"asesor que" - Translation from Spanish to Arabic

    • الاستشارية أن
        
    • الاستشاري أن
        
    • الاستشارية لمجلس حقوق الإنسان أن
        
    • الاستشارية التي
        
    • الاستشارية لمجلس حقوق الإنسان القيام
        
    • الاستشارية وضع
        
    El Foro pidió a su comité Asesor que adoptara las medidas necesarias para la presentación de los informes pertinentes en el período extraordinario de sesiones. UN وطلب المنتدى من لجنته الاستشارية أن تستعد لتقديم تقارير الى الدورة الاستثنائية.
    80. El Consejo podrá solicitar al Comité Asesor que efectúe determinadas tareas que podrían realizarse de forma colectiva, a través de un equipo más reducido o individualmente. UN 80- يجوز للمجلس أن يطلب إلى اللجنة الاستشارية أن تنهض بمهام معينة يمكن أداؤها جماعياً أو في إطار فريق مصغَّر أو بصفة فردية.
    80. El Consejo podrá solicitar al Comité Asesor que efectúe determinadas tareas que podrían realizarse de forma colectiva, a través de un equipo más reducido o individualmente. UN 80- يجوز للمجلس أن يطلب إلى اللجنة الاستشارية أن تنهض بمهام معينة يمكن أداؤها جماعياً أو في إطار فريق مصغَّر أو بصفة فردية.
    El Consejo también pedía al Comité Asesor que le presentara un informe, en su período de sesiones principal de 2009, que contuviera los elementos del proyecto de declaración sobre educación y formación en materia de derechos humanos. UN وطلب المجلس من اللجنة الاستشارية أن تقدم تقريراً مرحلياً إلى المجلس في دورته الرئيسية في عام 2009 يتضمن عناصر لمشروع إعلان بشأن التثقيف والتدريب في ميدان حقوق الإنسان.
    7. Pide al Grupo Asesor que presente un informe sobre su labor, con recomendaciones, según proceda, al Consejo Económico y Social a más tardar seis semanas antes del inicio de su período de sesiones sustantivo de 2006; UN 7 - يطلب إلى الفريق الاستشاري أن يقدم تقريرا عن أعماله، مشفوعا بتوصيات، حسب الاقتضاء، إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في موعد لا يتجاوز ستة أسابيع قبل بدء الدورة الموضوعية لعام 2006؛
    El Consejo pidió al Comité Asesor que le presentara un informe, en su período de sesiones principal de 2009, que contuviera elementos del proyecto de declaración sobre educación y formación en materia de derechos humanos. UN وطلب المجلس إلى اللجنة الاستشارية أن تقدم تقريراً مرحلياً إلى المجلس في دورته الرئيسية لعام 2009 يتضمن عناصر لمشروع إعلان بشأن التثقيف والتدريب في ميدان حقوق الإنسان.
    El Consejo pidió al Comité Asesor que le presentara un informe sobre la marcha de los trabajos, en su período de sesiones principal de 2009, que contuviera elementos del proyecto de declaración sobre educación y formación en materia de derechos humanos. UN وطلب المجلس إلى اللجنة الاستشارية أن تقدم إليه في دورته الرئيسية لعام 2009 تقريراً مرحلياً يتضمن عناصر مشروع الإعلان المتعلق بالتثقيف والتدريب في ميدان حقوق الإنسان.
    Indicó además que el Consejo podría solicitar al Comité Asesor que efectuara determinadas tareas que podrían realizarse de forma colectiva, a través de un equipo más reducido o individualmente. UN وأشير أيضاً إلى أنه يجوز للمجلس أن يطلب من اللجنة الاستشارية أن تنهض بمهام معينة يمكن أداؤها جماعياً أو في إطار فريق مصغَّر أو بصفة فردية.
    El Consejo pidió al Comité Asesor que le presentara, en su período de sesiones principal de 2009, un informe sobre la marcha de los trabajos que contuviera elementos del proyecto de declaración sobre educación y formación en materia de derechos humanos. UN وطلب المجلس إلى اللجنة الاستشارية أن تقدم إليه في دورته الرئيسية لعام 2009 تقريراً مرحلياً يتضمن عناصر مشروع الإعلان المتعلق بالتثقيف والتدريب في ميدان حقوق الإنسان.
    32. En su decisión 9/101, el Consejo pidió al Comité Asesor que preparara un estudio sobre las prácticas óptimas en relación con los casos de personas desaparecidas y lo presentara al Consejo en su 12º período de sesiones. UN 32- طلب المجلس، في مقرره 9/101، إلى اللجنة الاستشارية أن تُعدّ في وقت لاحق دراسة عن أفضل الممارسات المتعلقة بمسألة الأشخاص المفقودين وأن تقدم تلك الدراسة إلى المجلس في دورته الثانية عشرة.
    45. En su decisión 9/101, el Consejo pidió al Comité Asesor que preparara un estudio sobre las prácticas óptimas en relación con los casos de personas desaparecidas y lo presentara al Consejo en su 12º período de sesiones. UN 45- طلب المجلس في مقرره 9/101 من اللجنة الاستشارية أن تُعد في وقت لاحق دراسة عن أفضل الممارسات المتعلقة بمسألة الأشخاص المفقودين وأن تقدم تلك الدراسة إلى المجلس في دورته الثانية عشرة.
    2. Solicita al Comité Asesor que finalice el estudio sobre las mejores prácticas y lo presente al Consejo en su 16º período de sesiones. " UN 2- يطلب إلى اللجنة الاستشارية أن تكمل الدراسة المتعلقة بأفضل الممارسات وأن يقدمها إلى المجلس في دورته السادسة عشرة " .
    2. Solicita al Comité Asesor que finalice el estudio sobre las mejores prácticas y lo presente al Consejo en su 16º período de sesiones. " UN 2- يطلب إلى اللجنة الاستشارية أن تكمل الدراسة المتعلقة بأفضل الممارسات وأن يقدمها إلى المجلس في دورته السادسة عشرة " .
    Recordando también la decisión 12/117 del Consejo de Derechos Humanos, de 1º de octubre de 2009, en la que el Consejo pidió al Comité Asesor que presentara ese estudio al Consejo en su 14º período de sesiones, UN وإذ تذكر أيضاً بمقرر مجلس حقوق الإنسان 12/117 المؤرخ 1 تشرين الأول/أكتوبر 2009، الذي طلب فيه مجلس حقوق الإنسان إلى اللجنة الاستشارية أن تقدم الدراسة إلى المجلس في دورته الرابعة عشرة،
    41. En su decisión 12/117, el Consejo de Derechos Humanos solicitó al Comité Asesor que le presentara el estudio en su 14º período de sesiones. UN 41- وطلب مجلس حقوق الإنسان، في قراره 12/177، إلى اللجنة الاستشارية أن تقدم الدراسة إلى المجلس في دورته الرابعة عشرة.
    30. En su decisión 14/118, el Consejo tomó nota del informe sobre la marcha de los trabajos mencionado y solicitó al Comité Asesor que finalizara el estudio. UN 30- وأحاط المجلس علماً، في مقرره 14/118، بالتقرير المرحلي المذكور، وطلب إلى اللجنة الاستشارية أن تستكمل الدراسة.
    La Comisión propuso al Comité Asesor que en su período de sesiones de 1997 diese forma definitiva al programa y se encargara de los aspectos organizativos y el calendario de actividades del período de sesiones y determinara la forma más adecuada para la participación en su preparación de las organizaciones internacionales, regionales y otras organizaciones gubernamentales y no gubernamentales pertinentes. UN واقترحت اللجنة على اللجنة الاستشارية أن تنتهي، في دورتها لعام ٧٩٩١، من إعداد جدول أعمال الدورة ووضع جوانبها التنظيمية وتحديد اﻹجراءات والشكل المفضل لاشتراك المنظمات الدولية واﻹقليمية المعنية وغيرها من المنظمات الحكومية وغير الحكومية في أعمالها التحضيرية.
    80. El Consejo podrá solicitar al Comité Asesor que efectúe determinadas tareas que podrían realizarse de forma colectiva, a través de un equipo más reducido o individualmente. UN 80 - يجوز للمجلس أن يطلب إلى اللجنة الاستشارية أن تنهض بمهام معينة يمكن أداؤها جماعياً أو في إطار فريق مصغَّر أو بصفة فردية.
    En la misma resolución, el Consejo solicitó al Grupo Asesor que informara sobre sus actividades, con recomendaciones, según procediera, al Consejo para su examen en su período de sesiones sustantivo de 2013. UN وفي القرار ذاته، طلب المجلس إلى الفريق الاستشاري أن يقدم تقريرا عن أعماله مشفوعا بتوصيات، حسب الاقتضاء، إلى المجلس لينظر فيه في دورته الموضوعية لعام 2013.
    La iniciativa fue presentada en septiembre de 2007 por el Consejo de Derechos Humanos en su resolución 6/10, en la que pidió a su Comité Asesor que preparase el proyecto. UN وقد أطلقت هذه المبادرة في أيلول/سبتمبر 2007 بقرار مجلس حقوق الإنسان 6/10، الذي طلب فيه إلى اللجنة الاستشارية لمجلس حقوق الإنسان أن تعد مشروع الإعلان.
    Se mostraron a favor de que se recuperaran algunos de los elementos importantes del proyecto de declaración elaborado por el Comité Asesor, que había cosechado un amplio apoyo entre la sociedad civil. UN وأعرب البعض أنه يحبّذ إعادة ذكر بعض العناصر المهمة من مشروع الإعلان الذي أعدته اللجنة الاستشارية التي حظيت بتأييد واسع النطاق من المجتمع المدني.
    9. En su decisión 14/118, el Consejo de Derechos Humanos tomó nota del informe antes mencionado acerca de la marcha de los trabajos y solicitó al Comité Asesor que finalizara el estudio sobre las mejores prácticas en relación con la cuestión de las personas desaparecidas y lo presentara al Consejo en su 16º período de sesiones. UN 9- وفي القرار 14/118، أخذ مجلس حقوق الإنسان علماً بالتقرير المرحلي المذكور أعلاه، وطلب إلى اللجنة الاستشارية وضع اللمسات الأخيرة على الدراسة المتعلقة بأفضل الممارسات بشأن مسألة المفقودين وتقديمها إلى المجلس في دورته السادسة عشرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more