"asistencia en la elaboración y la aplicación" - Translation from Spanish to Arabic

    • المساعدة في صياغة وتنفيذ
        
    • بالمساعدة في تصميم وتنفيذ
        
    e) Seguir prestando asistencia en la elaboración y la aplicación de la legislación con miras a promover y proteger los derechos humanos; UN )ﻫ( الاستمرار في المساعدة في صياغة وتنفيذ تشريعات لتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان؛
    e) Seguir prestando asistencia en la elaboración y la aplicación de la legislación con miras a promover y proteger los derechos humanos; UN )ﻫ( الاستمرار في المساعدة في صياغة وتنفيذ تشريعات لتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان؛
    e) Seguir prestando asistencia en la elaboración y la aplicación de la legislación con miras a promover y proteger los derechos humanos; UN )ﻫ( الاستمرار في المساعدة في صياغة وتنفيذ تشريعات لتعزيز وحماية حقوق الانسان؛
    e) Seguir prestando asistencia en la elaboración y la aplicación de la legislación con miras a promover y proteger los derechos humanos; UN )ﻫ( الاستمرار في المساعدة في صياغة وتنفيذ تشريعات لتعزيز وحماية حقوق الانسان؛
    i) Promoción y protección de los derechos humanos, entre otras cosas, creando capacidad institucional nacional a ese respecto, en particular en relación con los derechos de las mujeres, los niños y otros grupos vulnerables, prestando asistencia en la elaboración y la aplicación de un plan nacional de acción en materia de derechos humanos que incluya el establecimiento de una comisión nacional independiente de derechos humanos; UN (ط) تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، من خلال جملة وسائل منها بناء القدرة المؤسسية الوطنية في هذا المجال، ولا سيما فيما يتعلق بحقوق المرأة والطفل والفئات الضعيفة الأخرى، وذلك بالمساعدة في تصميم وتنفيذ خطة عمل وطنية لحقوق الإنسان تتضمن إنشاء لجنة وطنية مستقلة لحقوق الإنسان؛
    e) Seguir prestando asistencia en la elaboración y la aplicación de la legislación con miras a promover y proteger los derechos humanos; UN )ﻫ( الاستمرار في المساعدة في صياغة وتنفيذ تشريعات لتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان؛
    e) Seguir prestando asistencia en la elaboración y la aplicación de la legislación con miras a promover y proteger los derechos humanos; UN " )ﻫ( الاستمرار في المساعدة في صياغة وتنفيذ تشريعات لتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان؛
    e) Seguir prestando asistencia en la elaboración y la aplicación de la legislación destinada a promover y proteger los derechos humanos, y UN )ﻫ( الاستمرار في المساعدة في صياغة وتنفيذ تشريعات لتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان؛
    e) seguir prestando asistencia en la elaboración y la aplicación de la legislación con miras a promover y proteger los derechos humanos; UN )ﻫ( الاستمرار في المساعدة في صياغة وتنفيذ تشريعات لتعزيز وحماية حقوق الانسان؛
    e) Seguir prestando asistencia en la elaboración y la aplicación de la legislación con miras a promover y proteger los derechos humanos; UN )ﻫ( الاستمرار في المساعدة في صياغة وتنفيذ تشريعات لتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان؛
    e) seguir prestando asistencia en la elaboración y la aplicación de la legislación con miras a promover y proteger los derechos humanos; UN )ﻫ( الاستمرار في المساعدة في صياغة وتنفيذ تشريعات لتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان؛
    e) seguir prestando asistencia en la elaboración y la aplicación de la legislación con miras a promover y proteger los derechos humanos; UN )ﻫ( الاستمرار في المساعدة في صياغة وتنفيذ تشريعات لتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان؛
    e) Seguir prestando asistencia en la elaboración y la aplicación de la legislación con miras a promover y proteger los derechos humanos; UN )ﻫ( الاستمرار في المساعدة في صياغة وتنفيذ تشريعات لتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان؛
    e) prestar asistencia en la elaboración y la aplicación de la legislación con miras a promover y proteger los derechos humanos; UN (ه) الاستمرار في المساعدة في صياغة وتنفيذ تشريعات لتعزيز وحماية حقوق الإنسان؛
    i) Promoción y protección de los derechos humanos, entre otras cosas, creando capacidad institucional nacional a ese respecto, en particular en relación con los derechos de las mujeres, los niños y otros grupos vulnerables, prestando asistencia en la elaboración y la aplicación de un plan nacional de acción en materia de derechos humanos que incluya el establecimiento de una comisión nacional independiente de derechos humanos; UN (ط) تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، من خلال جملة وسائل منها بناء القدرة المؤسسية الوطنية في هذا المجال، ولا سيما فيما يتعلق بحقوق المرأة والطفل والفئات الضعيفة الأخرى، وذلك بالمساعدة في تصميم وتنفيذ خطة عمل وطنية لحقوق الإنسان تتضمن إنشاء لجنة وطنية مستقلة لحقوق الإنسان؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more