| Por el futuro de Asgard, no pueden perder la vida en una batalla tan absurda. | Open Subtitles | لا يتوجب عليكم خسارة أرواحكم في معركة تافهة كهذه، من أجل مستقبل آسغارد |
| ¿Dónde consiguió un troll como tú un arma de Asgard? | Open Subtitles | من أين قزم مثلك حصل على مثل هذا السلاح من آسغارد ؟ |
| Pero después de ver al destructor, me apresuré hacia Asgard para llevar ayuda. | Open Subtitles | لكن بعد رؤية المدمر , أنا أسرعت إلى أسغارد لجلب المساعدة |
| Todavía disponemos del programa que les llevó al planeta de los Asgard. | Open Subtitles | ما زلنا عندنا برنامج الاتصال الذي أخذك إلى كوكب الأسجارد |
| Ninguno de los Asgard que conocemos permitiría que lo emplearan de esa forma. | Open Subtitles | لا أحد من الأسغارد الذين نعرفهم سيسمح لنفسه بالمعاملة بهذه الطريقة |
| No, sé que los Asgard te volvieron a la normalidad. Afortunadamente... supongo. | Open Subtitles | لا، أُدركُ أسجارد أرجعَوك إلى الوضع الطبيعي، أنا محظوظُ، .. |
| Yo decidí mi propio destino Y Odin decidirá el tuyo en Asgard | Open Subtitles | أنا أقرر مصيري , وأودين سيقرر مصيرك في آسغارد |
| Asgard está lleno de una gran variedad de bestias feroces, y yo he aprendido muy pronto que no siempre se los puede juzgar por sus apariencias. | Open Subtitles | آسغارد مليئة بتنوع كبير من الوحوش الشرسة , وأنا وأنا تعلمت مبكرا لايمكنك دائما أن تحكم عليهم بمظهرهم |
| Robado los secretos de Asgard, desentrañado los misterios del tiempo y espacio. | Open Subtitles | , أنا قد عزوت عوالم , سرقت أسرار آسغارد حللت ألغاز الوقت والفضاء |
| Se que quieres a tu familia unida y en Asgard otra vez. | Open Subtitles | أعلم بأنكِ تريد عودة عائلتكَ مرّة أخرى إلى آسغارد. |
| Si esta nave destruyó una Asgard, entonces, ... los escudos son claramente superiores... | Open Subtitles | إذا كانت هذه السفينة دمرت سفينة أسغارد إذا الدروع أقوى من أي |
| Por lo que él sabe, no hay ningún Asgard actualmente en la Tierra. | Open Subtitles | على حد علمه , لايوجد هناك أسغارد حالياً على الأرض |
| Teal'c Traigo los saludos de Thor, el Comandante Supremo de la flota Asgard | Open Subtitles | أنا أبلغكم التحية من ثور القائد الأعلى للأسطول أسغارد |
| Si la nave Asgard aterriza, el presidente dirá al resto del mundo lo que sabemos. | Open Subtitles | لو هبطت سفينة الأسجارد ، فسوف يخبر الرئيس باقى دول العالم بما نعلم |
| Las investigaciones que se realizan en ese planeta, son vitales para los Asgard. | Open Subtitles | الأبحاث التى تجرى فى هذا المعمل حيوية للغاية بالنسبة لمستقبل الأسجارد |
| No pudimos dejar darnos cuenta que los Asgard no vinieron en vuestra ayuda cuando Anubis amenazaba este planeta | Open Subtitles | مالذي تتحدثين عنه نحن لايمكننا أن نفعل شيء , لكن لاحظنا الأسغارد لم يأتوا لحمايتكم |
| Ellos no podrían hacerlo sin romper el acuerdo con los Asgard. | Open Subtitles | لا يستطيعون فعل ذلك بدون التعامل مع الأسغارد |
| Para burlar el tratado de planetas protegidos... por los Asgard. Es casi inconcebible. | Open Subtitles | لخيَاْنَة معاهدةِ الكواكبِ المحميةِ مَع أسجارد غير واردة تقريبا |
| Y aunque nos relegaron a ser mitos y leyendas para los hombres... fueron Asgard... y sus guerreros... los que trajeron la paz... al universo. | Open Subtitles | .. و نحن اتبعنا قوانين الإنسان و الأساطير " لقد كانت " أوزغاد . و محاربوها من أحضروا السلام للعالم |
| Pensar que Loki, príncipe de la oscuridad debería perder su tiempo defendiendo Asgard. | Open Subtitles | هل تعتقدون أن (لوكي) أمير الظلام (سيضيّع وقته بالدفاع عن (آزجارد |
| Puede que signifique una o varias armas Asgard. | Open Subtitles | ربما هذا يدل على سلاح للأسجارد . أو ربما عدة أسلحة |
| Los Asgard han desarrollado un sistema de satélites disruptores. Podemos desplegar el rayo en el espacio. | Open Subtitles | اسجارد طوّرا نظام الأقمار الصناعية التي تنشر اشعاعه في الفضاء |
| Podía sentir su gran amor por Asgard solo con verlo. | Open Subtitles | وقد شعرت بحبه الغامر لآسغارد فقط من مراقبته |
| Cuando compró el castillo más antiguo en el viejo país y lo llamó Asgard, la prensa lo apodó "El Odín moderno". | Open Subtitles | عندما اشترى القلعة الكبيرة في الريف القديم واسماها اسغارد الصحافة سمته اودين الحديث |
| ¿Soy solo yo o eso se parece a un rayo de los Asgard? | Open Subtitles | أهو انا فقط , أم يبدوا وكأنهشعاع"أسغاردي" |
| Recomiendo contactar con los Asgard. Podrán ayudarnos. | Open Subtitles | أوصي بأننا يجب أن نتصل بالأسغارد ربما يمكنهم أن يساعدو |
| Las acciones anteriores del Asgard responsable... indican que su deseo es permanecer a cubierto. | Open Subtitles | الأعمال السابقة للـ * إسجارد * تشير إلى رغبتِهم لبَقاء الامر سري |
| El Alto Consejo de Asgard ha designado a Cimmeria... como un mundo seguro para desarrollar especies conscientes... por decreto unánime, Era 40.73.29. | Open Subtitles | المجلس الأعلى للأسغارد صمم سيميريا عالم آمن لتطور الأجناس الحية بموجب المرسوم بالإجماع رقم 40.73.29 |