"asistencia humanitaria y la protección" - Translation from Spanish to Arabic

    • تقديم المساعدة الإنسانية وحماية
        
    • المساعدة الإنسانية والحماية
        
    • المساعدة الإنسانية وبحماية
        
    • المساعدة الإنسانية وتوفير الحماية
        
    • المساعدة الإنسانية وأمنهم وحماية
        
    • للمساعدة الإنسانية وحماية
        
    La seguridad del personal de asistencia humanitaria y la protección del personal de las Naciones Unidas UN سلامة وأمن العاملين في مجال تقديم المساعدة الإنسانية وحماية موظفي الأمم المتحدة
    La seguridad del personal de asistencia humanitaria y la protección del personal de las Naciones Unidas UN سلامة وأمن العاملين في مجال تقديم المساعدة الإنسانية وحماية موظفي الأمم المتحدة
    La seguridad del personal de asistencia humanitaria y la protección del personal de las Naciones Unidas UN سلامة وأمن العاملين في مجال تقديم المساعدة الإنسانية وحماية موظفي الأمم المتحدة
    Informe del Secretario General sobre la seguridad del personal de asistencia humanitaria y la protección del personal de las Naciones Unidas UN تقرير الأمين العام عن سلامة وأمن العاملين في مجال تقديم المساعدة الإنسانية وحماية موظفي الأمم المتحدة
    Al mismo tiempo, quedan importantes retos pendientes para la prestación de asistencia humanitaria y la protección a todas las comunidades afectadas por conflictos o catástrofes. UN وفي الوقت نفسه، ما زالت هناك تحديات كبيرة تعوق توفير المساعدة الإنسانية والحماية لجميع المجتمعات المتضررة بالصراع أو الكوارث.
    Ese empoderamiento ha sido confirmado por varias resoluciones de la Asamblea General relativas a la seguridad del personal de asistencia humanitaria y la protección del personal de las Naciones Unidas. UN وقد أُكدت تلك الإجراءات التمكينية في عدد من القرارات الصادرة عن الجمعية العامة بشأن سلامة وأمن العاملين في مجال تقديم المساعدة الإنسانية وحماية موظفي الأمم المتحدة.
    Informe amplio y actualizado sobre la situación de la seguridad del personal de asistencia humanitaria y la protección del personal de las Naciones Unidas UN التقرير الشامل والمستكمل للأمين العام عن سلامة وأمن العاملين في مجال تقديم المساعدة الإنسانية وحماية موظفي الأمم المتحدة
    Informe amplio y actualizado del Secretario General sobre la situación de la seguridad del personal de asistencia humanitaria y la protección del personal de las Naciones Unidas UN التقرير الشامل والمستكمل للأمين العام عن سلامة وأمن العاملين في مجال تقديم المساعدة الإنسانية وحماية موظفي الأمم المتحدة
    Permítaseme referirme en primer término al proyecto de resolución sobre la seguridad del personal de asistencia humanitaria y la protección del personal de las Naciones Unidas. UN اسمحوا لي أولاً أن انتقل إلى القرار المتعلق بسلامة وأمن العاملين في مجال تقديم المساعدة الإنسانية وحماية موظفي الأمم المتحدة.
    29. Pide al Secretario General que, en su sexagésimo período de sesiones, le presente un informe amplio y actualizado sobre la situación de la seguridad del personal de asistencia humanitaria y la protección del personal de las Naciones Unidas, así como sobre la aplicación de la presente resolución. UN 29 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الستين تقريرا شاملا ومستكملا عن سلامة وأمن العاملين في مجال تقديم المساعدة الإنسانية وحماية موظفي الأمم المتحدة، وعن تنفيذ هذا القرار.
    Informe del Secretario General sobre la seguridad del personal de asistencia humanitaria y la protección del personal de las Naciones Unidas (A/64/336) UN تقرير الأمين العام عن سلامة وأمن العاملين في مجال تقديم المساعدة الإنسانية وحماية موظفي الأمم المتحدة (A/64/336)
    37. Solicita al Secretario General que en su sexagésimo séptimo período de sesiones le presente un informe amplio y actualizado sobre la seguridad del personal de asistencia humanitaria y la protección del personal de las Naciones Unidas, así como sobre la aplicación de la presente resolución. UN 37 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين تقريرا شاملا يتضمن آخر ما يستجد من معلومات عن سلامة وأمن العاملين في مجال تقديم المساعدة الإنسانية وحماية موظفي الأمم المتحدة وعن تنفيذ هذا القرار.
    29. Pide al Secretario General que, en su sexagésimo primer período de sesiones, le presente un informe amplio y actualizado sobre la situación de la seguridad del personal de asistencia humanitaria y la protección del personal de las Naciones Unidas, así como sobre la aplicación de la presente resolución. UN 29 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين تقريرا شاملا ومستكملا عن سلامة وأمن العاملين في مجال تقديم المساعدة الإنسانية وحماية موظفي الأمم المتحدة، وعن تنفيذ هذا القرار.
    Consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución titulado “La seguridad del personal de asistencia humanitaria y la protección del personal de las Naciones Unidas” (convocadas por la delegación del Reino Unido, en nombre de la Unión Europea) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " سلامة وأمن العاملين في مجال تقديم المساعدة الإنسانية وحماية موظفي الأمم المتحدة " (دعا إلى إجرائها وفد المملكة المتحدة باسم الاتحاد الأوروبي)
    Consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución titulado “La seguridad del personal de asistencia humanitaria y la protección del personal de las Naciones Unidas” (convocadas por la delegación del Reino Unido, en nombre de la Unión Europea) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " سلامة وأمن العاملين في مجال تقديم المساعدة الإنسانية وحماية موظفي الأمم المتحدة " (دعا إلى إجرائها وفد المملكة المتحدة باسم الاتحاد الأوروبي)
    La Asamblea General, en su resolución 60/123 de 15 de diciembre de 2005, pidió al Secretario General que le presentara en su sexagésimo primer período de sesiones un informe amplio y actualizado sobre la situación de la seguridad del personal de asistencia humanitaria y la protección del personal de las Naciones Unidas, así como sobre la aplicación de dicha resolución. UN طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام، في قرارها 60/123 المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 2005 أن يقدم إليها في دورتها الحادية والستين تقريرا شاملا ومستكملا عن سلامة وأمن العاملين في مجال تقديم المساعدة الإنسانية وحماية موظفي الأمم المتحدة وعن تنفيذ ذلك القرار.
    En su resolución 60/123, de 15 de diciembre de 2005, la Asamblea General pidió al Secretario General que le presentara en su sexagésimo primer período de sesiones un informe amplio y actualizado sobre la situación de la seguridad del personal de asistencia humanitaria y la protección del personal de las Naciones Unidas, así como sobre la aplicación de dicha resolución. UN 1 - طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام في قرارها 60/123 المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 2005 أن يقدم إليها في دورتها الحادية والستين تقريرا شاملا ومستكملا عن سلامة وأمن العاملين في مجال تقديم المساعدة الإنسانية وحماية موظفي الأمم المتحدة، وعن تنفيذ ذلك القرار.
    30. Pide al Secretario General que, en el sexagésimo segundo período de sesiones, le presente un informe amplio y actualizado sobre la situación de la seguridad del personal de asistencia humanitaria y la protección del personal de las Naciones Unidas y sobre la aplicación de la presente resolución. UN 30 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين تقريرا شاملا ومستكملا عن سلامة وأمن العاملين في مجال تقديم المساعدة الإنسانية وحماية موظفي الأمم المتحدة، وعن تنفيذ هذا القرار.
    La Asamblea General, en su resolución 61/133, de 14 de diciembre de 2006, pidió al Secretario General que, en su sexagésimo segundo período de sesiones, le presentara un informe amplio y actualizado sobre la situación de la seguridad del personal de asistencia humanitaria y la protección del personal de las Naciones Unidas, así como sobre la aplicación de dicha resolución. UN طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام، في قرارها 61/133، المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 2006، أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين تقريرا شاملا ومستكملا عن سلامة وأمن العاملين في مجال تقديم المساعدة الإنسانية وحماية موظفي الأمم المتحدة، وعن تنفيذ ذلك القرار.
    Durante las visitas, el Representante Especial también celebró reuniones de trabajo fructíferas con el equipo de las Naciones Unidas en el país sobre la asistencia humanitaria y la protección. UN وخلال هذه الزيارات، كانت للممثل الخاص أيضا جلسات عمل مثمرة مع فريق الأمم المتحدة القطري بشأن المساعدة الإنسانية والحماية.
    Teniendo presente su resolución 55/175, de 19 de diciembre de 2000, relativa a la seguridad del personal de asistencia humanitaria y la protección del personal de las Naciones Unidas, UN وإذ تضع في اعتبارها قرارها 55/175 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2000، المتعلق بسلامة وأمن موظفي المساعدة الإنسانية وبحماية موظفي الأمم المتحدة،
    En situaciones de conflicto armado, la combinación de la violencia contra los trabajadores humanitarios, las hostilidades activas y las restricciones a la circulación han tenido graves consecuencias para el acceso de la población a la asistencia humanitaria y la protección. UN ٦٩ - وقد أدى اقتران أعمال العنف ضد العاملين في المجال الإنساني وأعمال القتال الجارية وفرض القيود على الحركة، في حالات النزاع المسلح، إلى النيل بشكل خطير من إمكانية حصول السكان على المساعدة الإنسانية وتوفير الحماية لهم.
    El Comité de Alto Nivel sobre Gestión examinó los progresos realizados en la aplicación de las resoluciones de la Asamblea General sobre la seguridad del personal de asistencia humanitaria y la protección del personal de las Naciones Unidas. UN 56 - استعرضت اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى التقدم المحرز في تنفيذ قرارات الجمعية العامة بشأن سلامة الموظفين العاملين في مجال المساعدة الإنسانية وأمنهم وحماية موظفي الأمم المتحدة.
    vii) A brindar un acceso seguro y sin trabas para la prestación de asistencia humanitaria y la protección de los niños; UN ' 7` ضمان الوصول غير المعوق والآمن للمساعدة الإنسانية وحماية الأطفال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more