El observador de la Fundación Asiática para la Prevención del Delito hizo una declaración. | UN | وتكلّم أيضا المراقب عن المؤسسة الآسيوية لمنع الجريمة. |
Asociación Internacional Correccional y Penitenciaria, Centro Internacional para Menores Desaparecidos y Explotados, Fundación Asiática para la Prevención del Delito A/CONF.213/PM.1 | UN | المؤسسة الآسيوية لمنع الجريمة والمركز الدولي للأطفال المفقودين والمستغلين والرابطة الدولية للمؤسسات الإصلاحية والسجون |
También intervinieron los observadores del Consejo de Europa, el Grupo de Asia y el Pacífico sobre Blanqueo de Dinero, la Federación Japonesa de Colegios de Abogados y la Fundación Asiática para la Prevención del Delito. | UN | وتكلّم أيضا المراقبون عن مجلس أوروبا وفريق آسيا والمحيط الهادئ المعني بغسل الأموال والاتحاد الياباني لرابطات المحامين والمؤسسة الآسيوية لمنع الجريمة. |
Fundación Asiática para la Prevención del Delito, Centre for Justice and International Law, Internacional pro Reforma Penal | UN | مؤسسة آسيا لمنع الجريمة ، المركز المعني بالعدالة والقانون الدولي ، المنظمة الدولية لاصلاح قوانين الجزاء |
La publicación del Informe sobre la Red del programa de prevención del delito y justicia penal se debe a la generosa contribución de la Fundación Asiática para la Prevención del Delito y el Instituto de Asia y el Lejano Oriente para la Prevención del Delito y el Tratamiento del Delincuente. | UN | وأمكن نشر تقرير عن شبكة برنامج اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، بفضل المساهمات السخية من جانب مؤسسة آسيا لمنع الجريمة ومعهد آسيا والشرق اﻷقصى لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين. |
Los observadores de la Asociación Internacional de Derecho Penal, el Instituto de Asia y el Lejano Oriente para la Prevención del Delito y el Tratamiento del Delincuente y la Fundación Asiática para la Prevención del Delito también hicieron declaraciones. | UN | كما ألقى كلمة المراقبون عن الرابطة الدولية لقانون العقوبات ومعهد آسيا والشرق الأقصى لمنع الإجرام ومعاملة المجرمين والمؤسسة الآسيوية لمنع الجريمة. |
Los observadores de Penal Reform International, la Sociedad Mundial de Victimología y la Fundación Asiática para la Prevención del Delito también formularon declaraciones. | UN | كما تكلّم المراقبون عن الرابطة الدولية لإصلاح قوانين العقوبات، والجمعية العالمية للدراسات المتعلقة بالضحايا، و المؤسسة الآسيوية لمنع الجريمة. |
Fundación Asiática para la Prevención del Delito | UN | اليونان المؤسسة الآسيوية لمنع الجريمة |
Fundación Asiática para la Prevención del Delito | UN | اليونان المؤسسة الآسيوية لمنع الجريمة |
Formularon también declaraciones los observadores de la Organización Consultiva Jurídica Asiático-Africana, la Fundación Asiática para la Prevención del Delito y el Consejo Consultivo Internacional Científico y Profesional. | UN | كما أدلى ببيانات المراقبون عن المنظمة الاستشارية القانونية الآسيوية - الأفريقية والمؤسسة الآسيوية لمنع الجريمة والمجلس الاستشاري الدولي العلمي والفني. |
Fundación Asiática para la Prevención del Delito | UN | المؤسسة الآسيوية لمنع الجريمة |
Fundación Asiática para la Prevención del Delito | UN | المؤسسة الآسيوية لمنع الجريمة |
Fundación Asiática para la Prevención del Delito | UN | المؤسسة الآسيوية لمنع الجريمة |
Los observadores de la Federación Japonesa de Colegios de Abogados, Penal Reform International, SOS Attentats, el Centro Internacional de Reforma del Derecho Penal y de Política de la Justicia Penal y la Fundación Asiática para la Prevención del Delito también formularon declaraciones. | UN | وألقى كلمة أيضا المراقبون عن الاتحاد الياباني لرابطات المحامين والرابطة الدولية لإصلاح قوانين العقوبات وجمعية مؤازرة ضحايا محاولات الاغتيال والمركز الدولي لإصلاح القانون الجنائي ولسياسة العدالة الجنائية والمؤسسة الآسيوية لمنع الجريمة. |
96. Otro orador hizo una breve presentación sobre la labor de la Fundación Asiática para la Prevención del Delito en lo que respecta a prestar asistencia técnica e impartir capacitación a los Estados Miembros en relación con las convenciones de las Naciones Unidas sobre la delincuencia. | UN | 96- وقدّم متكلّم آخر عرضا موجزا لما تقوم به المؤسسة الآسيوية لمنع الجريمة من عمل في مجال تزويد الدول الأعضاء بالمساعدة التقنية والتدريب فيما يتعلق باتفاقيات الأمم المتحدة المتعلقة بالجريمة. |
d) Declaración presentada por la Fundación Asiática para la Prevención del Delito (E/CN.15/2009/NGO/2); | UN | (د) بيان مقدّم من المؤسسة الآسيوية لمنع الجريمة (E/CN.15/2009/NGO/2)؛ |
El representante de la Fundación Asiática para la Prevención del Delito propuso que se celebrara una reunión sobre asociaciones, en la que el sector privado podría promover sus intereses comunes y planificar actividades conjuntas subrayando la importancia de las actividades preparatorias del Congreso, conjuntamente con las instituciones de justicia penal. | UN | وذكر ممثل المؤسسة الآسيوية لمنع الجريمة أنه يمكن أن ينظم " سوق للشراكات " ، حيث يمكن للقطاع الخاص أن يعمل على تحقيق المصالح المشتركة وأن يخطط لإقامة المشاريع المشتركة، مع التشديد على أهمية الخطوات التحضيرية المؤدية إلى المؤتمر التي تجري مع أوساط العدالة الجنائية. |
E/CN.15/1996/NGO/2 5 y 6 Exposición presentada por la Fundación Asiática para la Prevención del Delito | UN | E/CN.15/1996/NGO/2 ٥ و ٦ بيان مقدم من مؤسسة آسيا لمنع الجريمة |
La Comisión participa también en diversas conferencias internacionales y foros sobre prevención del delito y será la entidad encargada por el Gobierno de Filipinas de organizar la quinta conferencia mundial de la Fundación Asiática para la Prevención del Delito en 2000. | UN | وتشارك اللجنة أيضا في مختلف المؤتمرات والمنتديات الدولية التي تعقد بشأن منع الجريمة، كما أنها ستنظم استضافة حكومة الفلبين للمؤتمر العالمي الخامس لمؤسسة آسيا لمنع الجريمة الذي سيعقد في عام ٢٠٠٠. |
Formularon declaraciones asimismo los observadores de la Fundación Asiática para la Prevención del Delito y del Centro Internacional de Reforma del Derecho Penal y de Política de la Justicia Penal. | UN | وألقيت أيضا كلمات المراقبين من مؤسسة آسيا لمنع الجريمة والمركز الدولي لاصلاح القانون الجنائي الدولي وسياسة العدالة الجنائية. |
48. La Fundación Asiática para la Prevención del Delito expresó su pleno apoyo a la organización del Congreso. | UN | 48- أعربت مؤسسة آسيا لمنع الجريمة عن كامل تأييدها لتنظيم المؤتمر. |