Junta Asesora sobre Aspectos Hidrográficos y Geodésicos del Derecho del Mar (ABLOS), con la Asociación Internacional de Geodesia (AIG) | UN | المجلس الاستشاري المعني بالجوانب الهيدروغرافية والجيوديسية لقانون البحار، مع الرابطة الدولية للجيودسيا |
1998 Miembro de la delegación que Asesora sobre el diálogo entre la Unión Europea y China con respecto a asuntos de derecho penal internacional. | UN | 1998 عضو الوفد الاستشاري المعني بالحوار بين الاتحاد الأوروبي والصين بشأن مسائل القانون الجنائي الدولي. |
La Junta Asesora sobre Asuntos de los Romaníes establecida en 1956 es un órgano de cooperación entre los romaníes y las autoridades. | UN | إذ يشكل المجلس الاستشاري المعني بشؤون الغجر والمنشأ في عام 1956 هيئة تعاونية بين الغجر والسلطات. |
Ese servicio facilita información sobre las condiciones de trabajo en Alemania y Asesora sobre los lugares, familias y centros a que han de acudir en caso de necesidad. | UN | وتقدم الدائرة معلومات عن ظروف العمل في ألمانيا كما تسدى المشورة بشأن اﻷماكن واﻷسر والمراكز التي ينبغي الاتصال بها في حالة احتياجهن إلى مساعدة. |
La Ley prevé el establecimiento del Comité de la Cultura Material Aborigen que Asesora sobre todas las cuestiones referentes al patrimonio cultural en el Estado. | UN | وينص القانون على إنشاء لجنة المواد الثقافية للسكان اﻷصليين التي تسدي المشورة بشأن جميع المسائل المتعلقة بتراث الولاية. |
En colaboración con la Asesora sobre la Condición de la Mujer en la Administración Pública, la Dirección ha promovido activamente los intereses de los supervisores de la posición de la mujer en los ministerios gubernamentales. | UN | وعملت الهيئة بنشاط، بالتعاون مع المستشار المعني بوضع المرأة في الخدمة المدنية، على تعزيز اهتمامات المشرفين المعنيين بوضع المرأة في الوزارات الحكومية. |
La Junta Asesora sobre Asuntos de los Romaníes establecida en 1956 es un órgano de cooperación entre los romaníes y las autoridades. | UN | إذ يشكل المجلس الاستشاري المعني بشؤون الغجر والمنشأ في عام 1956 هيئة تعاونية بين الغجر والسلطات. |
:: Junta Asesora sobre Agua y Saneamiento | UN | :: المجلس الاستشاري المعني بالمياه والمرافق الصحية |
Para asistir a la 16ª reunión de la Junta Asesora sobre Agua y Saneamiento del Secretario General, celebrada en Nueva York | UN | لحضور الاجتماع السادس عشر للمجلس الاستشاري المعني بالمياه والصرف الصحي، المعقود في نيويورك |
Para asistir a reuniones de la Junta Asesora sobre Agua y Saneamiento del Secretario General | UN | لحضور اجتماعات مجلس الأمين العام الاستشاري المعني بالمياه والصرف الصحي |
B. Junta Asesora sobre Agua y Saneamiento del Secretario General | UN | باء - المجلس الاستشاري المعني بالمياه والصرف الصحي التابع للأمين العام |
Junta Asesora sobre Agua y Saneamiento del Secretario General | UN | بـاء - المجلس الاستشاري المعني بالمياه والصرف الصحي التابع للأمين العام |
B. Junta Asesora sobre Agua y Saneamiento del Secretario General | UN | باء - المجلس الاستشاري المعني بالمياه والصرف الصحي التابع للأمين العام |
Existe también un Subcomité de Selección que Asesora sobre los artículos que han de venderse. | UN | وتوجد أيضاً لجنة اختيار فرعية تقدم المشورة بشأن الأصناف التي تعرض للبيع. |
La oficina de ética Asesora sobre la manera de gestionar cualquier conflicto de intereses que se presente. | UN | ويسدي مكتب الأخلاقيات المشورة بشأن التعامل مع أي أوجه تعارض في المصلحة. |
La oficina de ética Asesora sobre la manera de gestionar cualquier conflicto de intereses que se presente. | UN | ويسدي مكتب الأخلاقيات المشورة بشأن التعامل مع أي أوجه تعارض في المصلحة. |
La Sección está integrada por equipos de investigación a los que se asignan casos concretos y un equipo de estrategia que realiza análisis generales de la información disponible y Asesora sobre la realización de las investigaciones. | UN | ويتألف هذا القسم من أفرقة للتحقيق تكلف بقضايا محددة وفريق معني بالاستراتيجية تناط به المسؤولية عن إجراء تحليل عام للمعلومات المتاحة وإسداء المشورة بشأن اتجاه التحقيقات. |
La dependencia Asesora sobre cuestiones organizativas, clasificación de puestos, aplicación de las políticas del personal en materia de contratación y administración de personal. | UN | وتقدم الوحدة المشورة بشأن التطور التنظيمي، والتصنيف الوظيفي، وتنفيذ سياسات الموظفين المتعلقة بتعيين وإدارة شؤون الموظفين. |
En cooperación con la Asesora sobre la Condición de la Mujer en la Administración Pública, la Dirección ha promovido activamente los intereses de las personas encargadas de supervisar la condición de la mujer en los ministerios gubernamentales. | UN | وعملت السلطة بنشاط، بالتعاون مع المستشار المعني بوضع المرأة في الخدمة المدنية، على تعزيز اهتمامات المشرفين المعنيين بوضع المرأة في الوزارات الحكومية. |
Con ese fin, cada concejo debe nombrar una Asesora sobre la Condición de la Mujer que informe directamente al alcalde y/o al presidente del concejo sobre los asuntos pertinentes. | UN | ولبلوغ هذه الغاية، يجب على كل مجلس أن يعيِّن مستشاراً معنياً بوضع المرأة ويتعيَّن عليه أن يرفع تقاريره مباشرة إلى العمدة و/أو رئيس المجلس المحلي بشأن المسائل ذات الصلة. |
En lo relativo a la creación de una Comisión Asesora sobre el Estatuto Político con un mandato de tres años, el proyecto de constitución establece en el artículo XVII que debe hacerse en el término de los dos años siguientes a la aprobación de la constitución. | UN | 8 - وفيما يتعلق بإنشاء لجنة استشارية معنية بالوضع السياسي، تنص المادة السابعة عشرة من الدستور المقترح على وجوب إنشاء اللجنة في غضون سنتين من تاريخ إقرار الدستور، وأن تكون لها ولاية مدتها ثلاث سنوات. |
El ex Primer Ministro del Japón, Sr. Ryutaro Hashimoto, preside en ejercicio la Junta Asesora sobre Agua y Saneamiento, creada por el Secretario General. | UN | ورئيس الوزراء الياباني السابق، السيد ياتورو هاشيموتو، ترأس الآن الفريق الاستشاري للأمين العام المعني بالمياه والإصحاح. |
El Coordinador también cuenta con el apoyo de una Junta Consultiva, integrada por organismos de las Naciones Unidas, donantes y representantes de organizaciones no gubernamentales, que lo Asesora sobre cuestiones estratégicas y normativas. | UN | كما يلقى ذلك المنسق دعماً من مجلس استشاري، يضم ممثلين لوكالات الأمم المتحدة والجهات المانحة والمنظمات غير الحكومية؛ وهذا المجلس يشير عليه بشأن القضايا الاستراتيجية وقضايا السياسة العامة. |
El ATAC Asesora sobre la implantación de la Iniciativa para una Sociedad Africana de la Información. | UN | وتسدي تلك اللجنة مشورة بشأن تنفيذ مبادرة مجتمع المعلومات الأفريقية. |
Una de las medidas que se han adoptado para compensar la falta de representación formal a nivel municipal es el nombramiento de una Asesora sobre el Adelanto de la Mujer en las Administraciones Locales, designada en 1994 por la presidencia de la Unión de Administraciones Locales de Israel. | UN | ومن التدابير التي اتخذت للتعويض عن غياب التمثيل الرسمي على صعيد البلديات، ترشيح مستشارة بشأن النهوض بالمرأة في السلطات المحلية، قام بتعيينها في عام ١٩٩٤ رئاسة اتحاد السلطات المحلية في إسرائيل. |