"asignación del tema" - Translation from Spanish to Arabic

    • إحالة البند
        
    • توزيع البند
        
    • بإحالة البند
        
    • توزيع هذا البند
        
    • إحالة بند
        
    • تخصيص هذا البند
        
    La Mesa sigue examinando la asignación del tema 58 del programa, sobre el informe del Consejo de Derechos Humanos. UN ولا تزال إحالة البند 58 من جدول الأعمال بشأن تقرير مجلس حقوق الإنسان قيد نظر المكتب.
    La Mesa decide aplazar su recomendación sobre la asignación del tema. UN قرر المكتب إرجاء توصيته بشأن إحالة البند.
    En el párrafo 82 se comunica a la Asamblea General que la Mesa ha decidido aplazar su recomendación sobre la asignación del tema 169. UN وأبلغت الجمعية العامة، في الفقرة 82، أن المكتب قرر إرجاء إصدار توصية بشأن إحالة البند 169.
    El Presidente recuerda que, en su segunda sesión, la Mesa decidió aplazar el examen de la asignación del tema 111 del proyecto de programa. UN 15 - الرئيس: ذكّر بأن اللجنة قررت في اجتماعها الثاني تأجيل النظر في توزيع البند 111 من مشروع جدول الأعمال.
    Por consiguiente, la Mesa procederá en consecuencia cuando debata la asignación del tema 158 relativo al otorgamiento de la condición de observador.\ UN ومن ثم فإن المكتب سيمضي وفقا لذلك عندما ينظر في توزيع البند 158، المتعلق بمنح مركز المراقب.
    La Mesa decide recomendar a la Asamblea General la asignación del tema 19 que se sugiere en el párrafo 83 del memorando. UN قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإحالة البند 19 إلى اللجنة المقترحة في الفقرة 83 من المذكرة.
    La Mesa decidió postergar su recomendación sobre la asignación del tema a la espera del resultado de las negociaciones. UN قرر المكتب أن يرجئ توصيته بشأن توزيع هذا البند ريثما تجرى مناقشات لاحقة.
    La Mesa de la Asamblea decide aplazar el examen de la asignación del tema 111 a la Tercera Comisión hasta una fecha posterior. UN قرر المكتب إرجاء النظر في إحالة البند 111 إلى اللجنة الثالثة إلى موعد لاحق.
    La Presidenta recuerda que en su segunda sesión, la Mesa decidió aplazar el examen de la asignación del tema 149 del programa provisional. UN 1 - الرئيسة: ذكَّرت بأن المكتب قرر في جلسته الثانية إرجاء النظر في إحالة البند 149 من مشروع جدول الأعمال.
    La Presidenta de la Asamblea General informa a la Asamblea de que la Mesa decide aplazar su recomendación respecto de la asignación del tema 67 que figura en el párrafo 76. UN وأبلغت رئيسة الجمعية العامة الجمعية العامة بأن المكتب قرر إرجاء توصيته بشأن إحالة البند 67 الواردة في الفقرة 76.
    Sin embargo, no vemos relación alguna entre la asignación del tema y el apoyo a dicho conjunto. UN ولكننا نرى أنه لا توجد أي علاقة بين إحالة البند ودعم الهيكل المؤسسي.
    Por consiguiente, ahora hablaremos sobre la asignación del tema. UN وإننا بالتالي نتكلم الآن حول إحالة البند.
    La Mesa decide aplazar hasta una fecha posterior su examen de la asignación del tema 61. UN وقرر المكتب إرجاء النظر في إحالة البند 61 إلى موعد لاحق.
    El Presidente de la Asamblea General informa a la Asamblea de que la Mesa ha decidido aplazar su recomendación respecto de la asignación del tema 58 que figura en el párrafo 75. UN وأبلغ رئيس الجمعية العامة الجمعية بأن المكتب قرر أن يرجئ إلى موعد لاحق النظر في إحالة البند 58 الوارد في الفقرة 75.
    asignación del tema 164 del programa UN إحالة البند ١٦٤ من جدول اﻷعمال
    a) asignación del tema 169 del programa (Administración de justicia en las Naciones Unidas) UN (أ) إحالة البند 169 من جدول الأعمال (إقامة العدل في الأمم المتحدة)
    El Presidente de la Asamblea General informa a la Asamblea de que la Mesa ha decidido aplazar su recomendación respecto de la asignación del tema 65 que figura en el párrafo 72. UN أبلغ رئيس الجمعية العامة الجمعية بأن المكتب قرر أن يؤجل نظره في توزيع البند 65 الوارد في الفقرة 72 إلى تاريخ لاحق.
    asignación del tema 58 del programa titulado " Informe del Consejo de Derechos Humanos " UN توزيع البند 8 من جدول الأعمال المعنون " تقرير مجلس حقوق الإنسان "
    La Mesa decide aplazar el examen de la asignación del tema 111 a una fecha ulterior. UN 101 - قررت اللجنة تأجيل النظر في توزيع البند 111 إلى تاريخ لاحق.
    Sobre esa base, el Secretario General sugiere que la Mesa recomiende la asignación del tema 144 a la Quinta Comisión y a la Sexta Comisión. UN وعلى هذا الأساس، يقترح الأمين العام أن يوصي المكتب بإحالة البند 144 إلى اللجنة الخامسة واللجنة السادسة.
    La Mesa decidió aplazar su recomendación sobre la asignación del tema hasta tanto se conociera el resultado de las negociaciones pertinentes. UN قرر المكتب أن يرجئ توصيته بشأن توزيع هذا البند ]ريثما تجرى مناقشات أخرى[ ]الى موعد لاحق[.
    Por lo tanto, la asignación del tema del programa fue un paso importante para hacer realidad ese equilibrio de opiniones. UN وكانت إحالة بند جدول الأعمال لاحقا خطوة هامة في تحقيق هذا التوازن بين الآراء.
    El Presidente: Los miembros recordarán que, el 15 de septiembre de 1998, la Asamblea decidió incluir este tema en el programa del período de sesiones en curso pero aplazó la asignación del tema hasta un momento oportuno durante el período de sesiones. UN الرئيس )تكلم بالاسبانية(: لعل اﻷعضاء يذكرون أنه، في ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨، قررت الجمعية العامة إدراج هذا البند في جدول أعمال الدورة الحالية ولكنها أرجأت البت في أمر تخصيص هذا البند إلى وقت مناسب خلال الدورة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more