f) Asistencia a los Estados para detener la circulación ilícita de armas pequeñas y proceder a su recogida | UN | تقديم المساعدة إلى الدول من أجل كبح التداول غير المشروع لﻷسلحة الصغيرة وجمعها |
Desarme general y completo: Asistencia a los Estados para detener la circulación ilícita de armas pequeñas y proceder a su recogida; tráfico ilícito de armas pequeñas | UN | تقديم المساعدة إلى الدول من أجل كبح التداول غير المشروع بالأسلحة الصغيرة وجمعها؛ الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة |
Desarme general y completo Asistencia a los Estados para detener la circulación ilícita de armas pequeñas y proceder a su recogida | UN | نزع السلاح العام الكامل: تقديم المساعدة إلى الدول من أجل كبح الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة وجمعها |
17. Asistencia a los Estados para el fortalecimiento del Estado de derecho | UN | ١٧- تقديم المساعدة إلى الدول في مجال تعزيز سيادة القانون |
Asistencia a los Estados para detener la circulación ilícita de armas pequeñas y proceder a su recolección | UN | مساعدة الدول على كبح الاتجار غير المشروع باﻷسلحة الخفيفة وجمعها |
Informe del Secretario General sobre la Asistencia a los Estados para detener la circulación ilícita de armas pequeñas y proceder a su recogida | UN | تقرير الأمين العام عن تقديم المساعدة إلى الدول من أجل كبح التداول غير المشروع للأسلحة الصغيرة وجمعها |
Asistencia a los Estados para detener la circulación ilícita de armas pequeñas y proceder a su recogida | UN | تقديم المساعدة إلى الدول من أجل كبح التداول غير المشروع للأسلحة الصغيرة وجمعها |
Asistencia a los Estados para detener el tráfico ilícito de armas pequeñas y proceder a su recogida | UN | تقديم المساعدة إلى الدول من أجل كبح الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة وجمعها |
Informe del Secretario General sobre la Asistencia a los Estados para detener la circulación ilícita de armas pequeñas y proceder a su recogida | UN | تقرير الأمين العام عن تقديم المساعدة إلى الدول من أجل كبح التداول غير المشروع للأسلحة الصغيرة وجمعها |
U Asistencia a los Estados para detener la circulación ilícita de armas pequeñas y proceder a su recogida | UN | تقديم المساعدة إلى الدول من أجل كبح الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة وجمعها |
57/70. Asistencia a los Estados para detener el tráfico ilícito de armas pequeñas y proceder a su recogida | UN | 57/70 - تقديم المساعدة إلى الدول من أجل كبح الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة وجمعها |
" Asistencia a los Estados para detener la circulación ilícita de armas pequeñas y proceder a su recogida " ; 56/24V | UN | 56/24 شين " تقديم المساعدة إلى الدول من أجل كبح التداول غير المشروع للأسلحة الصغيرة وجمعها " ؛ |
Asistencia a los Estados para detener la circulación ilícita de armas pequeñas y proceder a su recogida | UN | تقديم المساعدة إلى الدول من أجل كبح التداول غير المشروع للأسلحة الصغيرة وجمعها |
Asistencia a los Estados para detener el tráfico ilícito de armas pequeñas y proceder a su recogida | UN | تقديم المساعدة إلى الدول من أجل كبح الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة وجمعها |
58/58. Asistencia a los Estados para detener el tráfico ilícito de armas pequeñas y proceder a su recogida | UN | 58/58 - تقديم المساعدة إلى الدول من أجل كبح الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة وجمعها |
Asistencia a los Estados para detener la circulación ilícita de armas pequeñas y proceder a su recogida | UN | تقديم المساعدة إلى الدول من أجل كبح الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة وجمعها |
59/74. Asistencia a los Estados para detener la circulación ilícita de armas pequeñas y proceder a su recogida | UN | 59/74 - تقديم المساعدة إلى الدول من أجل كبح الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة وجمعها |
Asistencia a los Estados para el fortalecimiento del estado de derecho | UN | تقديم المساعدة إلى الدول في مجال تعزيز سيادة القانون |
Asistencia a los Estados para detener la circulación ilícita | UN | لام مساعدة الدول على كبح الاتجار غير المشروع باﻷسلحة |
8. Invita al Secretario General y a los Estados y las organizaciones que estén en condiciones de hacerlo a seguir prestando Asistencia a los Estados para detener la circulación ilícita de armas pequeñas y armas ligeras y proceder a su recogida; | UN | 8 - تدعـو الأمين العام والدول والمنظمات القادرة على مواصلة تقديم المساعدة إلى الدول بغرض كبح الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وجمعها إلى القيام بذلك؛ |
También debemos concentrarnos en prestar Asistencia a los Estados para que apliquen las normas internacionales y superen las causas fundamentales de las violaciones. | UN | ويجب علينا أيضا أن نركز اهتمامنا على مساعدة الدول في مجال تطبيق المعايير الدولية والتغلب على اﻷسباب الجذرية للانتهاكات. |
Además de dar apoyo sustantivo al Comité, el Plan presta Asistencia a los Estados para que cumplan con sus obligaciones en materia de presentación de informes y lleva a cabo actividades de seguimiento por recomendación del Comité. | UN | وتعنى الخطة، إضافة إلى تقديم دعم موضوعي للجنة حقوق الطفل، بمساعدة الدول في الوفاء بالتزاماتها بتقديم تقارير والاضطلاع بأنشطة لمتابعة توصيات اللجنة. |
El OIEA continuó prestando Asistencia a los Estados para fomentar el desarrollo de los recursos humanos en el ámbito de la seguridad nuclear. | UN | وقد واصلت الوكالة تقديم المساعدة للدول في مجال تنمية الموارد البشرية للأمن النووي. |
f) Asistencia a los Estados para detener la circulación ilícita de armas pequeñas y proceder a su recogida (resolución 52/38 C); | UN | )و( تقديم المساعدة الى الدول من أجل كبح التداول غير المشروع لﻷسلحة الصغيرة وجمعها )القرار ٥٢/٣٨ جيم(؛ |
El Consejo de Derechos Humanos, en su resolución 7/12, alentó al Grupo de Trabajo a que prestase Asistencia a los Estados para la aplicación de la Declaración y de las normas internacionales vigentes. | UN | وشجّع مجلس حقوق الإنسان، في قراره 7/12، الفريق العامل على تقديم المساعدة للدول ليتسنى لها تنفيذ الإعلان والقواعد الدولية ذات الصلة. |
Se observó que en el enfoque general debería haberse articulado la Asistencia a los Estados para que alcanzaran esas metas. | UN | ولوحظ أنه كان ينبغي الإشارة في النهج العام إلى المساعدة المقدمة إلى الدول الأعضاء لبلوغ تلك الأهداف. |
Invitó al Secretario General y a los Estados y organizaciones en condiciones de hacerlo a que prestasen Asistencia a los Estados para poner fin al tráfico ilícito de armas pequeñas y recogerlas y exhortó a la comunidad internacional a que prestase apoyo técnico y financiero a dicha labor. | UN | ودعت الأمين العام والدول والمنظمات القادرة على ذلك إلى تقديم المساعدة للدول بغرض كبح التداول غير المشروع للأسلحة الصغيرة وجمعها، وأهابت بالمجتمع الدولي أن يقدم الدعم التقني والمالي لهذه المساعي. |
Los Estados también reconocieron el valor de la Asistencia a los Estados para facilitar la preparación de informes nacionales. | UN | وأقرت الدول أيضا بقيمة تقديم المساعدة للدول من أجل تيسير إعداد التقارير الوطنية. |
Otro experto asesorará al Comité en lo que respecta a la prestación de Asistencia a los Estados para aplicar la resolución. | UN | كما سيقوم خبير إضافي بإسداء المشورة إلى اللجنة بشأن المسائل المتعلقة بمساعدة الدول على تنفيذ القرار. |
Habría que definir los problemas que podría plantear su aplicación y prestar Asistencia a los Estados para superarlos. | UN | وينبغي تحديد المشاكل التي قد تنشأ عن تنفيذها ومساعدة الدول في التغلب عليها. |
Asistencia a los Estados para el fortalecimiento del estado de derecho | UN | تقديم المساعدة الى الدول في مجال تعزيز سيادة القانون |