"asistencia a los estados para" - Translation from Spanish to Arabic

    • تقديم المساعدة إلى الدول من أجل
        
    • تقديم المساعدة إلى الدول في مجال
        
    • مساعدة الدول على
        
    • المساعدة إلى الدول بغرض
        
    • مساعدة الدول في
        
    • بمساعدة الدول في
        
    • المساعدة للدول في
        
    • تقديم المساعدة الى الدول من أجل
        
    • المساعدة للدول ليتسنى
        
    • المساعدة المقدمة إلى الدول
        
    • المساعدة للدول بغرض
        
    • تقديم المساعدة للدول من أجل
        
    • بمساعدة الدول على
        
    • ومساعدة الدول في
        
    • تقديم المساعدة الى الدول في مجال
        
    f) Asistencia a los Estados para detener la circulación ilícita de armas pequeñas y proceder a su recogida UN تقديم المساعدة إلى الدول من أجل كبح التداول غير المشروع لﻷسلحة الصغيرة وجمعها
    Desarme general y completo: Asistencia a los Estados para detener la circulación ilícita de armas pequeñas y proceder a su recogida; tráfico ilícito de armas pequeñas UN تقديم المساعدة إلى الدول من أجل كبح التداول غير المشروع بالأسلحة الصغيرة وجمعها؛ الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة
    Desarme general y completo Asistencia a los Estados para detener la circulación ilícita de armas pequeñas y proceder a su recogida UN نزع السلاح العام الكامل: تقديم المساعدة إلى الدول من أجل كبح الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة وجمعها
    17. Asistencia a los Estados para el fortalecimiento del Estado de derecho UN ١٧- تقديم المساعدة إلى الدول في مجال تعزيز سيادة القانون
    Asistencia a los Estados para detener la circulación ilícita de armas pequeñas y proceder a su recolección UN مساعدة الدول على كبح الاتجار غير المشروع باﻷسلحة الخفيفة وجمعها
    Informe del Secretario General sobre la Asistencia a los Estados para detener la circulación ilícita de armas pequeñas y proceder a su recogida UN تقرير الأمين العام عن تقديم المساعدة إلى الدول من أجل كبح التداول غير المشروع للأسلحة الصغيرة وجمعها
    Asistencia a los Estados para detener la circulación ilícita de armas pequeñas y proceder a su recogida UN تقديم المساعدة إلى الدول من أجل كبح التداول غير المشروع للأسلحة الصغيرة وجمعها
    Asistencia a los Estados para detener el tráfico ilícito de armas pequeñas y proceder a su recogida UN تقديم المساعدة إلى الدول من أجل كبح الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة وجمعها
    Informe del Secretario General sobre la Asistencia a los Estados para detener la circulación ilícita de armas pequeñas y proceder a su recogida UN تقرير الأمين العام عن تقديم المساعدة إلى الدول من أجل كبح التداول غير المشروع للأسلحة الصغيرة وجمعها
    U Asistencia a los Estados para detener la circulación ilícita de armas pequeñas y proceder a su recogida UN تقديم المساعدة إلى الدول من أجل كبح الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة وجمعها
    57/70. Asistencia a los Estados para detener el tráfico ilícito de armas pequeñas y proceder a su recogida UN 57/70 - تقديم المساعدة إلى الدول من أجل كبح الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة وجمعها
    " Asistencia a los Estados para detener la circulación ilícita de armas pequeñas y proceder a su recogida " ; 56/24V UN 56/24 شين " تقديم المساعدة إلى الدول من أجل كبح التداول غير المشروع للأسلحة الصغيرة وجمعها " ؛
    Asistencia a los Estados para detener la circulación ilícita de armas pequeñas y proceder a su recogida UN تقديم المساعدة إلى الدول من أجل كبح التداول غير المشروع للأسلحة الصغيرة وجمعها
    Asistencia a los Estados para detener el tráfico ilícito de armas pequeñas y proceder a su recogida UN تقديم المساعدة إلى الدول من أجل كبح الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة وجمعها
    58/58. Asistencia a los Estados para detener el tráfico ilícito de armas pequeñas y proceder a su recogida UN 58/58 - تقديم المساعدة إلى الدول من أجل كبح الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة وجمعها
    Asistencia a los Estados para detener la circulación ilícita de armas pequeñas y proceder a su recogida UN تقديم المساعدة إلى الدول من أجل كبح الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة وجمعها
    59/74. Asistencia a los Estados para detener la circulación ilícita de armas pequeñas y proceder a su recogida UN 59/74 - تقديم المساعدة إلى الدول من أجل كبح الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة وجمعها
    Asistencia a los Estados para el fortalecimiento del estado de derecho UN تقديم المساعدة إلى الدول في مجال تعزيز سيادة القانون
    Asistencia a los Estados para detener la circulación ilícita UN لام مساعدة الدول على كبح الاتجار غير المشروع باﻷسلحة
    8. Invita al Secretario General y a los Estados y las organizaciones que estén en condiciones de hacerlo a seguir prestando Asistencia a los Estados para detener la circulación ilícita de armas pequeñas y armas ligeras y proceder a su recogida; UN 8 - تدعـو الأمين العام والدول والمنظمات القادرة على مواصلة تقديم المساعدة إلى الدول بغرض كبح الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وجمعها إلى القيام بذلك؛
    También debemos concentrarnos en prestar Asistencia a los Estados para que apliquen las normas internacionales y superen las causas fundamentales de las violaciones. UN ويجب علينا أيضا أن نركز اهتمامنا على مساعدة الدول في مجال تطبيق المعايير الدولية والتغلب على اﻷسباب الجذرية للانتهاكات.
    Además de dar apoyo sustantivo al Comité, el Plan presta Asistencia a los Estados para que cumplan con sus obligaciones en materia de presentación de informes y lleva a cabo actividades de seguimiento por recomendación del Comité. UN وتعنى الخطة، إضافة إلى تقديم دعم موضوعي للجنة حقوق الطفل، بمساعدة الدول في الوفاء بالتزاماتها بتقديم تقارير والاضطلاع بأنشطة لمتابعة توصيات اللجنة.
    El OIEA continuó prestando Asistencia a los Estados para fomentar el desarrollo de los recursos humanos en el ámbito de la seguridad nuclear. UN وقد واصلت الوكالة تقديم المساعدة للدول في مجال تنمية الموارد البشرية للأمن النووي.
    f) Asistencia a los Estados para detener la circulación ilícita de armas pequeñas y proceder a su recogida (resolución 52/38 C); UN )و( تقديم المساعدة الى الدول من أجل كبح التداول غير المشروع لﻷسلحة الصغيرة وجمعها )القرار ٥٢/٣٨ جيم(؛
    El Consejo de Derechos Humanos, en su resolución 7/12, alentó al Grupo de Trabajo a que prestase Asistencia a los Estados para la aplicación de la Declaración y de las normas internacionales vigentes. UN وشجّع مجلس حقوق الإنسان، في قراره 7/12، الفريق العامل على تقديم المساعدة للدول ليتسنى لها تنفيذ الإعلان والقواعد الدولية ذات الصلة.
    Se observó que en el enfoque general debería haberse articulado la Asistencia a los Estados para que alcanzaran esas metas. UN ولوحظ أنه كان ينبغي الإشارة في النهج العام إلى المساعدة المقدمة إلى الدول الأعضاء لبلوغ تلك الأهداف.
    Invitó al Secretario General y a los Estados y organizaciones en condiciones de hacerlo a que prestasen Asistencia a los Estados para poner fin al tráfico ilícito de armas pequeñas y recogerlas y exhortó a la comunidad internacional a que prestase apoyo técnico y financiero a dicha labor. UN ودعت الأمين العام والدول والمنظمات القادرة على ذلك إلى تقديم المساعدة للدول بغرض كبح التداول غير المشروع للأسلحة الصغيرة وجمعها، وأهابت بالمجتمع الدولي أن يقدم الدعم التقني والمالي لهذه المساعي.
    Los Estados también reconocieron el valor de la Asistencia a los Estados para facilitar la preparación de informes nacionales. UN وأقرت الدول أيضا بقيمة تقديم المساعدة للدول من أجل تيسير إعداد التقارير الوطنية.
    Otro experto asesorará al Comité en lo que respecta a la prestación de Asistencia a los Estados para aplicar la resolución. UN كما سيقوم خبير إضافي بإسداء المشورة إلى اللجنة بشأن المسائل المتعلقة بمساعدة الدول على تنفيذ القرار.
    Habría que definir los problemas que podría plantear su aplicación y prestar Asistencia a los Estados para superarlos. UN وينبغي تحديد المشاكل التي قد تنشأ عن تنفيذها ومساعدة الدول في التغلب عليها.
    Asistencia a los Estados para el fortalecimiento del estado de derecho UN تقديم المساعدة الى الدول في مجال تعزيز سيادة القانون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more