"asistencia de la unctad al pueblo" - Translation from Spanish to Arabic

    • المساعدة المقدمة من الأونكتاد إلى الشعب
        
    • مساعدة الأونكتاد للشعب
        
    • المساعدة التي يقدمها الأونكتاد إلى الشعب
        
    • الأونكتاد لمساعدة الشعب
        
    • يبذلها الأونكتاد لتقديم المساعدة إلى الشعب
        
    • تقديم المساعدة من اﻷونكتاد إلى الشعب
        
    Informe sobre la asistencia de la UNCTAD al pueblo palestino: cambios registrados en la economía del territorio palestino ocupado UN تقرير عن المساعدة المقدمة من الأونكتاد إلى الشعب الفلسطيني: التطورات التي شهدها اقتصاد الأرض الفلسطينية المحتلة
    Informe sobre la asistencia de la UNCTAD al pueblo palestino: cambios registrados en la economía del territorio palestino ocupado UN تقرير عن المساعدة المقدمة من الأونكتاد إلى الشعب الفلسطيني: التطورات التي شهدها اقتصاد الأرض الفلسطينية المحتلة
    Examen de otros informes pertinentes: informe sobre la asistencia de la UNCTAD al pueblo palestino UN النظر في تقارير أخرى متصلة بالموضوع: تقرير عن المساعدة المقدمة من الأونكتاد إلى الشعب الفلسطيني
    A este respecto, era necesario que el programa de asistencia de la UNCTAD al pueblo palestino se ampliara para responder mejor a las necesidades de la Autoridad Palestina. UN وبهذا الخصوص، من الضروري توسيع نطاق برنامج مساعدة الأونكتاد للشعب الفلسطيني لكي يستجيب لاحتياجات السلطة الفلسطينية.
    HITOS EN LA asistencia de la UNCTAD al pueblo PALESTINO UN معالم على طريق المساعدة التي يقدمها الأونكتاد إلى الشعب الفلسطيني
    INFORME SOBRE LA asistencia de la UNCTAD al pueblo PALESTINO UN تقرير عن المساعدة المقدمة من الأونكتاد إلى الشعب الفلسطيني
    asistencia de la UNCTAD al pueblo PALESTINO UN المساعدة المقدمة من الأونكتاد إلى الشعب الفلسطيني
    Examen de otros informes pertinentes: informe sobre la asistencia de la UNCTAD al pueblo palestino UN النظر في التقارير الهامة الأخرى: تقرير عن المساعدة المقدمة من الأونكتاد إلى الشعب الفلسطيني
    INFORME SOBRE LA asistencia de la UNCTAD al pueblo PALESTINO UN تقرير عن المساعدة المقدمة من الأونكتاد إلى الشعب الفلسطيني
    asistencia de la UNCTAD al pueblo PALESTINO UN المساعدة المقدمة من الأونكتاد إلى الشعب الفلسطيني
    DESDE BELGRADO HASTA SÃO PAULO: DOS DECENIOS DE asistencia de la UNCTAD al pueblo PALESTINO 1 - 5 5 UN من بلغراد إلى ساو باولو: المساعدة المقدمة من الأونكتاد إلى الشعب الفلسطيني على مدى عقدين من الزمـن 5
    asistencia de la UNCTAD al pueblo PALESTINO UN المساعدة المقدمة من الأونكتاد إلى الشعب الفلسطيني
    Informe sobre la asistencia de la UNCTAD al pueblo palestino UN التقرير عن المساعدة المقدمة من الأونكتاد إلى الشعب الفلسطيني
    Informe sobre la asistencia de la UNCTAD al pueblo palestino UN التقرير عن المساعدة المقدمة من الأونكتاد إلى الشعب الفلسطيني
    INFORME SOBRE LA asistencia de la UNCTAD al pueblo PALESTINO* UN تقرير عن المساعدة المقدمة من الأونكتاد إلى الشعب الفلسطيني
    II. asistencia de la UNCTAD al pueblo PALESTINO 33 - 48 20 UN الفصل الثاني- المساعدة المقدمة من الأونكتاد إلى الشعب الفلسطيني 17
    asistencia de la UNCTAD al pueblo PALESTINO UN المساعدة المقدمة من الأونكتاد إلى الشعب الفلسطيني
    Informe sobre la asistencia de la UNCTAD al pueblo palestino UN التقرير عن المساعدة المقدمة من الأونكتاد إلى الشعب الفلسطيني
    A este respecto, era necesario que el programa de asistencia de la UNCTAD al pueblo palestino se ampliara para responder mejor a las necesidades de la Autoridad Palestina. UN وبهذا الخصوص، من الضروري توسيع نطاق برنامج مساعدة الأونكتاد للشعب الفلسطيني لكي يستجيب لاحتياجات السلطة الفلسطينية.
    INFORME SOBRE LA asistencia de la UNCTAD al pueblo PALESTINO UN تقرير عن مساعدة الأونكتاد للشعب الفلسطيني
    El Consenso de São Paulo había respaldado una vez más la asistencia de la UNCTAD al pueblo palestino y había pedido que se fortaleciera con recursos adecuados. UN كما أن توافق آراء ساو باولو قد أقر مرة أخرى المساعدة التي يقدمها الأونكتاد إلى الشعب الفلسطيني ودعا إلى تعزيزها بموارد كافية.
    20. El representante de la Liga de los Estados Árabes dijo que la reorientación del programa de asistencia de la UNCTAD al pueblo palestino desde la investigación y el análisis hacia la cooperación técnica era un paso positivo. UN 20- وقال ممثل جامعة الدول العربية إن التحول في تركيز برنامج الأونكتاد لمساعدة الشعب الفلسطيني من البحث والتحليل إلى التعاون التقني يُعد خطوة إيجابية.
    42. El examen de la Junta del informe sobre la asistencia de la UNCTAD al pueblo palestino centró la atención en la crisis económica grave por la que atraviesa el territorio palestino ocupado y en la intensificación de las actividades de la UNCTAD para ayudar al pueblo palestino. UN 42 - وتطرق إلى أن مناقشة المجلس للتقرير المعني بتقديم الأونكتاد المساعدة إلى الشعب الفلسطيني ركزت على الأزمة الاقتصادية الحادة في الأراضي الفلسطينية المحتلة والجهود المكثفة التي يبذلها الأونكتاد لتقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني.
    asistencia de la UNCTAD al pueblo palestino. UN ٤ تقديم المساعدة من اﻷونكتاد إلى الشعب الفلسطيني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more