió como representante del Sr. Denktash tan sólo para informar al Asesor Especial del Secretario General de que no estaba dispuesto a firmar ningún acuerdo ya que, en cualquier caso, no tenía la autorización necesaria del dirigente turcochipriota. UN وفي اللحظة الأخيرة قدم السيد أرتوغرولوغلو نفسه كممثل للسد دنكتاش، وإنما ليبلغ المستشار الخاص للأمين العام أنه غير مستعد لتوقيع اتفاق لأنه، على أي حال، ليس مخولاً من الزعيم القبرصي التركي بأن يفعل ذلك.
    Acogemos con beneplácito la reanudación de las actividades de las Naciones Unidas en el Iraq, en particular, las del Asesor Especial del Secretario General de las Naciones Unidas y de la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas para el Iraq (UNAMI). UN 13 - ونرحب باستئناف أنشطة الأمم المتحدة في العراق، ولا سيما أنشطة المستشار الخاص للأمين العام وبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق.
    El Asesor Especial del Secretario General de las Naciones Unidas, al dirigirse al Congreso, manifestó la aspiración del Secretario General de que los Estados acordaran un concepto nuevo y amplio de seguridad colectiva para el siglo XXI, que encarara tanto las amenazas nuevas como las antiguas y que atendiera las preocupaciones de seguridad de todos los Estados. UN وأعرب المستشار الخاص للأمين العام للأمم المتحدة، في كلمته التي ألقاها في المؤتمر، عن تطلّع الأمين العام إلى أن تتفق الدول على مفهوم جديد وشامل للأمن الجماعي بشأن القرن الحادي والعشرين، مفهوم يعالج التهديدات القديمة والجديدة ويتناول الشواغل الأمنية التي تساور كل الدول.
    Entre los distinguidos participantes figuraron el ex Presidente de la ex Unión Soviética, Mikhail Gorbachev, Martti Ahtisaari de Finlandia y Jeffrey Sachs, Asesor Especial del Secretario General de las Naciones Unidas sobre los objetivos de desarrollo del Milenio. UN وكان من ضمن المشاركين من كبار الشخصيات ميخائيل غورباتشيف الرئيس السابق للاتحاد السوفياتي السابق، ومارتي إتيساري الرئيس السابق لفنلندا، وجفري ساش المستشار الخاص للأمين العام للأمم المتحدة المعني بالأهداف الإنمائية للألفية.
    Sr. Jeffrey Sachs, Asesor Especial del Secretario General de las Naciones Unidas para los Objetivos de Desarrollo del Milenio (palabras de apertura) UN 1 - السيد جيفري ساكس، المستشار الخاص للأمين العام للأمم المتحدة للأهداف الإنمائية للألفية (ملاحظات افتتاحية)
    Está formulando programas en colaboración con la Operación de las Naciones Unidas en Côte d ' Ivoire (ONUCI) y el Asesor Especial del Secretario General de las Naciones Unidas sobre el deporte como instrumento para promover el desarrollo y la paz. UN وتتولى اللجنة وضع برامج في كوت ديفوار بالتعاون مع عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار والمستشار الخاص للأمين العام للأمم المتحدة المعني بالرياضة من أجل التنمية والسلام.
    1988 Asesor Especial del Secretario General de la OMI UN ١٩٨٨ مستشار خاص لﻷمين العام للمنظمة البحرية الدولية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more