Tengo el honor de informar a usted de que, en la 77ª sesión plenaria del quincuagésimo período de sesiones, celebrada el viernes 1º de diciembre, la Asamblea General decidió asignar a la Quinta Comisión el siguiente tema: | UN | أتشرف بأن أبلغكم بأن الجمعية العامة قد قررت، في الجلسة العامة ٧٧ من الدورة الخمسين المعقودة يوم الجمعة، ١ كانون اﻷول/ديسمبر، أن تحيل إلى اللجنة الخامسة البند التالي: |
Tengo el honor de informar a usted de que, en la 101ª sesión plenaria del quincuagésimo período de sesiones, celebrada el miércoles 28 de febrero, la Asamblea General decidió asignar a la Quinta Comisión los siguientes temas: | UN | أتشرف بأن أبلغكم بأن الجمعية العامة قد قررت، في الجلسة العامة ١٠١ من الدورة الخمسين، المعقودة يوم اﻷربعاء، ٨٢ شباط/فبراير، أن تحيل إلى اللجنة الخامسة البنود التالية: |
En su segunda sesión plenaria, celebrada el 17 de septiembre de 2004, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir en el programa de su quincuagésimo noveno período de sesiones y asignar a la Quinta Comisión el tema titulado: | UN | 1 - قررت الجمعية العامة في جلستها العامة الثانية المعقودة في 17 أيلول/سبتمبر 2004، بناء على توصية المكتب، أن تدرج في جدول أعمال دورتها التاسعــة والخمسون وأن تحيل إلى اللجنة الخامسة البند المعنون: |
En su 17ª sesión plenaria, celebrada el 20 de septiembre de 2005, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir en el programa de su sexagésimo período de sesiones y asignar a la Quinta Comisión el tema titulado: | UN | 1 - قررت الجمعية العامة في جلستها العامة السابعة عشرة المعقودة في 20 أيلول/سبتمبر 2005، بناء على توصية المكتب، أن تدرج في جدول أعمال دورتها الستين وأن تحيل إلى اللجنة الخامسة البند المعنون: |
El Presidente (habla en árabe): Pasamos ahora a la lista de temas comprendidos en los epígrafes pertinentes que la Mesa recomienda asignar a la Quinta Comisión. | UN | الرئيس: ننتقل بعد ذلك إلى قائمة البنود التي يوصي المكتب بإحالتها إلى اللجنة الخامسة تحت جميع العناوين ذات الصلة. |
En su 2ª sesión plenaria, celebrada el 19 de septiembre de 2008, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir en el programa de su sexagésimo tercer período de sesiones y asignar a la Quinta Comisión el tema titulado: | UN | 1 - قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة الثانية، المعقودة في 19 أيلول/سبتمبر 2008، بناء على توصية المكتب، أن تدرج في جدول أعمال دورتها الثالثة والستين وأن تحيل إلى اللجنة الخامسة البند المعنون: |
En su segunda sesión plenaria, celebrada el 17 de septiembre de 2010, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir en el programa de su sexagésimo quinto período de sesiones y asignar a la Quinta Comisión el tema titulado: | UN | 1 - قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة الثانية المعقودة في 17 أيلول/ سبتمبر 2010، بناء على توصية المكتب، أن تدرج في جدول أعمال دورتها الخامسة والستين وأن تحيل إلى اللجنة الخامسة البند المعنون: |
En su segunda sesión plenaria, celebrada el 16 de septiembre de 2011, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir en el programa de su sexagésimo sexto período de sesiones y asignar a la Quinta Comisión el tema titulado: | UN | 1 - قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة الثانية المعقودة في 16 أيلول/ سبتمبر 2011، بناء على توصية المكتب، أن تدرج في جدول أعمال دورتها السادسة والستين وأن تحيل إلى اللجنة الخامسة البند المعنون: |
Tengo el honor de informarle de que en la 84a sesión plenaria de su quincuagésimo noveno período de sesiones, celebrada el 29 de marzo de 2005, la Asamblea General decidió asignar a la Quinta Comisión el siguiente tema del programa, en relación con el apartado I (Asuntos de organización y administrativos y otros asuntos): " Financiación de la Misión de las Naciones Unidas en el Sudán " [164]. | UN | أتشرف بأن أٌبلغكم بأن الجمعية العامة قررت، في الجلسة العامة 84 من دورتها التاسعة والخمسين، المعقودة في 29 آذار/مارس 2005، أن تحيل إلى اللجنة الخامسة البند التالي من جدول الأعمال، تحت العنوان طاء (المسائل التنظيمية والإدارية ومسائل أخرى): " تمويل بعثة الأمم المتحدة في السودان " . |
Tengo el honor de comunicarle que la Asamblea General, en la 88ª sesión plenaria de su quincuagésimo octavo período de sesiones, celebrada el 24 de mayo de 2004, decidió asignar a la Quinta Comisión el subtema j) del tema 17 del programa, titulado " Nombramiento de un miembro de la Comisión de Administración Pública Internacional " , así como el tema " Financiación de la Operación de las Naciones Unidas en Burundi " . | UN | أتشرف بأن أٌبلغكم بأن الجمعية العامة قررت، في الجلسة العامة 88 من دورتها الثامنة والخمسين، المعقودة في 24 أيار/مايو 2004، أن تحيل إلى اللجنة الخامسة البند الفرعي (ي) من البند 17 من جدول الأعمال، المعنون " تعيين عضو في لجنة الخدمة المدنية الدولية " ، وكذلك البند 170 المعنون " تمويل عملية الأمم المتحدة في بوروندي " . |
El Presidente (habla en árabe): Pasamos ahora a la lista de temas comprendidos en los epígrafes pertinentes que la Mesa recomienda asignar a la Quinta Comisión. | UN | الرئيس: بعد ذلك، نأتي إلى قائمة البنود التي أوصى المكتب بإحالتها إلى اللجنة الخامسة تحت كل العناوين ذات الصلة. |
La Presidenta (habla en inglés): A continuación, llegamos a la lista de temas que la Mesa ha recomendado asignar a la Quinta Comisión con arreglo a los epígrafes pertinentes. | UN | الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): فيما يلي نتناول قائمة البنود التي يوصي مكتب الجمعية العامة بإحالتها إلى اللجنة الخامسة تحت جميع العناوين ذات الصلة. |